Переплетенный
Шрифт:
«И ненавязчиво расспроси его о дочери», — сказал Ева.
Скоро. Он не хотел, чтобы у доктора была причина снова свести разговор к терапии.
— Они хорошие. По большей части, — добавил он в их защиту.
Эйден получил очередную порцию хмыканий и угроз от Калеба.
— А у них есть имена? — спросил доктор Грей.
Эйден их перечислил.
В глазах Грея загорелся интерес при упоминании Евы.
— Ева — женщина, я полагаю.
— Ага, женщина, — недовольство в его голосе заставило доктора сдержать смех.
«О, прекрати», — произнесла Ева. —
— Мне очень любопытно узнать о ней побольше, — сказал доктор.
«Любопытно ему», — обиженно фыркнул Калеб. — «А я ему что, чушь собачья? Почему он ничего не хочет узнать обо мне?»
— Эйден. Я снова тебя потерял.
Эйден пришел в себя, в голове прояснилось, голоса Калеба и Евы стихли, пока он отвлекся.
— Простите, что?
— Я задал тебе вопрос. — Нахмурившись, доктор поудобнее устроился в кресле. — Что там сейчас происходит в твоей голове?
— Ничего, — уклонился от ответа он.
Доктор вскинул бровь.
— А я думал, ты больше не будешь мне врать.
Эйден потер виски и прикинул, какие у него есть варианты. Он мог бы рассказать всю правду, но скорее всего доктор Грей завалит его вопросами, и он не сможет вернуть разговор к Мэри Энн. А что если он не даст ему такой возможности?
Эта мысль подтолкнула его к действию.
Сейчас или никогда.
— Вам интересно узнать о Еве, — сказал он. — Что ж, она может перемещаться в более юные версии меня. Если вы просмотрите мои документы, то узнаете, что я исчезал несколько раз. Из запертых комнат. Вы увидите, что я появлялся в местах, куда никак не мог бы проникнуть. Мои лечащие врачи утверждали, что я просто отличный взломщик, и мне нравится приводить людей в замешательство. Правда в том, что я отправлялся в ранние версии себя, как я и сказал, и случайно менял будущее.
Доктор Грей взглянул на него из-под полуопущенных ресниц.
— Я знаю, что я просил тебя быть открытым, но я имел в виду быть честным. Я полагал, что также упоминал об этом.
— А знаете, что я вам скажу. Способность, о которой я упоминал — это то, что шестнадцатилетний парень, сидит перед вами сейчас вместо одиннадцатилетнего мальчика. Этот шестнадцатилетний знает вашу…
— Эйден. Достаточно.
Он сглотнул, но опять не позволил доктору сдержать его.
— Вы не дали мне закончить. Мне на самом деле шестнадцать, и я знаю вашу дочь, Мэри Энн. Мы…
— Эйден! — Доктор Грей сжал переносицу. — Ты должен прекратить это. Это не поможет в твоем случае.
— Просто послушай меня. — Что он мог сказать этому человеку, что бы тот поверил? — Я могу даже больше, чем путешествовать во времени, я могу поднимать мертвых. Отведите меня на кладбище, и я докажу вам. Только не приводите Мэри Энн. Она нейтрализует мои способности. Трупы восстанут. Вот увидите.
— В последний раз говорю, достаточно! — Доктор Грей побледнел, синие вены пульсировали под кожей. Он прочистил горло в попытке собраться. — Мне не стоило потакать твоим вопросам о моей дочери. Я не позволю пациенту, даже ребенку, втягивать мою семью в терапию. Ты понял меня?
— Если
— Ну, все, хватит. Я хочу, что бы ты ушел, Эйден. Немедленно. — Доктор Грей указал на дверь. — Очевидно, ты просматривал мое личное дело. И видимо пытаешься провести параллель своей жизни с ее. Но это не сработает. Я хочу, что бы ты покинул этот кабинет до того, как я сделаю то, о чем пожалею.
Провести параллель его жизни с чьей? Мэри Энн? Или кого-то другого? Кого-то, кто в той же степени близок этому доктору?
— Я не понял. О ком вы говорите?
— Я говорю тебе уйти.
Эйден вскочил на ноги. Колени подкосились, но ему удалось не свалиться обратно в кресло.
— Скажите мне, кого вы имели в виду, и я уйду. И вам никогда больше не придется со мной встречаться. — По крайней мере, не здесь. — Пожалуйста.
До того, как доктор успел ответить, разум Эйдена затянуло темнотой. Нет. Нет, нет, нет. Он еще не закончил, еще столько нужно было спросить, столько услышать. Напряжение нарастало.
— Да ради Бога же, просто скажи…
Слишком поздно.
Туннель засосал обратно, его понесло по кругу и вниз… вниз…
Последней мыслью, пронесшейся в его голове, был вопрос. Останется ли Мэри Энн в его жизни, когда он вернется?
«Скоро мы это узнаем», — мрачно заметил Элайджа.
Глава 15
— Эйден. Эйден, очнись!
— О, слава Богу, он в норме.
— Его же выкинуло из ниоткуда. Разве не так? Разве можно было представить?
— Эйден, ты меня слышишь?
Эйден пытался справиться с последствиями выхода из этого длинного темного туннеля во второй раз, боясь того, что он может обнаружить теперь. В висках стучала кровь, бешено несущаяся по венам. Мышцы затекли, налились тяжестью. По крайней мере, его спутники притихли, также стараясь прийти в себя.
Эйден оглянулся по сторонам сквозь ресницы. Приглушенный солнечный свет проникал из большого окна, оставляя пятна на полу. Хотя свет был приглушенным, он все-таки показался ему слишком ярким, и его глаза заслезились.
— Разойдитесь, — произнес глубокий мужской голос. Райли.
Итак, Райли все еще был частью его жизни. Это должно значить, что и Виктория тоже. Пожалуйста, пожалуйста, пусть это значит, что и она тоже.
Послышались шаги двух разных людей. Девушка ответила:
— Я не могу. — И потом раскаленные добела, дрожащие руки прижались к его щекам. Он повернул голову, погружаясь в тепло. Над ним склонилась Виктория, темный хвост падал через плечо, щекоча его шею.