Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перережь мое горло нежно
Шрифт:

— Совершенно верно.

— Это я у тебя должен спросить, что происходит.

Я промолчал, ожидая продолжения.

— На Лингла можешь плюнуть, Мак Грэг. Такого не существует. Забудь, что на его правах стоял номер. Тот, кто их выдавал, пользуется какой-то своей системой. Еще я сверил номер автомобиля со списком украденных машин. У твоего приятеля Лингла фальшивые номерные таблицы. Водительские права подделаны. Номер машины тоже фальшивка — все фальшивка.

Я сказал:

— Пятерка, которую я тебе пошлю, будет

настоящая.

— И то хорошо, — сказал Херман.

Глава 6

Я взял из гаража свою машину и отправился к Элизабет Дженнингс. Я опаздывал уже на час. Яхт-клуб Дрейка был расположен на скалистой местности, протянувшейся, как палец, в южный залив Лонг-Айленда. Прогулочные катера бороздили сине-зеленую воду, оставляя за собой полосы. К пристани приближалась стройная яхта со спущенными парусами и работающими моторами. Загорелые фигуры на палубе торопились причалить судно.

Территорию клуба окружала металлическая сетчатая изгородь, за ней лежал зеленый ковер подстриженного газона. Густая растительность скрывала главное здание, расположенное на пригорке, как замок с башнями. В ветровых стеклах замка, справа от здания отражалось солнце.

Когда я выезжал, из сторожки вышел главный привратник и властно остановил меня. Это был худой человек с обветренным лицом, в серой униформе и фуражке, с шиком сидящей на его серебристых волосах. Он помахивал дубинкой, как полисмен из комедии. Его глаза исследовали сначала мою потрепанную машину, а затем меня.

— Чем могу служить, приятель? — моя упаковка не произвела на него никакого впечатления.

— Меня ожидает Элизабет Дженнингс, моя фамилия Мак Грэг.

Он нацелился на меня дубинкой.

— Подождите здесь, сэр. Я проверю это, но вам придется подождать, — чуть отойдя, он обернулся, — оставайтесь на месте сэр.

— Как вы догадались, что я хочу украсть ваш забор?

— У меня такая инструкция, только и всего. Не пускать никого, не приглашенного членами клуба. Даже английскую королеву. Если бы ее не хотели здесь видеть, я бы не пропустил.

— Думаю, попасть сюда — величайшее счастье ее жизни.

Он посмотрел на меня долгим взглядом.

— Как вы сказали, вас зовут?

— Мак Грэг. У вас короткая память. Может вам следует сходить к доктору?

Он вернулся в сторожку, позвонил по телефону, потом с улыбкой появился оттуда.

— Поезжайте прямо наверх, мистер Мак Грэг, надеюсь я не обидел вас? Понимаете, я делаю то, что мне приказано.

Он покачал головой.

— Вы не поверите, сколько нежелательных лиц пытаются проникнуть сюда.

— Могу себе представить.

— Значит, прямо по дороге, сэр, а когда подъедете к главному зданию, повернете налево, на паркинг для гостей. Посетителям не разрешается ставить машины на паркинг для членов клуба, — важно сказал он.

— Я буду осторожен, — сказал

я и, проехав в ворота, поставил машину. И пешком направился к клубу.

Это было высокое впечатляющее здание из джорджийского известняка с мраморной лестницей. Его вполне можно было принять за сенат какого-нибудь штата. Человек в униформе отворил передо мной двери. Я очутился в большом зале со стенами, отделанными мореным дубом. Толстый ковер покрывал пол. Посреди помещения располагался огромный круглый камин. Вокруг него толпилось человек тридцать. До меня доносился смех, веселые разговоры, постукивание ледяных кубиков в стаканах.

Гости образовывали необычно одетую группу. Мужчины по-домашнему в выцветших джинсах, в темных спортивных рубашках, стоящих уйму денег, с кричащими яркими платками на шее или спортивных пиджаках. Женщины в ярких пестрых платьях или коротких белых шортах.

Я безуспешно высматривал миссис Дженнингс, когда она вдруг появилась возле меня.

— Мистер Мак Грэг, вы опоздали на встречу, — отчеканила она.

Я извинился, сказав, что у меня лопнула покрышка, и молча позволил ей оскорблять мою машину. Она ввела меня в маленький салон, отделанный панелями из мореной ели и закрыла дверь. Окна были затянуты узорчатыми шторами. Торшеры излучали мягкий свет и освещали дубовые балки потолка.

Она села на длинный узкий диван, а я устроился напротив.

— Говоря откровенно, мистер Мак Грэг, — начала она уверенно и с насмешкой, — я ожидала, что вы будете делать свои отчеты по телефону. Такова была полученная вами инструкция. Вы ведь работаете на меня, не так ли?

Мне хотелось сказать, что в следующий раз я проберусь входом для прислуги, а от членов клуба буду прятаться, но я сдержался.

— Я подумал, что будет лучше, если я поговорю с вами лично.

— Что у вас?

Я рассказал ей все, что узнал о мотеле «У ручья», умолчав лишь о происшествии с героином. А поскольку не существует способа сообщать подобные новости так, чтобы они не казались такими скверными, как на самом деле, я решил говорить без обиняков.

Я вывел ее из равновесия.

— Наркотики?

Она попыталась засмеяться, но ей это не удалось.

— Что вы намерены внушить мне?

— Мне сказали, что она принимает их.

— Кто? — сердито допытывалась она.

— Одна женщина в мотеле.

— Это абсурдно, смешно. Разумеется, она никогда не принимала наркотики. Что это за женщина, которая вам это наговорила?

— Имя не имеет значения. Она сама наркоманка, возможно и проститутка.

— Что?

Ее тщательно выщипанные брови взлетели вверх, а глаза расширились.

— Ведь не можете же вы принимать показания такой женщины всерьез.

— Дело было так. Она думала, что я полицейский и боялась, что я арестую ее за наркотики. Фактически она не видела, как Вивиан принимала наркотики.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя