Перевести Дыхание. Часть 1
Шрифт:
В костюме и в новеньких чёрных кожаных туфлях мужчина уверенным шагом вышел на сцену.
Осеннее солнце заливало всё золотым светом. В свете солнечных лучей он выглядел даже великолепнее, чем обычно. Все девушки у сцены закричали, как сумасшедшие, даже Дебби некоторое время не могла оторвать от него взгляд.
Он был бы идеальным, если бы всё так и осталось, и они не противоречили друг другу. Такой недоступный, сильный и влиятельный. Неудивительно, что многие женщины были от него без ума.
Когда
Мужчина вручал медали одну за другой. Когда дело дошло до бронзового призера, Карлос и девушка-распорядитель подошли к Дебби. Его лицо оставалось равнодушным, как будто он никогда раньше не встречал ее. Когда он встал перед ней, Дебби подняла голову и посмотрела на его безразличное лицо. Принимая во внимание, что все взгляды были теперь обращены на них, она притворно улыбнулась.
11. Карлос я тебя люблю
Карлос и Дебби обменялись холодными взглядами. Через мгновение он передал ей трофей и приз. Согласно программе, он должен был передать приз, а затем обменяться рукопожатием в знак дружбы.
Когда Дебби взяла трофей и приз, она протянула к нему правую руку. Карлос взглянул на её маленькую ручку и.… проигнорировал.
Он посмотрел на Дебби и тихо сказал: «У тебя грязные руки».
Они стояли так близко, что она всё расслышала. Этого было достаточно, чтобы оскорбить её.
К счастью, никто больше этого не услышал. Толпа не сводила глаз с Карлоса, и все были ошеломлены, заметив, что он отказался пожать руку Дебби. Толпа загудела.
«Если бы мы были здесь вдвоём, я дала ему по морде, а затем затащила бы его в Департамент по гражданским делам, чтобы получить свидетельство о разводе!» — Дебби возмущенно сжала кулаки и скривилась от гнева. Она так сильно презирала этого человека.
К сожалению, ей пришлось всё стерпеть, поскольку за каждым их движением наблюдали тысячи глаз.
В течение всего награждения Карлос стоял спиной к камере, поэтому только те, кто находился на сцене, видели, что он сделал.
Дебби хотела выбросить трофей и приз в мусорное ведро. Сама мысль о том, что Карлос трогал их, вызывала у неё отвращение. Но на самом деле выбросить их в мусорное ведро она…не могла!
Когда официально мероприятие закончилось, Дебби и её друзья вернулись в университет.
У входа их остановила Гейл, которая попросила Дебби выполнить свою часть спора.
Намереваясь выбрать второй вариант — запереть Кёртиса в кабинете, Дебби вспомнила, как неуважительно поступил Карлос. «Если бы он увидел, как я признаюсь ему в любви, он бы, наверное, так разозлился! Боже мой, я действительно
Обдумывая своё решение, Дебби лукаво улыбнулась и, под удивлённые взгляды друзей, пошла в рощу возле университета.
К счастью, в выходные в университете было мало студентов, а в роще царила тишина. Дебби повернулась к своим друзьям и жестом попросила их подождать, пока она закончит, потом она пошла вглубь рощи и нашла старое дерево. Стоя напротив дерева, она как можно громче закричала: «Карлос Хо, я люблю тебя. Карлос Хо, я люблю тебя…»
Соглашение заключалось в том, что она должны была повторить это десять раз. Дебби так и сделала.
В последний раз она закричала так громко, что птицы, сидевшие на дереве, улетели.
Без усилий выполнив задание, Дебби похлопала себя по груди, чтобы успокоиться. Только она не ожидала, что за деревом окажется мужчина, и когда она узнала, кто это, то была ошеломлена.
Это был Кёртис! «Боже мой…» — Дебби побледнела. «Почему господин Лу здесь?!» — подумала она про себя. Взволнованная Дебби вспотела.
«О, нет! Это так унизительно! Он расскажет об этом Карлосу! Я должна бежать!» Закрыв лицо руками, Дебби повернулась и побежала из рощи.
«Сорванец, куда ты бежишь?» — смущенно спросил Диксон. «За тобой медведь гонится?»
Дебби остановилась, увидев Диксона, затем повернулась и внимательно осмотрела местность, убедившись, что Кёртиса нет поблизости. «Может быть, он не узнал меня», — подумала Дебби и вздохнула с облегчением. «Хотя, я уже видела его раньше. Думаю, это было ещё в кабинете декана».
Дебби задумалась о том, что он знаком с Карлосом. «Что, если он узнал её и обо всём ему расскажет? Подождите, я жена Карлоса, и для жены совершенно нормально говорить о своей любви к мужу!» Подумав об этом, она почувствовала облегчение. Пройдя мимо Гейл, она самодовольно улыбнулась, абсолютно гордая тем, что сделала.
Довольный вид Дебби вызвал смятение в голове Гейл.
«Почему она такая счастливая? Разве она не знает, что господин Хо ненавидит женщин, которые пытаются увиваться за ним?» Это замешательство в конечном итоге превратилось в раздражение. «Дебби Нянь, улыбайся пока господин Хо не увидел это».
Вытащив телефон, она отправила отснятое видео кому-то.
Дебби чувствовала себя странно, вернувшись в спальню, но не могла понять, что именно не так.
Она вспомнила прошедший полумарафон. Неожиданно на неё что-то нашло, и она мгновенно нашла список участников. Затем до Дебби дошло.
«Имени этой суки нет даже в списке!» — закричала она в тишине. «Она всё это спланировала! Она знала, что бывший серебряный призёр будет присутствовать на игре, поэтому заманила и унизила меня!»