Перевести Дыхание. Часть 2
Шрифт:
Как будто она только что увидела Дебби, Меган смутилась и извинилась: "Привет, тетя Дебби. Мне жаль. Я слишком беспокоился о дяде Карлосе. Он был ранен из-за меня, и я чувствую себя так плохо из-за этого".
Дебби изо всех сил старалась подавить дискомфорт в своем сердце. "Не надо. Дядя Карлос поступил правильно, защитив тебя. В конце концов, твои родители спасли ему жизнь, — решительно ответила она.
"Ах, так дядя Карлос рассказал тебе об этом?"
"Да. Мы с твоим дядей Карлосом женаты. У супружеских пар нет секретов." Дебби с улыбкой взяла
Карлос сжал ее руку и встретился с ней взглядом. Нежность была видна в его глазах за милю.
Он был более чем счастлив услышать то, что она только что сказала.
"Эй, вы, ребята, пришли сюда, чтобы навестить Меган или чтобы мучить нас, одиноких людей, своими привязанностями и флиртом?" — возразил Деймон с кровати, сытой по горло сладостью между ними.
Через секунду вся нежность в глазах Карлоса исчезла. Казалось, он превратился в совершенно другого человека. Бросив на него холодный взгляд, он прорычал: "Ну, тогда ты можешь просто уйти".
"Черт. Карлос, мы дружим уже больше десяти лет. Но ты совсем не ласков со мной. Хуже того, ты попросил меня уйти. Я думаю, ты забываешь о своих друзьях, когда ты со своей женой," — пожаловался Деймон с беззаботным выражением лица и руками в карманах.
"Ну что ж, друг мой! Скажи мне, почему ты ни разу не навестил меня после того, как я получил травму?" — возразил Карлос. Все его друзья навестили его на вилле после травмы, кроме Деймона прошлой ночью.
Однако Деймон совсем не чувствовал себя виноватым. Вместо этого он признался: "Послушай. В моем сердце Меган гораздо важнее тебя. Любому было бы очевидно, что я хотел бы убедиться, что с ней все в порядке, прежде чем прийти к тебе."
Услышав, как он сказал, что она важнее Карлоса, Меган рассмеялась. Она подошла к Деймону, схватила его за рукав и обратилась, как избалованный ребенок: "Дядя Деймон, ты лучший".
"Конечно." Деймон обнял Меган за плечи и вызывающе посмотрел на Карлоса.
Карлос проигнорировал его. "Что сказал доктор?" — спросил он Уэсли, который все это время смотрел в окно и, казалось, меньше всего интересовался их размолвкой.
"Опять астма. Но все в порядке. Ее могут выписать из больницы завтра". Уэсли отвел взгляд от окна и, наконец, медленно повернулся к ним.
Карлос не ответил. Он притянул Дебби ближе к себе и сел рядом с ней на диван. Скрестив ноги, он удобно устроился и наблюдал, как Меган и Деймон болтают и смеются вместе.
Мгновение спустя дверь палаты снова открылась. Вошли Кертис и Колин.
"Дебби", — поприветствовал Кертис, как только увидел Дебби.
"Привет, мистер…" Дебби собиралась встать, чтобы поприветствовать мужчину, но Карлос потянул ее обратно на диван и обнял ее. Она посмотрела на него озадаченным взглядом.
Карлос объяснил свою позицию, хотя и очень равнодушным тоном: "Это больница, а не университет. Тебе не нужно быть с ним такой вежливой.
Кертис только улыбнулся в ответ на его недружелюбные замечания.
Дебби
Кертис кивнул и подошел к Меган.
Колин, с другой стороны, подошла ближе к Дебби и спросила: "Как рука Карлоса?"
Дебби была озадачена. Она посмотрела на Колин, которая улыбалась ей, и подумала: "Карлос прямо здесь. Почему она не спросит его прямо? Почему она спрашивает меня?"
Прежде чем она смогла собраться с мыслями и ответить, Коллин сказала громче: "Дебби, ты жена Карлоса. Почему так неловко говорить о травме твоего мужа?"
"Он…Эм… я…" Дебби была слишком смущена ситуацией, чтобы сформулировать внятный ответ.
Увидев замешательство, написанное на ее лице, Коллин отстранила ее от Карлоса, взяла за руку и с улыбкой прошептала: "Прошлой ночью, когда мы приехали на виллу, ты спала рядом с ним, как поросенок. Ты, должно быть, очень устала от заботы о Карлосе."
Только сейчас Дебби поняла, что они с Кертисом заезжали на виллу накануне вечера.
Только сейчас до нее дошло, что было так много людей, которые наблюдали за ее сном. Дебби повернула голову и закатила глаза-это Карлос. "Почему ты не разбудил меня, когда Коллин заходила прошлой ночью?"
Увидев, как мило эти двое ведут себя вместе, Колин рассмеялась. Только сейчас она вспомнила, что нужно спросить о Меган. "Меган, когда ты выйдешь из больницы?"
Меган ответила сладким голосом: "Спасибо, что спросила, Коллин. Меня выпишут завтра утром."
Кертис напомнил ей: "Зови ее тетей Коллин".
91. Будь осторожна
Прежде чем Меган успела ответить, Коллин спросила: "Какая тетя? Мы еще не женаты."
Кертис подошел, встал рядом с ней и улыбнулся: "Ты думаешь, что сможешь избавиться от меня? Ты застряла со мной, женщина."
Колин покраснела и скорчила ему гримасу. "Мне нужно одолжить Дебби на минутку. Вы, ребята, идите вперед". Затем она взяла Дебби за руку и повела ее к двери.
После того, как они вышли из палаты, Колин посмотрела на Дебби и обеспокоенно сказала: "О том, что Карлос спас Меган, не думай слишком много".
"Хорошо", — ответила Дебби. но Коллин показалась ей странной.
Когда они двинулись к безопасному проходу, Колин остановилась и напомнила ей: "Дебби, тебе не нужно сердиться на Карлоса из-за Меган. Это избавит тебя от ненужного стресса".
"Коллин, что ты пытаешься мне сказать? Я не понимаю."
Колин рассмеялась и сказала: "Верно. Я так волновалась, что забыла, что ты видела Меган всего несколько раз.
Затем она понизила голос и сказала Дебби: "Я не знаю, что задумала эта девушка. Знаешь что? Подружка Уэсли, ну, своего рода подружка, обручилась с кем-то другим, в основном из-за нее."
Дебби была шокирована этой новостью. Она знала, что Коллин говорила о Меган.
"После этого мы с Кертисом тоже пару раз поссорились. И все из-за нее.