Перевести Дыхание. Часть 2
Шрифт:
Приподняв одну бровь, он ответил: "А почему нет? Ты моя жена".
Она широко улыбнулась, когда услышала его ответ. "Сделай еще глоток", — предложила она.
Словно в доказательство своих слов, он не только сделал еще один глоток напитка, но и притянул ее в свои объятия и поцеловал.
Сладость чая с молоком разлилась по их ртам. Дебби была так счастлива, что ей хотелось, чтобы этот момент длился вечно. "Как бы я хотела, чтобы мы никогда больше не ссорились!" — подумала она.
Большие хлопья снега падали
Внезапно Дебби вспомнила шутку. "Карлос Хо, позволь мне рассказать тебе историю", — сказала она.
"Хорошо", — ответил он.
По ее хитрой улыбке он понял, что она что-то замышляет.
"Послушай, э-э, давным-давно жил-был дурак, которому нравилось говорить "Нет". Он всегда отвечал" Нет", когда люди его о чем-то спрашивали", — рассказывала она. После некоторой паузы она продолжила: "О, кстати, вы слышали эту историю раньше?" Она посмотрела Карлосу в глаза, ожидая его ответа.
Он скривил губы и ответил: "Да, ты рассказывала мне эту историю раньше".
"Нет, я никогда…"
Только когда Карлос усмехнулся, Дебби поняла, что он ее одурачил.
Расстроенная, она ущипнула его за руку и ударила в грудь. "Аааааах! Почему ты должен быть таким умным?! Ты назвал меня дурой! Ты просто осел!"
Карлос крепче прижал ее к себе и понюхал ее волосы. "Ты уверена, что это я назвал тебя дурой? Это ты назвала себя дурой, — парировал он.
Дебби фыркнула и отвернулась, надув губы.
Она напряженно думала о том, как отомстить Карлосу. После долгой паузы она начала снова: "Эй, позволь мне задать тебе вопрос. Если бы у тебя на коленях сидела девушка с красивым лицом и идеальным телом, ты бы влюбился в нее?"
На этот раз он ответил без колебаний: "Нет, я бы не влюбился". В мире была только одна девушка, в которую он мог влюбиться, и это была не кто иная, как Дебби.
102. Девственник
"Да, он на крючке!" — обрадовалась Дебби, но, сдерживая улыбку, притворилась сердитой. "Карлос Хо, как ты смеешь позволять другой девушке сидеть у тебя на коленях?"
У Карлоса отвисла челюсть.
"Какая хитрая девчонка! Я не могу угнаться за ее изменчивой тактикой", — подумал он.
Дебби уже собиралась встать, когда Карлос потянул ее за талию и серьезно сказал: "Я могу заверить тебя, что никому другому я не позволю сидеть у меня на коленях. Это место принадлежит тебе и только тебе."
Серьезность в его глазах ошеломила ее. Как бы вы себя чувствовали, если бы красивый и обаятельный мужчина выразил вам свою любовь? Вы, конечно, пришли бы в восторг. Дебби не была исключением. Слова покинули ее, когда она утонула в глазах Карлоса. Она не могла заставить себя отвести взгляд. После долгого молчания она наконец заговорила. "Карлос
Его глаза потемнели от ее слов, когда он крепче прижал ее к себе. "Ты непослушная девчонка!" Она соблазняла его, даже когда у нее были месячные.
Когда она поняла, о чём он подумал, она застенчиво добавила: "Я не имею в виду прямо сейчас, я имею в виду через неделю или около того".
Карлос, охваченный желанием, взял чашку чая с молоком из ее рук, поставил ее на стол, уложил ее на диван и прижался к ней всем телом.
"Не надо, Карлос! Пожалуйста…"
Он уже собирался поцеловать ее в губы, когда снаружи открылась дверь.
Дебби покраснела.
Карлос бросил горящий взгляд на Кертиса, который стоял в ошеломленном недоумении. "Мистер Лу, почему ты так скоро вернулся?" — сказал Карлос, его голос был холоден как лед.
Сказав это, он сел прямо и помог Дебби подняться, как ни в чем не бывало.
Прислонившись к дверному косяку, Кертис ответил: "Я получил известие, что вы были в моем кабинете, поэтому я пришел сюда, чтобы встретиться с вами. Я не ожидал, что тобой будет руководить похоть так рано…" Взгляд Карлоса немедленно заставил его замолчать.
Смутившись, Дебби встала с дивана, взяла свой чай с молоком и искренне извинилась перед Кертисом. "Мне очень жаль, мистер Лу, пожалуйста, не поймите нас неправильно. Я плохо себя чувствовала, и Карлос пришел сюда, чтобы принести мне чай с молоком. Мне лучше сейчас вернуться в класс, чтобы вы двое могли поговорить."
Кертис не мог поверить своим ушам. Занятой генеральный директор ушел с работы только для того, чтобы принести чашку чая с молоком для своей жены? Он покачал головой и спросил: "Мистер Хо, с каких это пор ты стал таким свободным?"
Карлос схватил Дебби за руку и небрежно ответил: "Когда моя жена захочет чая с молоком, я дам ей чай с молоком, даже если бы я буду за границей".
Несмотря на то, что Кертис был джентльменом, ему так сильно хотелось накричать на него и выгнать из кабинета. Сохраняя контроль над своими эмоциями, он вместо этого сумел ответить: "Все, для того, чтобы ты был счастлив".
— Я всегда считал его серьезным человеком. Как оказалось, он склонен выпендриваться, когда влюблен", — подумал Кертис.
Как Дебби хотела бы прикрыть рот Карлоса руками. "Какой бесстыдный человек! Он совсем не чувствует себя неловко, несмотря на то, что его поймали с поличным. Вместо этого он болтает с мистером Лу как ни в чем не бывало", — подумала она.
Карлос встал с дивана, обнял Дебби за талию и сказал ей: "Позволь мне проводить тебя".
Покачав головой, она сказала: "Я в порядке. Почему бы вам с мистером Лу не продолжить свой разговор? Я сам выйду отсюда". Сказав это, она тут же удалилась от неловкой сцены с горящими красными щеками.