Перевести Дыхание. Часть 3
Шрифт:
Дебби была ошеломлена. "Так, что это?" — спросила она.
"Я не могу забыть то время, которое мы провели вместе. Ты носила такие серьги. Когда я увидел их на выставке, я должен был их купить. Давай. Примерь их", — предложил он.
Дебби ударила ногой по земле, и качели начали раскачиваться. "Спасибо, мистер Гу, но мне и так хорошо. Я не могу их взять, но они могут очень пригодиться вашей невесте".
Носила ли она такие серьги? Она не могла вспомнить, но Хейден мог. Значит ли это, что он действительно любил меня?" —
Хейден схватился за веревку качелей, чтобы остановить их движение, что вывело Дебби из задумчивости.
Несмотря на ее нежелание, он предложил: "Я могу надеть их на тебя. Они будут очень хорошо смотреться". После того как он воссоединился с Дебби, ему очень хотелось купить ей подарок, но он не мог найти ничего подходящего. Теперь он нашел идеальный подарок и идеальное время, чтобы подарить его ей.
"Ты что, глухой, Хейден Гу? Я сказала нет!" Дебби решила, что оставаться здесь — последнее, чего она хотела. Она поднялась на ноги и направилась к зданию.
Хейден вздохнул, размышляя о серьгах в своей руке. Наконец, он положил их обратно в карман. Он взял ее за запястье и повел обратно к качелям. "Ладно, ладно. Не сердись. Почему бы тебе не поиграть на качелях? Дай мне свою сумочку, и я подтолкну тебя. Давай, ты же знаешь, что хочешь".
"Нет!" воскликнула Дебби. Но Хейден все равно выхватил у нее сумочку и сильно толкнул ее. Качели полетели вперед. Ей пришлось крепко держаться за канаты, чтобы не упасть.
"Черт возьми! Если ты еще раз толкнешь меня, я спрыгну!" — пригрозила она. Теперь все знали, что она жена Карлоса. Если бы ее увидели с Хейденом, Карлос стал бы посмешищем. Она не хотела, чтобы это случилось.
Хейден быстро закрыл сумочку Дебби, схватил качели и остановил их. "Я виноват. Прости меня, Деб", — мягко сказал он.
Дебби была более чем немного ошеломлена. Ее сердце забилось в груди.
Почему он так странно себя ведет? Сначала серьги, потом качели. Но теперь он так легко сдается? Во что он играет?
Она отмахнулась от своих мыслей, взяла сумочку и пошла к выходу.
По дороге она позвонила Грегори. "Привет, Грегори. Я ухожу. Ты оставайся и развлекайся. Спасибо, что подвез", — сказала она.
Она потеряла терпение; ей нужно было уходить, пока она не сошла с ума. Поскольку Карлос все еще был занят игрой в общительную жизнь, она решила поехать домой на такси.
Грегори был не дурак. Он посмотрел в другой конец комнаты и увидел Карлоса, который все еще продолжал общаться. "Ты ведь не уйдешь с Карлосом?".
"Нет. Ничего страшного. Я вызову такси. Пока!"
На самом деле Грегори хотел предупредить Дебби, что у нее могут возникнуть проблемы с поиском такси. В конце концов, ожидалось, что на мероприятие приедут тысячи людей, и не все сразу. Они будут добираться на такси до своих отелей и домов и обратно. А внезапное признание Карлоса своей жене уже стало вирусным. Дебби теперь была так же знаменита, как любая знаменитость из списка "А".
Но Дебби уже положила трубку. Грегори первым подошел к кассе и быстро выложил
Когда он увидел ее, она уже была окружена толпой поклонников. Даже охранники были в растерянности. Они управляли хаосом как могли.
Дебби не знала, что стала предметом обсуждения в городе. Она собиралась загрузить Weibo или что-то еще в саду, но Хейден остановил ее.
Когда она вышла за ворота, многие сразу же узнали ее. Пронзительные крики раскололи воздух. "Смотрите! Эй! Это миссис Хо!"
"Это Дебби Нянь! Девушка, которая вышла замуж за Карлоса Хо!".
Некоторые достали свои телефоны, чтобы сравнить эту женщину с фотографиями, вывешенными репортерами на выставке. "Синее платье с лепестками, есть! Прическа, есть! Круглые глаза… Да! Это миссис Хо!"
"Она такая красивая!"
"Миссис Хо, такая честь. Могу я взять у вас автограф?" Они все продолжали в том же духе. Шум достиг ажиотажа, и Дебби без проблем слышала их, но ей было трудно разобрать что-то связное.
Оглянувшись, она увидела, что сумасшедшие фанаты ее мужа держат в руках огромную светящуюся доску с напечатанными на ней буквами "Карлос Хо".
Дебби впервые оказалась в подобной ситуации. Она не знала, как реагировать; все, что она могла сделать, это улыбнуться.
Она отчаянно хотела уйти, но поклонники Карлоса собрались вокруг нее и даже прорвались через оцепление. Охранники не смогли остановить их, так как людская волна хлынула вокруг них.
Дебби мгновенно оказалась в центре толпы. Люди доставали свои телефоны и камеры, чтобы сделать снимки или селфи с ней.
Не в силах противостоять их энтузиазму, Дебби взяла у девушки ручку и блокнот и с серьезным видом подписала на них свое имя.
Это был первый раз, когда она давала автограф.
Девушка была одной из поклонниц Карлоса, поэтому Дебби подписала и его имя, рядом со своим. Она также нарисовала сердечко между их именами.
Посмотрев на свою работу, она широко улыбнулась и передала ручку и блокнот обратно девочке. "Готово. Надеюсь, все в порядке. Мой почерк оставляет желать лучшего".
"Спасибо, миссис Хо. Можно я буду называть вас Дебби? Вы такая приземленная. Спасибо за автограф!"
Прежде чем Дебби успела ответить, перед ней положили еще ручки и блокноты, чтобы она расписалась. Она подумала, не сведет ли ее руку судорогой, прежде чем она закончит.
На самом деле, Дебби чувствовала себя намного комфортнее и счастливее с этими молодыми девушками. По сравнению с теми фальшивыми женщинами на выставке, эти девушки были веселыми и настоящими. Происхождение из благородной семьи не гарантировало, что человек обладает благородным характером. На самом деле, часто бывало наоборот.
Внезапно в голове Дебби зажглась лампочка. Хитро улыбнувшись, она сказала поклонникам Карлоса: "Мой муж выглядит холодным и беспечным, но на самом деле он хороший парень. Если вы попросите у него автографы, я уверена, он это сделает".