Переводчица
Шрифт:
— То есть, ровно в 9? — спросил Онур, глядя на часы.
— Да, где-то так! — выдал Халит.
Онур внимательно смотрел на свои часы, а после поднял глаза. Его лицо отображало шок, потому что он вспомнил, как упали часы и отобразили московское время. В тот вечер, ударившись о пол, они показали ровно 21:00.
— Как такое возможно? — произнёс вслух Онур.
— Что, простите? — не понял Халит.
— Ты можешь быть свободен Халит! — ответил Онур.
Онур ещё некоторое время постоял у окна, когда ушёл Халит. А после схватил
Через 20–30 минут Онур уже был на месте, и прям, ворвался в кабинет Хикмета.
— Что происходит? — возмутился Хикмет. — Что с тобой?
— Эта девушка с самого начала всё знала! — заявил Онур. — То есть, ещё до того, как прибыла сюда. Марго уже в Москве догадалась, кто такой Халит и что хочет от Софи.
— Ну, если она знает турецкий, то это не удивительно! — сказал Хикмет.
— Вот как? — возразил Онур. — Раз так, то скажи мне, почему она тогда сюда приехала, да ещё и с подругой одним рейсом?
— Не знаю! — закричал Хикмет. — Думаешь, я не думал об этом. Я себе всю голову сломал, особенно когда узнал, что она владеет турецким.
— Позови её сюда! — потребовал Онур. — Немедленно! Я поговорю с ней.
Хикмет тут же приказал одному из своих людей привести меня. Когда мужчина пришёл в подвал и забрал меня, то я насторожилась.
— Чего твой господин хочет от меня? — спросила я мужчину.
— Не знаю! — ответил охранник. — Сама у него спросишь!
Как только меня завели в кабинет, первым в глаза бросился именно Онур. По его виду стало понятно, что он чего-то хочет от меня.
— Посади её сюда! — приказал Хикмет, указывая на стул.
Мужчина толкнул меня к стулу, и я молча села прямо напротив Онура. С той самой секунды, как я вошла в кабинет, он не отрывал от меня глаз. Эти глаза цвета кофе внимательно следили за мной, боясь даже моргнуть. И снова это непонятное ощущение. Как и меня, Онура одолевали странные чувства.
Хикмет уселся в своё кресло и тоже устремил свой взор на меня. Я молча смотрела на обоих, но не осмеливалась нарушить тишину. Пару минут мы играли в гляделки, но после мне это надоело.
— Зачем ты приказал привести меня сюда? — обратилась я к Хикмету. — Просто попялиться или что?
— Я попросил его привести тебя! — ответил Онур.
— Зачем? — подняла я брови.
Онур встал со стула и подошёл к окну. У него было весьма угрюмое лицо. Стало понятно, что он чем-то озадачен.
— Я никак не могу понять одну вещь — заговорил Онур, подойдя к стулу, и положил руки на спинку. — Почему ты, зная всё с самого начала, прилетела сюда?
Услышав вопрос и продолжая смотреть в глаза Онура, я поняла, что их очень тревожит эта тема. А точнее, я почувствовала страх, который исходит от них. Меня это обрадовало и даже воодушевило.
— Потому что решила спасти Софи! — твёрдо заявила я.
— Хм, но, кажется, что-то пошло не по плану — ехидно улыбнулся Онур.
— Откуда такая уверенность? — прищурила я глаза.
Хикмет широко раскрыл глаза и начал нервничать. Хоть я и пыталась запугать Онура, но подействовало это на Хикмета.
— Да как ты…. — нервно зарычал Хикмет. — Онур, давай уже что-нибудь сделаем с ней!
Увидев реакцию Хикмета, на моём лице появилась довольная улыбка. Однако Онур сохранял спокойствие, продолжая внимательно смотреть на меня.
— Ну, что ты молчишь? — ещё больше раздражался Хикмет.
— Выйди — попросил Онур.
— Что?? — нахмурился Хикмет.
— Я сказал, выйди! — повторил Онур, одарив Хикмета грозным взглядом.
Тот сначала не понял поведение Онура, но после всё же послушался и начал пятится к выходу. Когда мы остались вдвоём в кабинете, Онур сел на стул и продолжал смотреть на меня.
— Ты же блефуешь! — заявил, спустя несколько минут, Онур.
– С чего бы? — спросила я, не уступая.
– Я не Хикмет! — ответил Онур. — То есть, не такой тупой, как он.
— Вот как! — сказала я. — Тогда тебе стоило ещё в начале объяснить своему тупому дружку, что не стоит красть таких, как я. Потому что у меня есть мозги!
Моя смелость слегка удивила Онура, но не напугала, к сожалению.
— Что-то твои мозги никак не помогают, а только хуже делают — ухмыльнулся Онур.
— Помогают, но псы Хикмета немного мешают! — не уступала я, показывая зубы.
— Да ты что! — тяжело вздохнул Онур. — Какая жалость….
— Чего ты хочешь? — нахмурилась я. — Что ты пытаешься у меня выпытать?
— Я хочу понять, почему ты добровольно полезла в эту ловушку? — звучало любопытство Онура.
— Ответ на этот вопрос ты уже получил! — сказала я. — Я хотела защитить Софи. Даже то, что меня похитили вместе с ней, не меняет первоначальной цели.
— Не будь так уверена, что теперь всё получится — искренне попросил Онур.
— Что ж, если мы закончили — встала я со стула и последовала к выходу, — то я уже вернусь в свою клетку, и продолжу думать о своей проблеме.
— Сядь на место! — приказал громко Онур. — И скажи, чего ты действительно хочешь?
Этим вопросом Онур вывел меня из себя, и заставил выплеснуть на него злость, которая уже успела накопиться за время этой встречи.
— Я безумно хочу, чтобы вы все сдохли! — заявила я Онуру, опёршись руками о стул. — А я спокойно спасла Софи и отправилась с ней домой! Вот чего я хочу! Может, тебе это сказать на английском или русском, немецком, французском? На каком из них, чтоб ты понял?
— Ты знаешь эти языки? — нахмурил брови Онур.
— Да! — закричала я. — Поскольку я работала ассистенткой директора компании, то знаю несколько языков. Но ваш вербовщик, кажется, даже это не удосужился разузнать.