Пережить все заново
Шрифт:
– Признаю ошибку, – сказала она, завязывая пояс махрового халата. – Но что изменилось бы, останься я в Париже? Ничего. Где сейчас Хулия, никому не известно.
– Зато люди Майкла хорошо изучили ее биографию, к тому же «топтуны» из нашего московского офиса все это время присматривали за ее мамой и сыном.
– У Хулии есть ребенок?
– Мальчик одиннадцати лет. Зовут Никитой. – Тоня, улыбнувшись, посмотрела на часы. – И когда ты летела из Валенсии, он со своей бабушкой прошел регистрацию на рейс
– Хулия вывозит их из страны. Отлично! Теперь я знаю, как можно на нее выйти. – Полина быстро набрала номер Майкла: – Добрый вечер, дорогой. Сначала спасибо за информацию, которую ты передал для меня. Теперь по…
– Ты хочешь, – перебил Майкл, – чтобы мы задержали госпожу Бассаргину с внуком в Хитроу.
– Да, – усмехнулась она сообразительности брата.
– Я уже связался с шефом службы безопасности. Двадцать четыре часа они смогут удерживать ее без предъявления какого-либо обвинения. Но она имеет право вызвать адвокатов и даже консула. Если это случится, у нас будут проблемы.
– Не посмеет. Похоже, они бегут из России, поэтому будут вести себя тихо. Пусть люди из службы безопасности напугают ее, но не настолько, чтобы она попала в больницу от страха. Мне нужен номер, по которому она общается с дочерью. Право одного звонка ведь никто не отменял, – хитро улыбнулась Полина. – Поверь, она обязательно позвонит дочери.
– Хорошо. Жди, я скоро свяжусь с тобой.
Полина отложила телефон в сторону и победоносно посмотрела на скептически настроенную Тоню.
– А если она не станет звонить дочери?
– Кому ты позвонила бы, попав в неприятность?
– Тебе, – уверенно ответила Тоня. – Человеку, на помощь которого рассчитываю, – задумчиво добавила она. – Все ясно. Одно лишь непонятно… Почему Хулия, так ловко выкрав Нину из-под носа Литвина, не сумела таким же образом вывезти свою семью из страны? Насколько мне известно, они улетели из Москвы, пользуясь своими паспортами. Настоящими.
– Возможно, из Лондона они улетят под другими фамилиями, – предположила Полина, вскочила с дивана и возбужденно заходила по комнате. – А если повезет, то в Хитроу их встретит Хулия.
– Маловероятно. Учитывая ее изобретательность, она вряд ли допустит подобную ошибку. Скорее всего, они условились встретиться в каком-то особом месте, и явно не в Лондоне. Быть может, в Буэнос-Айресе, или Панаме, или Каракасе, где бабку и внука будет ожидать некая сеньора Гомес.
– Хулия Риос, сеньора Гомес. У нее может быть сотня имен. Кто же на самом деле «мадам управляющая»?
– Не поверишь, – Тоня протянула Полине тонкую папку с информацией на Марию Бассаргину. – Врач. Сама удивляюсь, как дипломированный специалист, дерматолог, кстати, смог так «высоко» подняться по карьерной лестнице.
– Золотая медаль в школе, красный диплом Медицинского
– Видимо, серьезно провинилась, раз ей не дали уйти по собственному желанию. Или кому-то дорогу перешла.
– В любом случае здесь ничего не сказано о том, как она попала в «Tota».
– Она же дерматолог, – весело улыбнулась Тоня. – Догадайся сама.
– Но Хулия не была врачом салона, а управляла им. Это разные вещи. Мне же интересно другое. Инспектор Жуп сказал, что она регулярно пользовалась своим настоящим паспортом, летая на родину. Это означает, что у нее была официальная работа во Франции, длительные визы не открывают обычным туристам. А, вижу, – Полина перевернула листок, пробежала его глазами. – Мария Бассаргина, сотрудник туристического агентства. Что сказать, умнейшая тетка. Изгадила репутацию на родине и улетела в Европу искать лучшую жизнь. Здесь она действительно преуспела.
– Сына-то кормить нужно, – вставила Тоня.
– Неизвестно каким образом она стала управляющей «Tota». Но, видимо, дон Хавьер был уверен в ее способностях, если сделал главным лицом салона. В совершенстве владеет французским, английским, смею предположить, что и по-испански «шпарит» не хуже.
– «Шпарит»? – рассмеялась Тоня. – Да, у мадам Хулии много талантов, и большинство из них навсегда останутся для нас тайной. Телефон, – она указала на мобильный, экран которого загорелся. – Майкл.
– Быстро вы, однако. – Полина прокашлялась. – Видно, мамаша очень испугалась, раз вы в такие короткие сроки получили от нее… Я не много говорю, – обиделась она, когда брат обвинил ее в излишнем словоизвержении. – Записываю.
– Сейчас станешь звонить? – отчего-то шепотом спросила Тоня, посмотрев на аккуратно выведенные цифры на бумажке.
– А когда еще?
– И что скажешь?
– Если она не отдаст мне Нину, я не верну ей мать и сына, – ответила Полина, набирая номер мадам Хулии. – Не отвечает, – нахмурилась она.
Наконец, долгие гудки прекратились, в трубке на несколько секунд воцарилась тишина, а после хорошо знакомый голос настороженно произнес:
– Слушаю вас.
– Здравствуйте, Мария, – нагло улыбнулась в трубку Полина и немедленно перешла к делу: – Говори, где Нина, и я отпущу твоих мать и сына.
– Мы можем встретиться? – послышался спокойный вопрос. – Без сопровождающих.
– Где?
– Завтра в десять утра на Вандомской площади, – Хулия назвала точный адрес.
– Хорошо, – ответила Полина. – Если… Черт! – воскликнула она. – Трубку бросила, стерва!