Перо и Коготь
Шрифт:
На мгновение я замерла, словно статуя. Внутри боролись благородная дама, принцесса, коей я родилась, и легкодоступная девушка, которой меня теперь все считали. Я напомнила себе, что не все потеряно. Возможно, это лишь сон, в который меня утянула корабельная качка. Я помолилась богам, чтобы проснуться на корабле и вновь оказаться посреди океана. Но это был не сон.
Хель с вами! Никто не посмеет тронуть меня без моего разрешения. Я лучше умру, чем позволю этому случиться.
Но не здесь. Не в этом жутком месте. В положении, в котором я оказалась.
– Твоя удача, душечка. – Услышала я голос Мист сбоку. – За тебя предложили кругленькую сумму. Продолжай так дальше и вскоре сможешь уйти. Если, конечно, я не решу удвоить твой долг. – Её каркающий смех раздражал ещё сильнее.
Пьяный глупец вернулся, вновь схватив меня, словно я была вещью. Старое лицо с гнилыми зубами было так близко к моему.
– Убери свои руки, грязный тролль! – вскрикнула я, стараясь сбросить его руки.
Звонкая пощёчина затуманила мой разум. Вновь меня ударили по лицу. Слёзы брызнули из глаз от боли и обиды.
– Молчи, девка.
Боль разлилась по всей правой стороне лица. Я почувствовала, как под носом стало мокро и тепло. Быстрым движением руки, я стерла кровь, капающую из разбитого носа.
Резким движением меня выдернули из грязных лап мужчины. Покачиваясь, я очутилась сбоку от своего спасителя. Я узнала его, это был тот же мужчина, что не дал мне упасть. Недовольный старик причитал о том, что его лишили развлечения и норовился взять меня силой прямо здесь. Но подоспевший незнакомец не дал ему тронуть меня.
– Полсотни хаксильверов, – положив на пустой столик мешочек с деньгами, спокойно сказал человек в капюшоне. – За юную леди.
Увы, мой защитник оказался столь же гадким и жадным до ласк мужчиной. Он спас меня лишь потому, что сам хотел отведать первым. Я видела его хищный оскал под тканью капюшона. Его сгорбленная спина дрожала от жуткого смеха. Глаза Мист вспыхнули от вида тяжелого мешочка.
– Она твоя, сладкий. Делай с ней, что хочешь. – Мои глаза расширились от шока.
– Я первый на неё глаз положил!
– Иди и выбери другую девку, их у меня полно. И не смей портить товар, иначе вылетишь отсюда, – посетовала хозяйка таверны, уводя его от нас.
– Не приближайся. – Я отшатнулась от протянутой мне руки. Мне стало страшно, как никогда раньше. – Ты понятия не имеешь, кто я такая.
– Замолкни. – всё-таки схватив мою руку, он потащил меня вверх по лестнице.
Я старалась вырваться, била его по руке, даже укусила, но тут же пожалела об этом. Вкус этого грязного животного остался у меня во рту. Он затащил меня в самую дальнюю комнатушку. Она была маленькой и чем-то напоминала переделанную кладовую. Почувствовав, как его хватка ослабла на моей руке я вырвалась и отбежала к противоположному концу комнаты. Схватив подсвечник с прикроватной тумбы, наставила его на человека передо мной.
– Только тронь.
– И что ты сделаешь? Ткнешь меня им? – Он указал на предмет в моих руках. – Не смеши. Им разве что только спину
– Ты не знаешь на что я способна.
– Вы посмотрите-ка, куда же подевалась вся деланная вежливость? Неужели суровая реальность так изменила тебя за столь короткое время?
Я присмотрелась к сгорбленному незнакомцу. Его лицо всё еще скрывал капюшон, но голос был смутно знаком. Сделав несколько шагов к нему, я не опустила преграду.
– Уже не хромаешь. – Его тон смягчился.
Осознание пришло ко мне, словно стрела поразила свою мишень.
– Вы?
Приглушенный смех послышался из-под капюшона, когда фигура передо мной выпрямилась. Теперь я узнала его: высокий рост и широкие плечи, но он подтвердил мне это окончательно, сняв ткань с головы. Его холодные глаза смотрели в мои. Это был он.
Капитан.
– Неужели вы всё-таки решили взять с меня плату? – В ужасе я снова отступила на шаг.
– А вот и пропавшая вежливость. – Он небрежным движением прыгнул на кровать, подбивая под голову подушку. – Ты ранишь моё нежное сердце своими оскорбительными догадками. Кажется, я уже говорил тебе, что не вонючее животное, способное опорочить столь прекрасное создание.
– Конечно. Помниться, вы говорили, что у вас есть честь. Но сейчас вы здесь и отдали за меня большую сумму. Зачем? Что вы хотите от меня? Знайте, что я ни за что не лягу с вами в постель. Уж лучше умереть на месте.
– Я спас тебя, – разозлившись, бросил он. – Снова. И ты думаешь, что я сделал это, чтобы воспользоваться тобой? Мне не нужно никого принуждать. Обычно женщины сами рвутся ублажить меня. Возможно, однажды ты сама это поймешь, и я буду более чем учтив, предлагая свою теплую постель.
– У меня есть жених, – отчеканила я.
– Приму к сведению, – садясь, ответил он. – Так ты расскажешь, что здесь забыла?
– Радушное гостеприимство этого острова не ведает границ. Вы так не считаете?
Наконец, оставив подсвечник в покое, я поставила его на место. Капитан не был опасен, по крайней мере, пока. Он спас меня однажды и помог сбежать из Нортланда. Он заслужил хотя бы крупицу моего доверия, если не полноценную часть.
– Я предупреждал тебя.
– Вы говорили о грабежах и убийствах, но ни слова о том, что меня обманом сделают куртизанкой и будут продавать, словно вещь.
– Да, кажется, эту деталь я упустил, – ничуть не коря себя, ответил мужчина.
Он смотрел на меня, как тогда на корабле. Не скрывая, разглядывал меня с ног до головы, вновь оценивая. Со всем происходящим, я и забыла, что до сих пор стою в наряде куртизанки. Мне захотелось исчезнуть, стыд окрасил лицо и шею алым румянцем. Я попыталась прикрыться руками, но это мало что дало. Возможно, заметив моё смятение, капитан встал с кровати, снимая с себя свой плащ. Быстрым движением он накинул его мне на плечи и меня тут же окутало тепло мягкой ткани. Яркий запах лаванды и цитрусов – запах капитана, защекотала мне нос. Я не замечала, как сильно замерзла за это время.