Перо и Коготь
Шрифт:
Я уже не могла дождаться, когда смогу сойти с этого проклятого корабля. Находясь в одиночестве, мной были придуманы несколько путей отступления, если капитан вдруг решит передумать. Арбалет – оружие тяжелое, но мне не привыкать. На тренировках с Фенрисом я стреляла из такого по мишеням, так что продержу какое-то время. Не думаю, что смогу кого-то застрелить, но взять на прицел – вполне.
Мои раздумья прервал хлопок двери. В каюту вошли, и я увидела перед собой капитана. Молодой человек немного старше моего возраста с широкими плечами и высокого роста, встал передо мной. Он, не скрывая того, разглядывал
– Так и будем играть в гляделки? – наконец, развеял он тишину.
– Вы так и не назвали мне своего имени.
– Как и ты своего. – Сев на один из стульев, он с интересом посмотрел на меня. – Ты всё это время стояла на одном месте?
– Я же сказала, моё имя Хелен. – Пропустив последний вопрос мимо ушей, я продолжила врать.
– И мы снова вернулись к тому же. Хелен или как там тебя, это не так неважно. Как я уже говорил – тебя никто здесь не тронет. Как твоя нога? – Взглядом он указал, на то, как я стою.
– С ногой всё будет хорошо. Я вам очень благодарна…
– Я не договорил. – Я тут же умолкла, когда он резко встал со стула и направился ко мне. – Я мог бы стрясти с тебя кругленькую сумму за твою дерзкую попытку обдурить меня и мою команду, но не стану. Всё-таки, в каком-то роде я джентльмен. А оставь даму в беде, кем же я окажусь?
– Вы благородный человек, капитан. И я благодарна вам за щедрость, оказанную мне. Я хотела бы отплатить вам за добро, прошу.
– Нет. – Этот ответ был окончательным. – В скором времени мы причалим к небольшому торговому островку, там и распрощаемся. – Раздался стук в дверь. – Ах, да. Глоди, кое-что принес. Входи.
В каюту вошёл матрос, которому ещё на палубе что-то шёпотом сказал капитан. Он принес поднос с дивно пахнущим рагу и стаканом, наполненным водой. Также на его плече висела моя сумка. Я даже не заметила, что её нет со мной – так сильно испугалась, когда этот неотесанный болван вытащил меня на палубу. Он передал мне вещь, поставив яства на стол. Коротко поблагодарив его, я приняла её, когда одним лишь взглядом капитан выгнал его прочь.
– Угощайся. – Он вновь сел на стул, предлагая занять место напротив.
Я опешила от его слов.
– Не стоит так удивляться. Говоря, что теперь ты моя гостья, я не был намерен лукавить. И да, еда не отравлена, если вдруг переживаешь на этот счет.
– Мне неудобно, капитан. Я уже слишком злоупотребила вашим гостеприимством. Достаточно и того, что вы приняли меня к вам на корабль. – Я продолжала стоять, не обращая внимания на ноющую боль, и смотрела то на еду, то на человека перед собой.
Конечно, я безумно желала отведать рагу, тем более что не ела ничего со вчерашнего дня. Но трапезничать в сомнительной компании было не тем, чего мне хотелось.
– Матросы на этом корабле отличные повара. Прошу, не отказывайся в удовольствии отведать их еду.
Предательский желудок зарычал, словно дикий зверь, выдавая меня. Капитан громко рассмеялся, указав на место за столом. И, обдумав все ещё раз, я согласилась. Больше мы не разговаривали, капитан ушел в другой конец стола, заниматься своими делами. Лишь изредка я бросала на него быстрый взгляд, чтобы узнать, не замышляет ли он обмануть меня. Но он погрузился в свои дела, забыв о моем существовании. Рагу действительно было выше всяких похвал, я досыта наелась и, наконец, расслабилась.
– От кого же ты всё-таки бежишь? – нарушил тишину капитан.
– Я уже сказала вам, что ищу подругу.
– И тебе приспичило отправиться на её поиски именно в день коронации принцессы? – Холодный пот струйкой пробежал вдоль позвоночника.
– Уверена, принцесса простит мне эту дерзость. Да и к тому же, она даже не заметит моего отсутствия. Говорят, она очень избалована, – сказала я словами той служанки, что сплетничала про меня вчера в конюшнях.
– А я слышал совсем иное. Говорят, она сломлена, что ей овладело безразличие к своему народу. – Моё сердце замерло от его слов в ожидании, что же он скажет дальше. – Из сломленных людей рождаются тираны. Может, ты и права. Избалованность приводит к потере контроля, а добавь сюда ещё и безразличие – адская смесь. Согласись? Сама Хель позавидует такому.
Я была готова возразить и вступиться за принцессу. За себя. Я никогда не была избалована, чувство ответственности было со мной всюду, куда бы я не пошла. Но я вновь остановилась. Сломлена? А вдруг.
– Земля!
От неожиданности я вскочила с места. Уже и забыла, какого находиться на корабле с его вечными криками, командами и суетой. Если капитан и заметил мою нервозность, то списал на мой сегодняшний испуг или на недавний разговор. Я же благодарила всех богов за то, что осталась цела и бушующая стихия не забрала мою жизнь, впрочем, как и обитатели этого корабля. Нога продолжала ныть, но я не подавала вида.
– Мы так быстро добрались до острова?
– К вашему сведению, леди Хелен, ещё до вашего неожиданного появления мы направлялись в эту сторону.
– Ах, да, о чем это я. Вот и все.
– Пора прощаться, миледи. – Молодой человек оказался практически вплотную ко мне.
– Я так и не узнала вашего имени. – Не знаю, почему меня так заботило его имя, но мне необходимо было узнать его.
– Как и я твоего, принцесса.
Простое обращение, но я в испуге отпрянула назад. Может, он что-то и знал, но не показывал вида. В молчании он вывел меня из каюты, когда матросы спускали трап на вымощенную камнем пристань. Спускаясь с корабля, с каждым шагом я ощущала, как будто гора по кусочкам сваливалась с моих плеч, но оковы стягивали руки. Тот разговор не отпускал меня.
– Следующий корабль прибудет лишь вечером, – поговорив с незнакомцем, оповестил меня капитан. – Тебе стоит переждать это время в людном месте. Здесь вполне безопасно, если считать грабежи и убийства чем-то безобидным.
– Кажется, у нас разные понятия о безопасности. Но я услышала вас. На этом наши пути расходятся. Пусть удача сопровождает вас в плавании.
– Твоя нога всё ещё болит. – Не вопрос, а прямое утверждение.
– Это не ваша забота. Прощайте, капитан.
– Прощай, Хелен.