Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он сбросил плащ, запер сундук и накрыл его им. Потом встал меж длинных портьер, поднял руки и развел занавеси в стороны.

— Диллоу, выключи свет, пожалуйста, — крикнул он, но Диллоу не шевельнулся и свет остался гореть. Фарли выразительно пожал плечами, словно все так и было задумано, и задернул занавеси. Портьеры скрыли его целиком, за зеленым вельветом угадывалась только выпуклость сундука.

Больше ничего не происходило, но из сундука послышался стук.

— Теперь Элис должна появиться из-за занавеса и открыть сундук, чтобы продемонстрировать чудеса магии. Но, похоже, есть какие-то проблемы, — произнес Джоэл.

Миссис Ариес снова неожиданно заговорила.

— Слишком поздно, Фарли. Ты просто дурак!

Лита первой вышла из ступора. Она рванулась через комнату, раздернула портьеры и сорвала с сундука плащ, и быстро открыла замок.

— Вылезай оттуда! — приказала она.

Крышка откинулась, и из сундука поднялся улыбающийся Фарли. Он ступил на пол, наклонился к сундуку за цилиндром и аккуратно надел его.

— Благодарю вас, мадам. А где же моя ассистентка? Это она должна была освободить меня из заточения.

От дверного проема послышался голос Диллоу. В нем не слышалось радости, только усталость, словно он в конце концов покорился судьбе.

— Миссис Ариес права. Ты опоздал, Фарли. Нелли забрала ее.

Откуда-то снизу, с подъездной дорожки, послышался звук заводимой машины.

— Мама, останься с Коринтеей, — сказал Джоэл. — Я поеду за ними.

Я двинулась было следом, но Лита меня остановила.

— Без вас будет быстрее. Нам остается только ждать. А Фарли пока расскажет, что он задумывал на самом деле.

Диллоу прошел к столу, где стояли бокалы и бутылка спиртного. Это был просто херес, но он налил себе очень щедрую порцию и выпил единым духом, словно виски. Миссис Ариес грозно на него посмотрела, но ничего не сказала.

— Ладно, Фарли, — сказала Лита, — Начинайте рассказ.

Тот без энтузиазма собирал свои принадлежности, но ее командному тону подчинился.

— Она безумна, понимаете, — сказал он со странной печалью, и я поняла, кого он имел в виду. — Я хотел увезти Элис. У меня в кармане билеты на самолет. Мы вдвоем должны были ускользнуть, пока все смотрят в другую сторону. И у меня в запасе кое-что еще было. Элис понравилась идея всех одурачить. Я не рассчитывал, что Пиони успеет вернуться.

— Зачем тебе ее увозить? — требовательно поинтересовалась миссис Ариес.

— Потому что вы сделали бы что угодно, чтобы ее вернуть. Разве не так?

— С какой стати? Я ведь уже знаю, что она мне не правнучка. Она родная дочка миссис Торн.

Фарли ошеломили ее слова. Похоже, он не знал, что миссис Ариес все рассказала Элис. Он снял с головы цилиндр, завернулся в плащ и мрачно склонился над пустым сундуком. Кто знает, о чем он думал, какие планы вынашивал?

Лита постаралась меня успокоить.

— Они не смогут улететь с острова. Джоэл найдет их и вернет домой.

Но на этот раз пророческие способности Литы ее подвели. Джоэл вернулся один. Он потерял их след, и Бог знает, где они уже могли находиться. Он сообщил в полицию, и все пути с острова были поставлены на контроль.

— Их найдут, не волнуйся, — сказал он матери, но его голосу недоставало уверенности.

— У нее мало денег, далеко она не уедет, — хмуро сказал Фарли.

Я подумала о Кирке. Где он? Мне так нужна его помощь. Я тихо вышла из комнаты и отправилась его искать. Все лучше, чем сидеть и ничего не делать.

В холле был Диллоу, и на этот раз он уже пил неразбавленный виски. За мной вышел и Фарли, тоже бледный как смерть. Кажется, ему уже было почти все равно, что будет дальше.

— Ее надо побыстрее найти, — сказал Фарли, обращаясь ко мне. — Пиони ни за что не откажется от Элис.

Я забрала у Диллоу стакан с виски.

— Прекратите! Никому не станет лучше, если вы напьетесь. Вы можете понадобиться миссис Ариес. И своей дочери, когда ее найдут. — Он смотрел на меня таким осоловелым взглядом, что я потрясла его за руку, как до этого Джоэл. — Что вы имели в виду… о Фарли? И что имела в виду Пиони?

Молчащий Фарли вдруг напрягся, словно что-то его наконец заинтересовало.

— Диллоу говорит, что вы убили миссис Крамптон. — сказала я.

Фарли с Диллоу откровенно неприязненно уставились друг на друга.

— Он такой же ненормальный, как и его дочь, — заявил Фарли.

— Зачем вы это сделали? Почему Крамптон должна была умереть? — настаивала я.

И Фарли сдался.

— Она обнаружила улику, которую вы искали. Доказательство, которое вы могли бы предъявить, чтобы потребовать себе Элис. Она несла вам его в тот вечер. Полагаю, она оставила его где-то в вашей комнате. Но Диллоу…

Тот шагнул к нему, Фарли выбросил вперед руки.

— Бить меня бесполезно. Поздно. Все слишком поздно. Извините… мне нехорошо. Мне надо прилечь, я пойду к себе в комнату.

Диллоу посмотрел ему вслед.

— Крамптон нужно было остановить, — сказал он.

Но я осознала, что Крамптон убил не Диллоу и не Фарли.

— Это была Пиони, верно? Она забрала то, что давало мне шанс потребовать свою дочь.

— Я не понимал, миссис Торн. — Его голос казался пустым, безжизненным. — Когда вы приехали, я ничего не знал. Я думал, что девочка, которую они привезли миссис Ариес, это моя внучка.

Виноват-невиноват — сейчас уже не имело значения. Сейчас главным была Элис, а ее снова похитили. Я прошла по коридору и вышла на улицу через заднюю дверь. Ночь была темной, но в саду горели садовые светильники, и я побежала по освещенной дорожке. В нижнем саду было другое освещение, и я увидела в садовом домике свет. Спотыкаясь, я побежала к нему и забарабанила в дверь.

Мне открыл Кирк. Он только взглянул на мое лицо и сразу втянул меня в помещение. В маленькой гостиной шла игра в шахматы. Дядя Тим поднял голову от доски и улыбнулся.

Популярные книги

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5