Перси Джексон и проклятие титана
Шрифт:
Вытащив бейсболку Аннабет из рюкзака, я положил ее на ночной столик. Отдам Аннабет, когда найду. А я обязательно ее найду.
Сняв часы, я активировал щит. Он развернулся с резким скрежетом. Шипы доктора Торна оставили на меди примерно дюжину следов. Одна пробоина мешала щиту раскрыться целиком, поэтому он напоминал пиццу с двумя недостающими ломтиками начинки. Прекрасные картины, которые отчеканил на поверхности мой брат, покоробились. В сценке, изображавшей нашу с Аннабет схватку с Гидрой, казалось, будто в моей голове
Я по-прежнему сидел, тупо уставившись на щит, когда обратил внимание на странный звук — бульканье воды — и понял, что в комнате появилось что-то новое. В глубине домика я увидел большую раковину с водосточным желобом в виде рыбьей головы, изваянной из камня. Изо рта рыбы вырывалась струйка соленой воды, стекавшей в небольшой бассейн. Вода, должно быть, была еще и горячей, поскольку в холодном зимнем воздухе над ней курился туман, как в сауне. Это согревало комнату, придавало ей летний вид и наполняло свежим запахом моря.
Я подошел к бассейну. Никакой записки и вообще ничего, но я понимал, что это может быть только даром Посейдона.
Я посмотрел на воду и сказал:
— Спасибо, папа.
По воде пробежала рябь. На дне бассейна поблескивали монеты — около дюжины золотых драхм. Тогда я понял назначение фонтана. Это был намек не отрываться от семьи. Намек мне.
Я открыл ближайшее окно, чтобы морозный воздух мог сотворить радугу в тумане. Потом выловил из горячей воды монету.
— О Ирида, богиня радуги! — воззвал я. — Прими мою жертву.
Я швырнул монету в туман, и она исчезла. Потом до меня дошло, что я не знаю, с кем связаться в первую очередь.
С мамой? Так поступил бы примерный сын, но она, должно быть, уже не волнуется обо мне так сильно. Привыкла, что время от времени я исчезаю на целый день, а то и на несколько недель.
С отцом? Слишком долго, почти два года, мы практически не общались. Да и вообще — можно ли отправить через Ириду сообщение богу? Я никогда не пробовал. Возможно, это выводит богов из себя, как визиты торговых агентов?
Я колебался. Затем все же принял решение.
— Покажи мне Тайсона, — попросил я. — В кузнице циклопов.
Туман стал мерцающим, и в нем появился образ моего единокровного брата. Тайсон стоял в огне, что вряд ли было бы возможно, не будь он циклопом. Он склонился над наковальней, молотом обрабатывая раскаленный докрасна клинок. Вокруг него летали искры и вилось пламя. За ним виднелось обрамленное мрамором окно, выходящее в темно-синюю воду — на дно океана.
— Тайсон! — завопил я.
Сначала он не услышал меня из-за грохота своего молота и рычания пламени.
— ТАЙСОН!
Он обернулся, и его единственный огромный глаз широко раскрылся. Лицо Тайсона озарила
— Перси! — Он бросил клинок и подбежал ко мне, пытаясь прижать меня к груди.
Картинка стала расплывчатой, и я инстинктивно попятился.
— Тайсон, это послание Ириды. Меня там на самом деле нет.
— Ох! — Тайсон снова появился в поле зрения, вид у него был смущенный. — Я знаю. Да.
— Ну как ты поживаешь? — спросил я. — Как работа?
Глаза его загорелись.
— Работа мне нравится! Смотри! — Он взял раскаленный клинок голыми руками. — Это я сделал!
— Здорово!
— И написал на нем свое имя. Прямо здесь.
— Потрясающе. Слушай, ты часто разговариваешь с папой?
— Не очень. — Улыбка сбежала с лица Тайсона. — Папа занят. Все беспокоится насчет войны.
— Что ты имеешь в виду?
Тайсон вздохнул. Он выставил в окно клинок, вода вокруг него мигом вскипела. Когда Тайсон втянул его обратно, металл уже остыл.
— Старые морские духи доставляют ему много хлопот. Эгеон. Океан. Ну, вся эта компания.
Я примерно представлял, о чем он говорит. Он имел в виду бессмертных, которые правили океанами встарь, во времена титанов, прежде чем верх одержали боги Олимпа. То, что они теперь возвращались, когда их повелитель титан Кронос и его союзники набирали силу, было совсем не к добру.
— Могу я что-нибудь сделать? — спросил я.
Тайсон печально покачал головой.
— Мы вооружаем наяд. К завтрашнему дню им понадобится еще тысяча мечей. — Он посмотрел на свой клинок и вздохнул. — Старые духи защищают плохой корабль.
— «Принцессу Андромеду»? — спросил я. — Корабль Луки?
— Да. Они затрудняют его поиски. Охраняют от штормов, которые насылает папа. Иначе он давно потопил бы его.
— Это было бы неплохо.
Тайсон вскинул голову, словно ему пришла в голову какая-то другая мысль.
— А где Аннабет?
— Она, ну… — Сердце у меня налилось тяжестью, как шар для боулинга. Тайсон считал, что Аннабет — самое замечательное, что есть на свете после арахисового масла (серьезно, он просто обожал арахисовое масло). У меня не хватило мужества сказать ему, что Аннабет пропала. Он так разревется, что того и гляди погасит огонь в кузнице. — В общем, ее сейчас здесь нет.
— Передай ей привет! — Он широко улыбнулся. — Привет Аннабет!
— Ладно. — Я проглотил застрявший в горле комок. — Передам.
— И выкинь из головы плохой корабль. Он уплывает.
— Что ты имеешь в виду?
— Далеко-далеко. К Панамскому каналу.
Я нахмурился. Зачем Лука все время направляет свое дьявольское судно туда? Последний раз, когда мы с ним виделись, он курсировал вдоль Восточного побережья, набирая полукровок и обучая войско своих монстров.
— Хорошо, — не совсем уверенно произнес я. — Это… наверное, это к лучшему.