Persona Non Grata
Шрифт:
— Петер, поешьте, пока они теплые, — откусывая от большой булки с брынзой, купленной в одной пекарне на выезде из города, сказал Алия. — Здорово я за эту ночь проголодался.
— Да, я сейчас поем, — Петер повернулся к своему собеседнику, стоявшему у капота легковушки, разложив на нем свой скромный завтрак. — А вам, Алия, когда нужно на работе появиться?
— Не беспокойтесь, Петер, я с коллегами договорился. Тут как закончится все, тогда и поеду. Я сначала домой ненадолго заеду и оттуда — в офис.
— Это дело, похоже, затянется. За ним целые сутки столько людей
— Ну, как получится. Зато посмотрите, какие красивые горы вокруг. Даже у вас, наверное, таких нет, — улыбнулся Маленович.
— Я вас привезу в Имагинеру и такую природу покажу, что у вас челюсть отвиснет, — шутливо ответил Петер.
— Ну, хорошо, я принимаю ваш вызов, — засмеялся живитарский журналист.
— Какие последние новости, Генрих? — Президент Одест обратился к Министру обороны, усевшемуся в кресло напротив него.
— За иорданцем в данный момент ведется охота в лесу возле столицы Живицы. Он, вместе со своим охранником, успел рано утром вырваться из окружения и покинуть город.
— Он жив?
— Да, по последним данным он все еще жив.
— А твои ребята смогут выполнить задание? — Президент присел на край кресла и оперся локтями о плюшевые подлокотники, сжав кулаки.
— Гарантий, к сожалению, я не могу тебе дать, Одест. Вестлендеры единолично контролируют операцию, наших миротворцев не допустили к участию в ней и мы не можем туда никак втиснуться. Ребята следуют по пятам за вестлендерами, пытаются найти лазейку.
— Думаешь, иорданец им не нужен живым?
— Думаю, что им выгоднее отправить его в могилу вместе со всеми его тайными. Раз на него устроили покушение, значит, его покровители в нем больше не нуждаются.
— Выходит, твоим ребятам к нему не подобраться, да? — поглаживая подбородок, спросил Одест.
— Они до последнего будут пытаться как-то решить этот вопрос, но, ты сам понимаешь, обстоятельства сложились не в нашу пользу. Через вестлендеров нам не перепрыгнуть.
— Да, да… — пробурчал Президент. — Идеальный вариант был бы его посадить на скамью подсудимых, но если не получится, придется поменять тактику. Как же так вышло, что покушение совершили именно четырнадцатого?
— Мы разведданных на этот счет не получали заранее, иначе бы отреагировали. Судя по информации, которой мы пока располагаем, его заказал один из главарей местного исламистского подполья. Скорее всего, это была внутренняя разборка.
— Понятно. Ты меня сразу проинформируй, когда этого террориста поймают. И пусть твои ребята слишком не горячатся — если у них не получится его достать, пусть хоть постараются не засветиться.
— Да, конечно…
— Хаджи, сейчас вертолет как пролетит дальше, и мы пойдем, — Фарис присел на корточки под большим деревом, посматривая на бронетехнику, выглядывающую из-за зарослей у опушки леса.
— Чего-то солдат за нами не видно, может, отстали или пытаются нас окружить?
— До них шагов пятьдесят, не меньше. Они вряд ли попытаются обойти нас с флангов, тут мин много. Да и там, за лесом, прямо напротив, бронемашины караулят, видишь? Они фланг держат. Пойдем дальше, Хаджи, вертолет пролетел мимо.
Абдулла послушно потащился за своим телохранителем, лавируя между деревьями, стараясь не попасться на глаза солдатам у кромки леса. Вестлендерские спецназовцы, лишившиеся уже троих человек, двигались следом, постепенно сокращая дистанцию.
Вскоре тесная полоса закончилась, и лес снова начал расширятся, обволакивая окрестные холмы. Вертолет описал еще два больших круга над лесной чащей, затем развернулся и взял курс на город.
— Вертолет улетает, — сказал Абдулла, взглянув на небо.
— Может у него горючее кончилось, наверное, потом вернется, — выбирая, куда поставить ногу, ответил Фарис. — Солдаты уже на соседнем холме, идем.
Тишина продержалась всего несколько минут, и воздух снова задрожал, потревоженный надвигающимся гулом вертолетных винтов.
— Вот, еще один вертолет сюда летит. Давай дальше, Хаджи, пока он далеко, а потом где-нибудь временно затаимся, переждем.
Фарис взял у хозяина рюкзак и повел его по тесной тропе, ползающей плавно вверх по густо обросшему склону холма. Вестлендерские спецназовцы старались не упустить след двух невидимых арабов, идущих где-то впереди, предположительно, шагах в сотни.
— Хаджи, давай переждем пока вот в этом окопе, — увидев в небе черную точку, очень быстро увеличивающуюся в размерах, воскликнул телохранитель.
Дугообразный окоп, оставшийся в наследство от войны, на который указал Фарис, находился возле плоской вершины холма, прикрытый плотным кустарником. Он был метров пятнадцать в длину, и около ста тридцати сантиметров в глубину, и на конце упирался в землянку, усиленную сверху толстыми бревнами, засыпанными землей.
Телохранитель осторожно подошел к траншее, подозревая, что она может быть заминирована. Чутье его не подвело — в кустах возле бруствера для непрошеных гостей были заготовлены две противопехотные мины. Фарис обошел стороной ловушку (второе взрывное устройство, зарытое в землю, располагалось в шаге от первого, с тем расчетом, что противник обойдет проволоку, подсоединенную к взрывателю первой мины, но не заметит вторую), показывая хозяину правильную дорогу.
Заскочив в окоп, беглецы стали наблюдать за вертолетом, подлетевшим уже совсем близко. Винтокрылая машина — она была темно-серого цвета и, судя по знакам на бортах, принадлежала вестлендерским ВВС — сделала два виража над высотой, поддерживая небольшую скорость, затем зависла в воздухе, носом по направлению к траншее.
— Черт, они нас видят что ли? — подумал вслух Абдулла, выглядывая из-за бруствера.
Вестлендерский вертолет, наряду с ракетами и пулеметами, был оборудован тепловизионной камерой, поэтому от него, в отличие от ооновского, было практически невозможно скрыться ни ночью, ни днем. Второй пилот без затруднений отыскал среди зелени, отображаемой на экране тепловизора как однородная темно-серая масса, два белых, сияющих силуэта.