Первая книга отличника
Шрифт:
Эрмитажи обычно оборудовались специальными механизмами и приспособлениями, с помощью которых гости могли подняться на второй этаж. Лестниц между первым и вторым этажом в эрмитажах не было, с помощью подъемного механизма наверх поднимались сервированный стол и отдельные приборы для смены блюд. Таким образом, гости могли обходиться без присутствия слуг.
В Петербурге, восточнее Зимнего дворца, в середине XVIII в. был построен Малый Эрмитаж по проекту архитектора Валлен-Деламота, который первоначально использовался для уединенного
Название "Эрмитаж" с той поры закрепилось за всем комплексом музейных зданий, вошедших в ансамбль Зимнего дворца, связанных с ним переходными галереями в единое целое, известных сейчас как музей Эрмитаж.
"Таскать каштаны из огня". Выражение из басни Лафонтена "Обезьяна и кот". Обезьяна заставляет кота доставать из огня жареные каштаны. Кот обжигает себе лапы, а каштаны съедает обезьяна. Выражение употребляется в значении: с риском для себя трудиться для выгоды другого.
Пастораль (в переводе с французского "пастушеская пьеса") – музыкальное произведение, выдержанное в спокойных, светлых тонах, рисующее картины беспечной жизни на лоне природы. Бетховен назвал "пасторальной " свою 6-ую симфонию, где нарисовал картины мирной сельской жизни.
Слово "президиум" в Древнем Риме означало "стража, защита", а "президент" – "сидящий впереди или во главе".
Слово "коридор" пришло в Россию из французского языка, где означало "бегалище". В основе его лежит латинский корень "currere". В Италии от него произошло название длинного узкого помещения, галереи. Родственным нашему "коридору" является и испанская коррида – бой быков.
Аника-воин. В одном из произведений русской народной поэзии, "духовном стихе" об Анике-воине, рассказывается о воине, который гордился совей силой и хитростью, но, встретив смерть, испугался и был побежден ею. Имя воина взято из византийской повести о герое Дигенисе, прозванном anikitos – непобедимый. Этот эпитет был понят как собственное имя. Об Анике-воине сохранилось много народных сказаний и песен. имя "Аника-воин" получило популярность и стало синонимом задиры, хвастающегося силой, но терпящего поражение.
Обращение во множественном числе к одному человеку стало впервые употребляться в Римской империи, когда ею управляли два императора: один в Риме, другой в Константинополе. Обращаясь устно или письменно к одному из них, подданные употребляли местоимение "вы". Когда империя разделилась на Западную и Восточную, а первая пала под ударами варварских племен, вожди этих племен также стали требовать, чтобы к каждому из них обращались на "вы". По другой версии, это вежливое "вы" возникло из "мы", которым нередко пользовались римские политические деятели.
Прилагательное "затрапезный" происходит не от слова "трапеза", а от фамилии фабриканта петровских времен Затрапезнова.
Фабрика Затрапезнова изготовляла грубую, дешевую ткань, которую стали называть "затрапез" и "затрапеза", а всякую дешевую, рабочую, невыходную одежду – "затрапезной". Слово это употребляется с оттенком неодобрения, осуждения.
"Грошовый" – говорят в прямом и переносном смысле о самом дешевом, ничтожном, незначительном.
Между тем в очень далекие времена грош представлял собой довольно крупную серебряную монету и лишь много позднее он выродился в обыкновенный медяк.
Слово "грош" произошло от латинского "гроссус", что означает "большой". Сравнив это значение с тем, в котором ныне употребляется слово "грош", мы получим интересный пример того, как слово приобрело в языке противоположное значение.
"Разводить антимонии" – вести пустые, ненужные разговоры, когда требуются определенные решения и действия.
В русский язык слово "антимония" пришло в XIX веке из жаргона семинаристов. Оно возникло путем взаимной перестановки звуков от слова антиномия.
По другой версии один настоятель монастыря в средневековой Франции увидев, что свиньи, евшие сурьму, толстеют, решил испробовать это средство на своих монахах. Монахи умерли, а сурьма получила название "антимуан" – "против монахов". Средневековые химики долго спорили, насколько вредоносна сурьма. Они был первыми, кто "разводил антимонию".
"Из-за чего у них сыр-бор загорелся?" – спрашиваем мы, когда хотим узнать причину ссоры. Выражение это принадлежит к числу сокращенных поговорок, которых в русском языке немало. прежде она звучала: "Загорелся сыр-бор из-за сосенки" или "От одной искры сыр-бор загорелся", то есть из-за ничтожной причины случилось большое несчастье.
Другая поговорка: "У него губа не дура, язык не лопатка: знает, где горько, где сладко" – тоже претерпела сокращение, и теперь говорят: "У него губа не дура".
"Огнем и мечом". Выражение восходит к древности, когда многие раны вылечивались прижиганием огнем или вырезанием ножом. Отсюда идет выражение древнегреческого врача Гиппократа: "Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может исцелить железо, то исцеляется огнем". Выражение употребляется в значении: безжалостно истреблять, применять крайние меры.
"Взгляд в ничто". Слова одного из героев комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума". Выражение, иронически шутливо характеризующее расплывчатые рассуждения о чем-либо без основательного знакомства с предметом рассуждения.