Первая вокруг света
Шрифт:
Моим репетитором по астронавигации стал капитан дальнего плавания Янек Краузе, в кругу друзей его звали Сынком. Он был одним из моих первых яхтенных инструкторов, и мне было очень важно добиться высоких оценок. Но мои успехи он оценивал противоречиво. Я решала простенькие задачки, Сынок неодобрительно качал головой.
— Разве плохо? Вышло ведь хорошо!
— Хорошо, конечно, но ты делаешь все как-то странно. Немного по-обезьяньи.
Отличные манеры Сынка и рыцарское отношение к женщинам были широко известны, для такого мнения должна была быть причина.
— Но почему, ведь результат правильный?
— Результат-то правильный, да я не уверен, что ты все понимаешь.
И решал задачу графически еще раз. Я не спорила, но в душе оставалась при своем мнении. Астронавигация —
Майка, жена Сынка, в антрактах между астронавигационными сеансами совершенствовала мои медицинские познания. Опытный врач и яхтсменка, она дополнила мою аптечку и сведения по медицине. Именно ей я обязана тем, что не полностью отравилась лекарствами полгода спустя, уже в Тихом океане.
В дамском рейсе немаловажен вопрос о внешнем виде экипажа. Шефство надо мной взяла на себя фирма «Поллена». На верфь пришла колоссальная посылка с косметикой. Я вскрывала ящик, не без злорадства думая о том, сколько изящных помад, румян и пудры полетит в мусорный бак. Ничего подобного. Посылку собирали здравомыслящие люди. В ней были хорошие мыла, средства для мытья и защиты кожи, а также масса различных стирающих и чистящих средств. Во время рейса я даже одаривала ими яхтсменок-коллег, что всегда принималось ими как редкий и желанный сувенир. Добрая «Поллена» не прислала только, просто не могла, одного косметического средства — пресной воды для мытья. Этого мне постоянно не хватало.
Мои личные вещи были почти укомплектованы: три великолепных штормовых костюма для разной погоды, немного теплой одежды «на всякий случай», наряды для представительства, к сожалению, не от Диора, а из собственного шкафа, тронутые слегка временем и стиркой. Однако я полагала, что в тропиках будет достаточно купальника и шорт. О том, что меня будут принимать при королевских дворах, я и не подозревала.
Оставался вопрос о личной безопасности, или о вооружении «Мазурки». Даже в XX веке встречаются легендарные пираты, а уж обычные хулиганы есть повсюду. Мы посоветовались с Юреком, яхтсменом-охотником.
— Пистолет отпадает: бандюга вырвет у тебя его из рук раньше, чем ты успеешь выстрелить. Остается двустволка. Целиться будешь по стволу, стрелять при необходимости с бедра. Штука громоздкая, менее опытных отпугнет. Если попадешь, то спереди будет маленькая дырка, а сзади полспины снесет.
Мы приобрели необходимое оружие. Юрек нацарапал на клочке бумаги инструкцию по его применению в зависимости от цели: против птиц, против мелких животных, против крупных животных, против… (шло непечатное слово, означавшее представителей человеческого рода, проявивших недобрые намерения по отношению к моей особе). На этом закончилось мое начальное военное образование. Я тихо надеялась, что мне никогда не придется воспользоваться инструкцией Юрека.
Заказчик и верфь-строитель назначили почетный старт на предпоследний день 1975 г. — реклама и пропаганда, понятно. Я не была в восторге от этой идеи, но дело переставало быть лично моим, следовало начинать платить долги обществу. Моросило, шел дождь со снегом. Чтобы согреться, я думала о том, что в тропиках зима теплая и солнечная, а на экваторе даже жарко.
Закончились торжественные речи, на яхте поднят флаг. Отчалив от набережной верфи, я поплыла в синюю даль. Скорее в туманную — от непрерывно моросящего дождя — и не особенно дальнюю. По морскому обычаю старт и почетный круг совершались под парусами. Я поставила заранее подготовленные паруса, выбрала шкоты, привела в действие авторулевой. Тайком включила и двигатель — на всякий
«Мазурка» терпеливо переносила мои нервные маневры. Даже старалась, иногда вопреки моим действиям, удержать разумный курс. Нас фотографировали со всех сторон — насколько позволял хмурый зимний полдень, после чего собравшиеся удалились на второе, более теплое, отделение торжества — за накрытым столом.
Я счастливо пристала к берегу и присоединилась к торжеству под крышей. Меня ждала приятная неожиданность — огромный желтый плюшевый мишка, подарок крестной матери «Мазурки». Она узнала, что я люблю такие талисманы, и купила, вероятно, самого большого в мире мишку, желтого, в элегантной куртке и с красным бантом на груди. Так плюшевый мишка стал членом экипажа «Мазурки» уже на старте. При пересечении экватора я окрестила его Альбатросом.
Начало пути
В конце января польское судно «Бродница» отправлялось в Западную Африку. Оно должно было зайти в Лас-Пальмас и могло принять на палубу яхту. Оставалось уладить формальности.
Паспортные дела взяла на себя моя подруга по институту Дануся. Я сделала пару дюжин фотографий, заполнила кучу анкет для виз, весьма экзотических, и отправила толстый пакет Данусе в Варшаву. Все шло как по маслу до французской визы. Во французском посольстве возражений не было, но зато были правила. Согласно правилам, заявление о визе следовало подать не раньше, чем за два месяца до предполагаемого срока прибытия на французскую территорию. На Маркизы я предполагала прибыть в августе. Был январь. Как «подскочить» в Варшаву в июне, я не знала. Разве что отправить почтового голубя с документами в клюве? А вдруг он изменит трассу и цель полета? Дануся велела не огорчаться и через несколько дней сообщила, что визу я получу все-таки в июне, но в Панаме.
Мои личные дела были почти улажены, с «Мазуркой» было хуже. На нее имелись судовое и карантинное свидетельства и комплект технической документации. Не хватало только свидетельства безопасности от Морского управления. Вот тут встретилось первое серьезное препятствие. Морское управление поставило под сомнение техническое состояние и оборудование яхты, т. е. ее способность совершить кругосветный рейс. Что-то было плохо, но что именно и почему, ясного ответа получить не удавалось. По-видимому, неправильно велся технический надзор со стороны Польского союза парусного спорта. Споры об этом продолжались несколько месяцев. Проверить пригодность «Мазурки» для кругосветного плавания можно было только… после плавания. Итак, я вышла из Лас-Пальмаса, и до самого возвращения в Лас-Пальмас у меня не было ни сомнений, ни хлопот по поводу этого свидетельства: его никогда и нигде не требовали. Все остальные необходимые документы требовали, и они у меня были. А этим свидетельством морские власти других стран явно пренебрегали. Я вернулась в Гданьск и по-прежнему не знаю, годится ли «Мазурка» формально для кругосветного рейса или нет.
В последние дни января — большая упаковка. В огромном зале верфи объединенные силы семьи, друзей и знакомых развернули работы по обеспечению сохранности запасов. Несколько человек усердно метили консервные банки, остальные запаивали в пластик все, что не было консервами. Под машину летели лекарства, сахар, мелкие предметы и инструменты, приправы и стиральные порошки. В творческом экстазе был запаян даже желтый мишка.
После упаковки — большая погрузка. К яхте непрерывно подъезжали тележки, двое подавали грузы на палубу, двое спускали их вниз, а я пыталась все это как-то разместить и еще оставить место для парусов и такелажа, которые должны были совершить путешествие до Лас-Пальмаса внутри яхты. Работали всю ночь до рассвета. Я поехала в Варшаву за документами и деньгами, муж — на таможню отправлять «Мазурку».