Первобытный инстинкт
Шрифт:
Но, наверное, он хочет поговорить. Еще бы – после такой-то сцены! А она должна извиниться за то, что наговорила его родителям, – не хочется, конечно, но надо.
Так что на этот раз, сказала себе Сью, я изменю, привычному сценарию. Но только на этот раз.
– Ладно, я остаюсь.
– Хорошо. – И он исчез в ванной.
Когда Джеральд вернулся, Сью стояла на кровати и, подняв руки над головой, вешала на место зеркало.
– Тебе помочь? – подойдя, спросил Джеральд.
Сью хотела ответить «нет», но вспомнила, какими глазами он смотрел
– Конечно. У тебя ведь руки длиннее моих! Джеральд взобрался на кровать. Вместе они повесили зеркало, а потом… случилось неизбежное: сплетясь руками и ногами, они упали на смятые простыни, – но в этот раз легли на бок, чтобы смотреться в зеркало вместе.
Новая порция буйного восторга… новый поход Джеральда в ванную… и вот, они лежат обнявшись на черных атласных простынях. Сью, склонив голову на грудь Джеральда, слушала, как бьется сердце. Пальцы Джеральда перебирали ее волосы. Хорошо!.. Даже слишком.
Сью боялась размякнуть. Сейчас она лежит с ним в обнимку, там, глядишь, оставит его ночевать, а потом… Страшно подумать, что она может предать свою мечту! Ну, нет, ни за что!
Хорошо, пусть полежит рядом во время разговора, решила она, но потом я его подниму и выставлю.
– Никогда еще мы не делали этого дважды за вечер, – заметил Джеральд.
– Да, кажется, ни разу.
– Во второй раз все по-другому. Не спешишь, стараешься растянуть удовольствие…
– Угу.
Сью второй раз тоже понравился. Но, если они будут вести разговоры о сексе, за вторым разом последует третий. А этого Сью совсем не хотелось. Барьеры между ними падали один за другим, и это ее пугало.
Так что она решила перейти к более безопасной теме – к родителям Джеральда.
– Джеральд, я сегодня нагрубила твоим родителям. Надеюсь, у тебя из-за этого проблем не будет. Когда будешь с кем-нибудь из них разговаривать, скажи, что я сумасшедшая, что сижу на транквилизаторах – словом, наплети что хочешь, лишь бы они успокоились.
Он крепче прижал ее к себе.
– Если мы когда-нибудь и заговорим друг с другом, то только по их инициативе. И извиняться тебе не за что. Это я должен за них извиниться – они такие, всегда такими были, и напрасно я вообразил, что они смогут хотя бы один вечер вести себя прилично. Прости, что я заставил тебя пройти через это.
– Не извиняйся. – Сью легла щекой ему на грудь, прислушиваясь к размеренному стуку сердца. – Глупо обижаться на такое смехотворное обвинение. И потом, классно я им отплатила!
– Это точно. – Несколько секунд Джеральд молча гладил ее по волосам. – Они все надеются, что я образумлюсь и женюсь на какой-нибудь богатой наследнице из хорошей семьи. Этакий династический брак, как в Средние века. И не могут понять, что моя семейная жизнь окажется не лучше, чем у них.
Так не поддавайся! Сейчас не Средние века, в конце-то концов! Он вздохнул.
– Ты права. Но, даже если я женюсь по собственному выбору, от судьбы не уйти. И мы с женой, и дети –
Сью приподнялась на локте и взглянула Джеральду в лицо.
– Думаешь, у тебя было тяжелое детство? А в трех комнатах вместе с пятью братьями и сестрами жить не пробовал?
– Лучше так, чем в двадцати трех комнатах – одному.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь! Смотри сам. Я родилась первой – через год после свадьбы родителей. Потом был перерыв, потому что папа был коммивояжером и разъезжал по делам. Но вот он накопил денег на ферму, осел в Тихом Омуте – и началось! Каждый год по ребенку.
– По крайней мере, тебе не было одиноко, – стоял на своем Джеральд.
– Да я все на свете отдала бы за одиночество! Ты не представляешь, какое счастье – иметь собственную квартиру! Ну, нет, свою свободу я ни на какие коврижки не променяю. Если и выйду замуж, то лет через десять, не раньше.
– Мои родители, как видишь, и в браке свободы не потеряли. Мне они нанимали нянек и гувернанток, а сами занимались всем, чем вздумается. Им просто незачем было общаться ни со мной, ни друг с другом. Иногда я думаю, что богатство убивает любовь.
– А бедность убивает душу! Прости, но ты действительно не понимаешь, о чем речь. Поезжай в Омут да поживи с недельку в доме моих родителей – посмотрим, что ты тогда запоешь. – Она вздрогнула. – Если выживешь, конечно.
Хорошо, что мы об этом заговорили, подумала Сью. А то я уже начала забывать, чего хочу от жизни.
– Выживу, – заверил Джеральд.
– Ошибаешься! Тебе легко лежать тут и хвастаться, а как дойдет до настоящего дела…
– Подожди-ка минутку. – Джеральд подсунул под голову подушку, чтобы смотреть Сью в лицо. – Я не какой-нибудь избалованный богатенький хлыщ, из тех, что впадают в истерику, когда обнаруживают, что вместо паюсной икры им подали зернистую.
– Ха-ха! В Тихом Омуте икру можно увидеть разве что по телевизору.
– Думаешь, я маменькин сынок? Городской белоручка?
– Что за глупый спор мы ведем. – Сью перевернулась на живот и уперлась подбородком в грудь Джеральда. – Поверь мне, едва ты окажешься в Омуте, как сбежишь, оттуда сверкая пятками.
– Ошибаешься.
– А вот и нет.
Несколько долгих мгновений Джеральд молча смотрел ей в глаза.
– Что ты делаешь в эти выходные? Сью заморгала.
– Ну… еще не придумала. Надо бы купить несколько книжных полок, так что…
– Но это не срочно?
– Совсем не срочно.
– Тогда ныряем в Омут.
Сью расплылась в улыбке, сообразив, что Джеральд ее дразнит.
– Черный у тебя юмор!
Но он не улыбнулся в ответ.
– Это не юмор. Я серьезно.
– Что ты такое несешь? Не можем же мы вдруг сорваться с места и кинуться в Омут!