Первое мгновение вечности
Шрифт:
— Скажу, что это чушь, — фыркнул мальчик, с аппетитом поглощая свой обед. — Устраивая вечеринку, они обычно не ведут себя так степенно, словно очутились на светском приеме.
— Вот видишь, — усмехнулся Забини, — все-таки кровь — великая сила!
— А при чем тут кровь? — отстраненно поинтересовался Том, отрываясь от чтения какой-то книги.
— Ну как же, — Драко тут же самодовольно нахохлился, — мы впитали хорошие манеры с молоком матери…
Арчер впился в Малфоя тем самым долгим немигающим взглядом, который обычно заставлял его оппонента чувствовать себя полным ничтожеством. Гарри очень хорошо знал этот взгляд, чтобы от души повеселиться над блондином. Надо отдать ему должное, Драко
— Без обид, Арчер, но признай, тебе все еще не хватает воспитания, ведь ты рос с магглами, — последние слова он сказал так, будто имел в виду что-нибудь вроде «ведь ты рос в грязи», что весьма отчетливо улавливалось в его интонациях.
— По крайней мере, пробелы в воспитании можно восполнить, — тонко улыбнулся Том, — а вот умственные способности самолюбованием, увы, не повысишь, Драко, — мальчик вернулся к еде, оставляя Малфоя давиться от злости.
Гарри и Блэйз весело переглянулись. Обмен подобными завуалированными оскорблениями с проверкой «на вшивость» происходил между этой парочкой не реже раза в неделю и всегда отличался емкостью и чрезвычайной содержательностью. Разница была только в том, что Арчер делал это от скуки, а Малфой из вредности. Однажды Драко попытался испробовать подобный метод общения на Гарри, но встретился с непреодолимой стеной абсолютного флегматизма, и если в подобных разговорах Том отвечал какой-нибудь витиеватой колкостью, то от Поттера можно было добиться только скучающего взгляда и лаконичного: «Придумай что-нибудь поинтереснее…» После этого Драко тут же отставал от сокурсника, презрительно мотивируя это тем, что «Поттер совершенно не умеет вести диалог».
Время летело незаметно, февраль сменился мартом, а за мартом пришел апрель, укутав Хогвартс бесконечными дождями и серым небом. Гарри усиленно старался ни во что не влипать, не влезать и не вляпываться, тихо посещал занятия и игнорировал так и не остывший к нему интерес со стороны некоторых учеников Хогвартса. Том постоянно пропадал в библиотеке, хотя и непонятно было, что он там делает, обложившись горой книг, ведь к экзаменам он был прекрасно готов, а дополнительными занятиями никогда не увлекался. Несколько раз Поттер видел, как его друг подходит к слизеринцам со старших курсов и о чем-то их спрашивает с таким важным видом, словно выполняет поручение если не директора, то декана точно. Что удивительно, от него никогда не отмахивались, порой Арчер что-то записывал, слушая разъяснения старшекурсников, после чего чинно удалялся. Гарри оставалось только гадать, чем же занят его друг, потому что на все расспросы Том отвечал неопределенным пожатием плеч и требовал отстать от него с дурацкими вопросами. Гарри злился, обижался, расстраивался и тосковал, попутно жалуясь Гермионе. Девочка, надо отдать ей должное, слушала внимательно, сочувственно кивала, советовала набраться терпения и позволить Арчеру иметь свои секреты, хотя ей и самой уже было очень любопытно узнать, что же такое делает Том. Загадка разрешилась сама собой.
За окном медленно угасал очередной пасмурный день, а дождь противно барабанил по стеклам, не позволяя ученикам выйти на улицу. Гарри наскучило сидеть в гостиной и в очередной раз проигрывать в шахматы Малфою, поэтому мальчик отправился погулять по школе и в итоге примостился на подоконнике одного из окон в компании учебника по трансфигурации, который зачем-то взял с собой. Читать ему наскучило довольно быстро, поэтому, отложив книгу, мальчик прислонился виском к прохладному стеклу и бездумно уставился на школьный двор, который сейчас больше напоминал болото.
— Что за привычка пропадать, когда ты мне нужен!
Этот голос прозвучал так близко, что Гарри от неожиданности дернулся, стукнувшись затылком о каменную стену. Быстро переборов боль, мальчик обратил негодующий взгляд на лучшего друга, который явно наслаждался зрелищем.
— Простите, мы знакомы? — холодно поинтересовался Поттер, вызвав у Тома веселый смешок.
— Только не говори мне, что ты обиделся, — фыркнул он.
— Конечно же нет, — язвительно бросил Гарри, — на что тут обижаться? Подумаешь, лучший друг предпочел общению с тобой пыльные книжки и игнорировал тебя на протяжении двух месяцев…
— Вот и я думаю: тут не на что обижаться, — согласился Арчер, словно и не заметил сарказма, — подвинься, — он уселся на подоконник рядом с Поттером и принялся копаться в своей сумке. — Хочу тебе кое-что показать.
Гарри гордо молчал, разрываясь между обидой и любопытством, но определиться он так и не успел, потому что Том, наконец, извлек из сумки то, что искал.
— И что это? — хмуро поинтересовался мальчик, разглядывая толстую тетрадь в кожаном переплете, Арчер закатил глаза.
— Это, Гарри, тетрадь, — чуть ли не по слогам сказал он. — Ну, знаешь, такая штука, состоящая из страниц, скрепленных вместе.
— Очень познавательно, — обиделся Поттер, — спасибо, что пояснил.
— Не за что, — ехидно отозвался его друг.
Гарри вздохнул, иногда Том был просто невыносим.
— Итак, что же ты хотел мне показать? — устало осведомился он, понимая, что в язвительности Арчера ему все равно не переплюнуть.
Том молча протянул Гарри тетрадь и тот, открыв ее, принялся изучать исписанные аккуратным почерком станицы. Примерно пять минут спустя, мальчик непонимающе взглянул на друга.
— Ты два месяца переписывал учебник?
— Лучше, — самодовольная улыбка на лице Арчера становилась шире с каждой секундой, — я сам создал учебник.
— Чего?
— Видишь ли, — менторским тоном заговорил Том, — после истории с Запретным лесом, я пришел к выводу, что система образования в Хогвартсе оставляет желать лучшего. Столкнувшись с врагом, мы ничего не могли ему противопоставить кроме пресловутой левитации. Конечно, никто не ждет, что первокурсник сможет наравне сражаться с Пожирателем смерти и все такое, но, подробно изучив школьную программу, я понял, что девяносто процентов заклинаний это безобидная бытовая магия для повседневной жизни. Нас практически не учат защищаться и, что еще важнее, нападать. Поэтому я провел небольшое исследование и составил самоучитель, по которому мы с тобой будем заниматься.
Гарри смотрел на Тома широко распахнутыми глазами и не знал, что сказать. Все это время его друг втайне от него делал…учебник? Для дополнительных занятий? Сколько же информации нужно было изучить для этого? Поттер снова пролистал тетрадь, теперь он уделял записям друга гораздо больше внимания.
— Ты все это сделал сам? — потрясенно выдохнул он. — Все эти параграфы, оглавление, сноски…все сам?
— Ага, — Арчер кивнул, — я опросил старшекурсников, выяснил уровни подготовки, составил план занятий для каждого курса, начиная со второго, и определил порядок работы, после чего подобрал подходящие заклинания разной степени сложности, — он помолчал. — Правда, это пока сокращенная версия, уверен, впоследствии мы найдем еще кучу полезных заклинаний.
— Но…но почему ты мне ничего не говорил? Я бы помог,…как ты вообще сам смог столько сделать?
— Во–первых, ты не умеешь работать с информацией, — авторитетно заявил Том, — во–вторых, я и сам прекрасно справился, — он фыркнул, — а в–третьих, можно подумать в этой школе одна Грейнджер способна превращать град разрозненных сведений в логически выстроенную цепочку размышлений.
— А–а-а–а-а, — ехидно протянул Поттер, — то есть так ты пытаешься доказать то, что ничем не хуже Гермионы?