Первопроходцы
Шрифт:
На следующий день Воин Андреевич организовал три приисковые партии для разведки угольных пластов. Одну возглавил лейтенант Чихачев, [16] отправившийся к югу от бухты по морскому побережью. Группа судового врача Вейриха должна была исследовать ближайшие окрестности бухты, а группа механика Зарубина — подняться вверх по реке. Поручик Попов и подпоручик Моисеев тем временем занялись съемками берега и промерами бухты. Эта расстановка сил свидетельствовала о спаянности и дружности маленького экипажа шхуны. Каждый его член принимал деятельное участие в общем деле. У каждого из офицеров было много обязанностей, не ограниченных прямыми должностными
16
Он заменил в Нагасаки вновь перешедшего на "Палладу" Шлиненбаха. (Примеч. авт.)
Доктор Вейрих обнаружил в одной из окрестных сопок два наклонных угольных пласта, разделенных тонким слоем глинистого сланца, и доставил в лагерь целый мешок с образцами. К сожалению, пласты залегали слишком высоко и не были удобны для разработки. Наилучшие вести привез Чихачев. В четырех милях к югу на самом берегу залегало более двадцати пластов, перспективных для разработки. "Большая часть их подходила так близко к берегу, что стоило только ломать и отваливать куски на прибрежье, а там, уложив в мешки, подавать с рук в руки на шлюпку", — отметил в своих записках В.А. Римский-Корсаков. Пласты, толщиною от двух до трех футов, лежали горизонтально и были хорошо видны с моря, рассекая черными полосками обвалы желтоватого глинистого сланца. Местами пласты шли наклонно и не только доходили до берега, но и продолжались поморскому дну. Менее удачлив оказался механик Зарубин. Поднявшись на взятой на берегу туземной лодке вверх по течению реки так далеко, насколько позволяла глубина, он нигде не встретил признаков угля.
Пока велись эти поиски, возвратились с промысла хозяева селения — нивхи. Несколько скупых, но метких штрихов, характеризующих нивхов и их быт, мы находим в записках и в дневнике. Нивхи, или гиляки, как их называли в то время, народ, по определению В.А. Римского-Корсакова, скорее бродячий, чем оседлый. Правда, они имеют постоянные жилища, небольшие курные избы, летние — на берегу моря и речек, зимние — в горах, но постоянно скитаются, летом на лодках, зимой на собаках, занимаясь охотой и морским промыслом. Они плавают вдоль всего побережья Сахалина — или на веслах, или бечевой на собаках.
Лейтенант Чихачев, за год до этого зимовавший на Нижнем Амуре, был несколько знаком с нивхским языком и смог объясниться с жителями селения. От нивхов русские моряки узнали о попытках японского проникновения на Сахалин. Японцев они, как и айны, называли словом "сизам". Кроме двух пунктов в южной части острова, никаких японских поселений в ту пору на западном побережье Сахалина не было. Со слов нивхов можно было понять, что японские торговцы жестоко грабят и притесняют айнов Южного Сахалина. "Сизам спит, — толковали они, — а айно работает для него, рубит лес, ловит рыбу; айно не хочет работать — сизам его колотит". Нивхи не скрывали своего неприязненного отношения к японцам и, наоборот, о русских, с которыми общались на Нижнем Амуре, отзывались хорошо.
В.А. Римский-Корсаков отметил, что для промысла и торга нивхи совершают довольно далекие путешествия морем и сухим путем и поэтому могут сообщить немало ценных сведений об окрестной топографии. С их слов члены экипажа узнали о большой реке к северу от селения за горными перевалами, которая течет по центральной долине острова и впадает в море на восточном побережье. Речь шла о Тыми. Местные жители сообщили также, что каменного угля везде в окрестностях много. Воин Андреевич отмечает веселый, общительный характер нивхов. Они вовсе не боязливы, как айны, ничьей власти над собой не признают и не имеют между
Мореплаватель проявил большой интерес к аборигенному населению Сахалина и побережья Татарского пролива, их образу жизни, языку, национальному характеру, обычаям. Воин Андреевич сообщает, что нивхи, расселившиеся в низовьях Амура и по берегам Северного Сахалина, — это люди большей частью плотные и здоровые, с лицами смуглыми и скуластыми, с узкими прорезями глаз и приплюснутым носом. Черную и жесткую растительность на голове и лице они не бреют и не стригут, а на затылке заплетают в небольшую косичку.
У нивхов развита меновая торговля. Есть среди них и относительно богатые люди, правда, отличающиеся от своих сородичей лишь тем, что имеют чулан с товарами. Далее В.А. Римский-Корсаков говорит, что народ этот ничего не сеет и не держит никаких домашних животных, за исключением ездовых собак. Летом нивхи промышляют рыбу под юколу, оставляя запасы на зиму, осенью и весной бьют нерпу, а по первому снегу едут за соболем. По наблюдениям Воина Андреевича, они, будучи людьми общительными и смышлеными, легко усваивают русский язык. Мореплаватель полагал, что у нивхов нет никакой религии. Это мнение было ошибочным. Русские моряки попросту не имели достаточных возможностей наблюдать все ритуальные обряды нивхского населения, ознакомиться с их своеобразными и довольно сложными анимистическими представлениями. Все же Римский-Корсаков упоминает о так называемом празднике медведя, главном обрядовом празднике нивхов, связанном с их верованиями. "Есть, например, у гиляков и мангунов что-то похожее на уважение к медведю: в каждом селении есть несколько срубов, в которых живут пойманные медведи и кормятся за счет селения, но в весеннюю голодовку их обычно съедают без церемоний".
Если с нивхами Воин Андреевич встречался неоднократно и мог с ними близко познакомиться и общаться, то с южносахалинскими айнами знакомство оказалось более поверхностным. Мореплаватель отмечает поразительную несхожесть нивхского и айнского языков. Язык айнов в отличие от нивхского кажется очень благозвучным, плавным и мягким. "В образе жизни и занятиях они сходствуют с гиляками, но показались мне гораздо опрятнее, — писал В.А. Римский-Корсаков об айнах. — Они показались мне характером очень робки и смирны".
Вообще мореплаватель указывает на исключительную пестроту этнографической карты края, упоминая различные названия местных народов. Они соответствуют современным нанайцам, ульчам, орочам, удэхэ, эвенкам.
7 сентября шхуна снялась с якоря и продолжала свое плавание на север и опись берега. В девяти милях к северу от Дуй моряки заметили утесы глинистого сланца, почерневшие, особенно в тех местах, где видны были следы потоков и ручьев. Очевидно, ручьи проходили сквозь каменноугольные пласты. Мысом Уанда закончился гористый берег, и далее мореплаватели встретили иной пейзаж. "К северу Сахалин, насколько глаз хватает, — читаем мы у В.А. Римского-Корсакова — представляет ровную низменность, на которой, только вдали уже, по середине острова, синеют редкие прерывистые гористые кряжи — будто отдельные островки на горизонте". Растительность пошла чахлая, тундровая.
При приближении к мысу Лазарева Татарский пролив заметно сузился и стал мельче. Раза два киль стукнул о дно. Пришлось отдать якорь и тщательно промерять глубину вокруг, чтобы отыскать достаточный для шхуны фарватер. Мыс Лазарева, где берег материка наиболее близко подходил к острову Сахалин, прошли благополучно. Шхуна вошла в лиман Амура. Теперь предстояло исследовать самый сложный участок пути, считавшийся до сих пор недоступным для морских судов. Командир шхуны был охвачен волнением, размышляя над тем, какие еще сюрпризы преподнесет ему в ближайшие дни плавание. Его результаты должны оказать влияние на судьбу этого обширного и загадочного края.