Первый поход
Шрифт:
Корабли «ударной эскадры» начали сдавать назад. Перестрелка между лучниками усилилась. Кажется, ниппонские стрелки били точнее, но на стороне чосонцев покуда имелось численное превосходство. К тому же, генерал Ли перенял опыт использования высоких и тяжелых щитов из досок, которые увидел в Одзаки. На суше использовать их было трудно, а вот на корабле… Ими укрепили борта крупных мэнсонов, кое-где установили на палубах — и стрелки, по возможности старались бить из-за них.
Пуш-ки успели разрядиться в четвертый и пятый раз, прежде чем вокоу подобрались достаточно близко. Почти половина их первой линии
«Он что, прорицатель? — с суеверным ужасом смотрел на своего господина. — Как он мог всё это предугадать? Или он не угадывает… а просто ведет их, куда хочет?».
Пока центр продолжал отходить, забрасывая врага стрелами и ядрами, боковые паноксоны и малые мэнсоны совсем остановились. Голоногие пираты уже висели на канатах своих «бочек», яростно крича и угрожая чосонцам жестокой расправой. Корабли сближались, в воздух взвились крючья на тросах, чтобы надежно скрепить суда… И тут несколько раз рявкнуло!
Небольшие облачка дыма взвились над корабликами — это стреляли железные пушки! Небольшие и гораздо менее мощные — их можно было использовать лишь вблизи и только с картечью, ибо стволы у пушечек, собранных из железных полос, вышли не очень ровными. Но и их главнокомандующий смог пристроить к делу. Шесть орудий, которые успели изготовить, разместили на малых судах с минимальными расчетами из двух канониров. Их задачей было ждать начало вражеского абордажа, а потом стрелять практически в упор!
— Сколько выстрелов услышал? — поинтересовался генерал Ли у Чахуна.
— Кажется, пять, сиятельный, — развел руками ветеран.
— Мне тоже так показалось. Ну, ничего, боевые планы никогда не исполняются полностью.
Как позже стало известно, действительно, выстрелить по врагу успели только пять расчетов. И только у четырех выстрелы получились удачными. Но зато такими удачными! Картечные снаряды разлетелись в воздухе, и каждая такая волна посекла десятки пиратов. Убило немногих, поранило множество, а вот на несколько вдохов опешили все. И в это время с малых кораблей чосонские воины сами ринулись на абордаж!
Да, они почти не вели обстрел, просто потому, что там практически не было лучников. Паноксоны и мэнсоны были до отказа забиты щитоносцами Ли Сунмона, которые уже очень неплохо наловчились защищаться от обстрелов из луков. Они же сидели и на веслах. Крепкие отряды просто смели растерянных вокоу и сами перенесли бой на их суда. Конечно, не везде. В двух случаях, пираты захватили небольшие чосонские суденышки. На третьем бой кипел с переменным успехом. А вот в трех случаях, бойцы Ли Сунмона сами захватили вражеское судно. К захваченным устремились остальные небольшие корабли Трех армий. Именно так и наставлял командиров Ли Чжонму: «Лучше поскорее собраться в большие отряды на захваченных кораблях — так будет легче отбивать атаки».
А отбивать было что. Все-таки следом за первой линией шли новые пиратские корабли. Некоторые из подбитых пуш-ка-ми еще держались на плаву, и у тамошних пиратов было большое желание поскорее перебраться на целые суда — тонуть не хочется никому.
Но в этом время, флагман и остальные корабли центра отступили достаточно, чтобы выбраться из узкого горлышка залива. Они вышли в его восточную часть, где за скалами прятались еще восемь кораблей. Не самых поворотливых и под завязку забитых отрядами Ким Ыльхвы. Его воины имели мало щитов, мало доспехов, поэтому их решили укрыть до второго удара.
— Вывешивай приказ, Ринъён! — весело скомандовал генерал Ли. — Общая атака!
Флаги на сигнальном тросе сменились, корабли со свежими силами вспенили веслами воду и устремились в горловину, которую освободили суда центра. Вскоре они пришли на помощь бойцам Ли Сунмона, и вокоу стало уже совсем не сладко.
А на флагмане шустрый матрос забрался на верхушку главной мачты, где вывесил особый сигнал: огромное огненное красно-желтое полотнище раз в пять больше обычного флага. Такой видно издалека.
— Надо помочь пехоте, — сказал главнокомандующий, и стрелковые суда осторожно двинулись обратно в горловину, где уже сцепились по два десятка кораблей с каждой стороны.
Во многих стычках чосонцы брали верх, потому что были лучше вооружены и защищены, но изредка побеждала пиратская ярость. Мэнсоны с пуш-ка-ми в гущу боя не лезли, а осторожно высматривали такие суда, где одолевали вокоу, наводили на них орудия и расстреливали врага картечными зарядами с расстояния в 50–70 шагов. В толкотне кораблей изредка тоже был слышен грохот: три расчета с железными пу-шеч-ка-ми умудрились уцелеть и даже иной раз умудрялись выстрелить во врага. Хотя, таскать даже эти сравнительно небольшие орудия было крайне трудно.
Гванук смотрел на побоище, забыв моргать. Страх в его душе смешивался с восторгом от величия происходящего. Но разум до конца он тоже не терял.
«Здесь, примерно, двадцать кораблей вокоу. Еще с десяток неспешно тонут где-то на той стороне. Но ведь у пиратов всего пятьдесят судов! Тут им, конечно, не протолкнуться, но они всё равно рано или поздно вступят в бой! Что делать-то будем?».
Он, конечно, знал план битвы. Но одно дело знать, а другое — находиться в воцарившемся на море хаосе, где ничегоне понятно, еще меньше видно, и гадать — всё идет по плану? Или он давно пошел прахом?
Ничего не видно маленькому О Гвануку. А вот простой матрос, засевший на матче всё отлично рассмотрел. Он первым и принялся радостно кричать.
— Вижу! Идут!
Глава 18
Большое красно-желтое полотнище должно было стать сигналом для маленького поста, засевшего на вершине скал к северу от бутылочного горлышка. А уже эти дозорные обязаны передать сигнала дальше на север — в еще один небольшой заливчик по ту сторону скал.
В котором до сих пор таилась половина «ударной эскадры» — более тридцати кораблей! Правда, почти все эти корабли были небольшие и, в основном, неповоротливые. Потому их и спрятали для финального удара.