Первый удар
Шрифт:
Джон устало выдохнул. Пот заливал глаза, мешая смотреть.
— Сержант, капрал, благодарю за службу, — произнес спартанец, пытаясь отдышаться.
Плечо невыносимо жгло. Он попытался им пошевелить, но рука онемела и отказывалась подчиняться.
Флагман покачнулся.
— Плазменный снаряд ударил по правому борту носовой палубы! — окликнула их Кортана. — Щиты заряжены только на шестьдесят семь процентов. — Она немного помедлила, прежде чем добавить: — Удивительные излучающие
К спартанцу подбежали Хаверсон и Поласки. Лейтенант держался за грудь и морщился от боли, которую причиняла ему рана. Пилот положила ладонь на поврежденное плечо Джона.
— Плохо дело, — прошептала она. — Разрешите отправиться на «Длинный меч» за аптечкой, чтобы…
Мастер-Шеф стряхнул ее руку.
— Не сейчас.
Он увидел, как озабоченное выражение на лице девушки сменяется… Чем? Страхом? Смущением?
— Кортана, говори, что надо делать, — произнес Джон, направляясь к платформе на мостике. — Поласки, Хаверсон, помогите остальным открыть люк.
— Слушаюсь, сэр, — пробормотала пилот, и в ее голосе явственно прозвучало напряжение, но тем не менее они с лейтенантом побежали к люку.
Мастер-Шеф оглядел контрольные панели. Когда он проводил над ними рукой, плоские изображения элементов управления, покрытые каллиграфическими письменами ковенантов, вытягивались, становясь трехмерными.
— Где? — спросил спартанец.
— Перемести руку вправо на полметра, — ответила Кортана. — Теперь на двадцать сантиметров выше. Перед тобой переключатель. Нет, тот, что левее, — вздохнула она. — Да, вот этот. Щелкни по нему трижды.
Когда Мастер-Шеф коснулся поверхности панели, по ней побежали призрачные огоньки; вначале они были красными, затем стали оранжевыми и наконец «остыли» до бриллиантового голубого оттенка.
— Сработало, — произнесла Кортана. — Система навигации запущена. Теперь я смогу управлять этой посудиной. Потерпите.
Корабль начал разворачиваться, ложась на левый борт. На тех дисплеях, что все еще функционировали, возникли изображения четырех ковенантских крейсеров, дающих еще один залп.
Флагман набирал скорость, но плазменные торпеды преследовали его.
— Непростая задача, — сказала Кортана. — У этой громадины слишком большая инерция, чтобы можно было маневрировать. Они нас подобьют, если только мы не уйдем в пространство скольжения.
Со стороны одного из дисплеев донесся ритмичный писк. Поверхность экрана запульсировала.
— О нет, — произнесла Кортана.
Первая из плазменных торпед нагнала корабль. По дисплеям разлилось багровое пламя.
— Что значит
— Генератор пространства скольжения не работает, — ответила Кортана. — Отключенный навигационный терминал был только уловкой. Это все ковенантский ИИ; он заманил меня сюда, в то время как гиперпривод был физически отключен от реактора. Я могу маневрировать, могу использовать все, что мне заблагорассудится… Вот только в пространство скольжения уйти не получится.
— У ковенантов есть ИИ? — пробормотал Хаверсон, изумленно приподнимая бровь.
— Загрузи мне координаты, — приказал Мастер-Шеф. — Я обо всем позабочусь.
Еще две плазменные торпеды растеклись по энергетическому кокону, окружающему флагман.
— Щиты вышли из строя, — доложила Кортана. — Держитесь!
Последний из зарядов долетел до корабля. Броня флагмана раскалилась и вскипела. В космос ударили струи превратившегося в пар металла.
— Следующее попадание закончится повреждением корпуса, — предупредил ИИ. — Пытаюсь уходить на предельной скорости.
— Мне нужны координаты распределителя энергии, — настойчиво повторил Джон.
На его дисплее возникла схема корабля с проложенным маршрутом. Инженерная палуба располагалась на двадцать Уровней ниже мостика.
— Твоя затея ни к чему хорошему не приведет, — сказала Кортана. — Тебя там поджидают поисковые отряды элиты. И даже если сумеешь справиться со всеми, восстановить подачу энергии мы уже не успеем. У нас нет ни инструментов, ни нужных знаний.
Мастер-Шеф огляделся. Требовалось найти выход из ситуации. Выход всегда существовал…
Перегнувшись через край центральной платформы, спартанец вытащил из-под нее одного из ковенантских инженеров. Существо дергалось и пищало.
— У нас их, может быть, и нет, — произнес он, встряхнув тварь, — а вот у этих — есть. Сумеешь с ним поговорить? Объяснить, что от него требуется?
Кортана немного помолчала, прежде чем ответить:
— В лексиконе ковенантов существуют многочисленные запутанные фор…
— Просто скажи ему, что он пойдет со мной и поможет мне кое-что починить.
— Хорошо, Шеф, — согласился ИИ.
Из динамиков мостика раздались пронзительные трели, и инженер выпучил все свои шесть глаз. Он перестал вырываться и оплел руку спартанца щупальцами.
— Он ответил: «хорошо» и «скорее», — сообщила Кортана.
— Всем остальным оставаться здесь, — приказал Мастер-Шеф.
— Ну, если вы настаиваете… — пробормотал Хаверсон.
Лицо лейтенанта побледнело. Из раны на его груди продолжала струиться кровь.