Перья
Шрифт:
– Нет.
Я моргнула.
– Меня не волнует твой комфорт. Прямо сейчас мне на тебя наплевать, а у тебя осталось всего, – Джаред взглянул на блестящие восьмиугольные часы, которые выглядели дороже, чем масляная картина с резвой гнедой лошадью, висевшая между двумя занавешенными французскими дверьми [19] , – три минуты, чтобы заинтересовать меня. Так что лучше начни объяснять, что тебе от меня надо.
Я так плотно намотала ленту на кончик пальца,
19
Французские двери – двустворчатые двери с остеклением в пол.
– Я здесь, чтобы понять, чем вы занимаетесь.
На секунду изменившееся выражение его лица показало, что он не ожидал такого ответа.
– Понять, чем я занимаюсь? – почти выдавил мужчина, прежде чем его глаза превратились в узкие щелочки. – На кого ты работаешь? ГУВБ? [20]
– ГУВБ? Я не знаю, что это…
Джаред развернулся в кресле, чтобы посмотреть на Тристана, который наливал себе в бокал какой-то прозрачный алкоголь.
– Где ты подобрал эту девушку?
20
ГУВБ (Главное управление внутренней безопасности) – контрразведка Французской Республики, одна из специальных служб Франции.
– На твоем пороге.
Джаред повернулся назад и уставился на меня с такой яростью, что у меня защемило позвоночник.
– Какого черта ты забыла на моем пороге?
Я прикусила нижнюю губу, подбирая правильные слова.
– Я пришла помочь вам.
– Ах. Помочь мне, – на лице мужчины снова появилось выражение презрительного веселья.
Я попыталась расправить плечи, но мое платье было таким узким, что я едва могла пошевелиться.
– Дай угадаю. Твой проект – это спасение моей души.
У меня отвисла челюсть.
Он понял, кто я? Я оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что мои крылья не появились случайно. Хотя о чем это я? Люди не смогли бы их увидеть, даже если засунуть перья им в нос.
– Меня не интересуют твои проповеди. Я совершенно доволен своей жизнью, – Джаред встал и зашагал обратно через комнату. – Тристан, убери эту маленькую фанатичку из моего дома и не забудь сообщить сотрудникам, чтобы они никогда не позволяли ей переступать порог «La Cour des D'emons».
Я моргнула.
– Но…
– Убирайся.
Мое лицо полыхнуло. Я вскочила и подбежала к нему.
– Вы именно такой, каким вас описывают, Джаред Адлер. – Мой голос дрожал. Я ненавидела эту дрожь. – Я всего лишь пришла помочь вам.
– Лгунья. – Он шагнул ближе, нависая надо мной, словно монстр из детских историй,
Я резко втянула воздух.
– Я не врала, но вы тоже правы. Я действительно пришла сюда, чтобы помочь самой себе.
Его брови под маской взлетели вверх.
– Ты признаешься в этом?
– Я же сказала, я не лгу.
– Все лгут.
– Только не я, – я выдержала его тяжелый взгляд, затем вышла в тихое мраморное фойе.
– Как помощь мне поможет тебе? – спросил он.
Я взглянула на него через плечо.
– Не могу сказать.
– Почему?
– Вы не поймете.
– А ты рискни.
Я покачала головой, плотно сжав губы.
– Чтобы очистить свою душу?
– Нет.
– Получить повышение?
– Нет.
– Расскажи. Мне.
– С чего бы? Вы только что сказали, что никогда больше не хотите видеть меня.
Джаред кивнул своим телохранителям.
– Они не выпустят тебя из этого дома, пока не расскажешь.
Я сжала кулаки.
– Нельзя использовать силу, чтобы насильно удерживать людей взаперти.
– Позволь мне проводить ее… – начал Тристан, но Джаред остановил своего друга хлопком по груди.
– Тогда для чего мне использовать свою силу, Лэ?
Снова. Снова мое имя в его исполнении звучит ужасно.
– Вы должны использовать ее во благо.
У Джареда хватило наглости ухмыльнуться.
– Позволь мне поделиться маленьким секретом. Когда я делаю жизнь одних людей хуже, у других она становится лучше. Я восстанавливаю баланс.
– Почему бы вам не оставить это профессионалам?
– Дай угадаю. Сейчас ты должна рассказать мне о Боге и о том, как я должен попытаться найти его…
– Бога не существует.
Его глаза сверкнули под маской.
– Тогда кто же там?
– Никто. Там никого нет, – прорычала я, не собираясь рассказывать этому человеку с комплексом бога о нас. Хотя не то чтобы мне вообще было позволено раскрывать наше существование.
Ощущение чего-то острого, впившегося мне в лопатку, заставило меня резко развернуться. Стиснув зубы, я приготовилась приказать охранникам отойти, но обнаружила позади себя только пустоту.
Глава 10
Что-то блеснуло на квадрате черного мрамора подо мной. Хотя мои губы снова приоткрылись, с них не сорвалось ни звука.
Я потеряла перо.
Меня захлестнул шок.
Моя ярость – или ложь? – стоила мне пера.
Серебряные капли задрожали, а затем начали расплываться под веками. Желание поднять перо и прижать к груди жгло меня изнутри, но меня окружали люди. Если бы я присела на корточки и взяла в руки воздух, то только подтвердила бы их мнение о моем сумасшествии.