Пёс во тьме
Шрифт:
Она знала, что ее появление определенным образом влияет на некоторых мужчин, привлекает или отталкивает их, хочет она этого или нет. Она была высокой и стройной, ее длинные черные волосы, со странными кроваво-красными искрами, ниспадая на спину, двигались при каждом движении. Ее кожа была слишком бледной и совершенной, а глаза были глубокого темно-коричневого цвета, когда они были… нормальными. Это не всегда помогало, но при случае было полезно.
Бротан стоял в ожидании.
— Начальник порта? — повторила
Моряк моргнул, сглотнул и откашлялся, и тогда Магьер задалась вопросом, правильные ли слова она использовала. Бротан не удосужился исправить ее, хотя его нуманский был лучше, чем у нее. Моряк, наконец, указал на выцветшее деревянное здание, расположенное между двумя складами внизу дороги, по которой он шел.
— Там, — сказал он, моргнул, а затем глянул вверх, на Бротaна.
Из того, что Магьер знала, этот континент мог похвастать эльфами, которых люди назвали Лхоин'нa. Она не знала, отличаются ли они от aн'Кроан и Бротaна. Он был высок даже для своего народа. Когда его лицо не было скрыто, а сейчас капюшон не был поднят, его шрамы привлекали большее внимание.
— Спасибо, — сказала Магьер, и быстро поспешила дальше.
Она подошла к зданию, на которое указывал матрос. Дверь оказалась открыта. Громкие голоса слышались изнутри. Бротaну пришлось нагнуться, чтобы последовать за Магьер. Они оказались в комнате с двумя большими столами, латунным телескопом, направленным наружу лобовым стеклом, и бесчисленным множеством карт, охватывающих стены.
Двое мужчин по обе стороны стола кричали друг на друга. Коренастый мужчина в ярко-синем жилете перед столом пыхтел; его лоб и раздутые щеки покраснели.
— Вы не можете отклонить моё корабельное место! Я хочу поговорить с начальником порта сейчас же!
— От него вы услышите то же самое, — отрезал долговязый человек, в пожелтевшей рубашке. Его волосы выглядели неопрятно, у него были засученные вздымающиеся рукава, как будто он был готов пойти на своего противника с костлявыми кулаками. Вместо этого он поставил эти кулаки на рабочий стол и наклонился вперед. — Ваш корабль слишком велик!
— Я останавливался и в меньших пирсах, чем эти, — парировал коренастый.
— Ну, а здесь вы место не получите. Выгружайте в шлюпку или пусть ваш груз гниёт!
— Это займёт несколько дней, и вы это знаете!
— Это лучше, чем видеть ваш жирный корпус на одном из наших пирсов, — стройный секретарь выпрямился, резко опустился на стул и начал перебирать документы. — Доброго дня, капитан.
Коренастый капитан покраснел и чем-то стал похож на сливу.
— Мы еще поговорим об этом! Я вернусь, когда твой начальник будет здесь! — он повернулся и прошел мимо Maгьер и Бротaна, даже не удосужившись заметить их.
— Не будет вам от этого никакой пользы, — пробормотал стройный человек.
Магьер знала разговорный нуманский немного
— Можете ли вы нам помочь? — спросила она.
— С чем? — резко ответил мужчина, даже не поднимая головы.
— Нам нужен проход дальше… корабль… на юг, — сказала она, или скорее попыталась сказать, — отплывающий… скоро.
— Я выгляжу как казначей на корабле? — ответил он.
Магьер не разобрала ни слова, но его тон отправил ее по неправильному пути. Она сделала решительный шаг в сторону стола.
Бротан мгновенно переместился, и когда она посмотрела в его сторону, его прищуренные глаза были устремлены на нее.
Она знала, что ее собственные глаза потемнели, в помещении стало слишком светло, появилось жжение в глазах. Ее зрачки расширились и, должно быть, превратились из темно-коричневых в черные, как они это делали, когда она была на грани потери контроля.
Бротан проскользнул перед ней к столу.
— Не могли бы вы направить нас на корабль? — спросил он клерка, который, все еще сгорбившись, сидел над бумагами. — Или, возможно, в лучший район порта, для того чтобы найти один корабль следующий в южном направлении и готовый принять пассажиров?
Впервые, человек увидел Бротaна, и он, внимательно рассматривая его, несколько раз молча моргнул. Они оба стояли слишком долго, но, возможно, их появление было достаточно пугающим, чтобы гарантировать ответ.
— Простите меня, — наконец-то ответил клерк. — Это было давно… Что вам нужно?
— Корабль, — повторила Maгьер, — в южном направлении, отправляющийся сегодня.
Он покачал головой:
— Я не знаю капитанов, желающих принять на борт пассажиров. Но большинство доков на южном конце, так что, когда они покидают порт, они не пересекаются с теми, кто направляется в Беранклиферский залив, Дред-Ситт или до побережья Нортландов, — он посмотрел вниз на свои документы. — Попробуйте поспрашивать там, внизу. Это лучшее, что я смогу предложить.
Снова проступил гнев, у Maгьер появился соблазн схватить клерка и выдернуть его из-за стола.
— Спасибо, — сказал Бротан и, бормоча, повернулся к Магьер. — Это все, что мы получим от него. Мы найдём южные доки сами.
Maгьер моргая, попятилась, и моргала до тех пор, пока яркость комнаты не стала обычной и не перестало колоть глаза. Она вышла из кабинета и направилась в порт, едва останавливаясь, давая возможность Бротaну догнать её. Ее нрав не улучшился.
Почему так трудно контролировать голод, управляемый гневом? Как запереть его подальше?