Песчаный дьявол
Шрифт:
Проведя пальцем по линии, уходящей в пески, Сафия покачала головой.
– Это какая-то бессмыслица. Следующая веха может быть где угодно.
Несколько мгновений Кассандра молча смотрела на карту. Затерянный город находится где-то в пустыне. Где-то на этой линии, но где именно? Красная черта проходила через бесконечную пустоту.
– Мы все еще что-то упускаем из вида, – пробормотала Сафия, откидываясь на пятки.
Она потерла виски.
Тишину нарушил писк рации Кейна. Он выслушал сообщение и спросил:
– Много?
А
– Хорошо, просто присматривайте за ними повнимательнее, черт побери. И не пускайте их сюда. Если что, дайте мне знать.
Когда Кейн закончил связь, Кассандра вопросительно посмотрела на него. Он пожал плечами.
– Те песчаные крысы, которых мы видели у дороги, вернулись. Они устраивают стоянку в том самом месте, где мы заметили их в первый раз.
От Кассандры не укрылось беспокойство, мелькнувшее на лице у Сафии. Эта женщина опасается за жизнь своих соплеменников. Хорошо.
– Прикажи своим людям стрелять в каждого, кто подойдет слишком близко.
Сафия напряглась, услышав эти слова.
Кассандра указала на карту.
– Чем скорее мы решим эту загадку, тем быстрее уберемся отсюда.
Сафия обреченно повернулась к карте.
– Должно быть, в скульптуре имеется какое-то указание на расстояние, которое мы упустили. Какой-то способ определить, как далеко необходимо продвинуться по красной линии.
Закрыв глаза, она стала задумчиво раскачиваться. И вдруг остановилась.
– В чем дело? – оживилась Кассандра.
– Копье, – сказала Сафия, оборачиваясь на дверь. – Яза-метила на древке бороздки, высеченные углубления, и приняла их просто за украшение. Но в древности измерения нередко записывались зарубками на палке.
– Значит, вы полагаете, количество этих бороздок может обозначать расстояние?
Кивнув, Сафия поднялась с земли.
– Я схожу и сосчитаю их.
Однако Кассандра ей не доверяла. Будет так легко солгать и увести поиски в другую сторону. А ей был необходим точный результат.
– Кейн, сходи и сосчитай количество зарубок.
Поморщившись, Кейн послушно натянул на бритую голову бейсболку.
Когда он ушел, Кассандра склонилась над картой.
– Надеюсь, это будет конечная точка. Сначала побережье, затем горы и вот теперь пустыня.
Сафия пожала плечами.
– Вероятно, вы правы. Число три в древних религиях имеет большое значение, идет ли речь о триединстве христианского бога – Бога Отца, Бога Сына и Святого Духа, – или о древней небесной троице – Луне, Солнце и утренней звезде.
В дверях показался Кейн, стряхивая дождь с бейсболки.
– Шестьдесят девять.
– Ты уверен?
Он скорчил гримасу.
– Да, черт возьми, я абсолютно уверен.
– Шестьдесят девять, – повторила Сафия. – Скорее всего, это действительно так.
– Почему? – спросила Кассандра, снова поворачиваясь к куратору музея, склонившейся над картой.
– Шесть и девять – числа, кратные трем, – объяснила Сафия, не отрываясь от карты. – Как раз то самое, о чем мы только что говорили. Вместе они образуют последовательность. Это чудодейственное число.
– А я всегда полагал, что "шестьдесят девять" означает совсем другое[7], – ухмыльнулся Кейн.
Не обращая на него внимания, Сафия принялась за работу, подсчитывая на калькуляторе и измеряя углы транспортиром. Кассандра пристально следила за ней.
– Вот эта точка отстоит от гробницы наби Аюба ровно на шестьдесят девять миль вдоль красной линии, – сказала наконец Сафия и начертила кружок на карте. – Это где-то здесь, в пустыне.
Отстранив ее от карты, Кассандра взяла калькулятор и транспортир и сама повторила измерения. Посмотрев на красный кружок, она запомнила его географические координаты.
– Значит, это и есть местонахождение затерянного города?
Сафия кивнула, не отрывая взгляда от карты.
– По крайней мере, у меня так получается.
Кассандра наморщила лоб, поняв, что хранительница музея что-то недоговаривает. Она буквально чувствовала, что Сафия что-то подсчитывает в уме. Кассандра схватила ее за руку.
– О чем ты умолчала...
Где-то совсем близко прогремел выстрел, отрезав продолжение.
Возможно, это был просто случайный выстрел. Возможно, какой-то бедуин решил ради развлечения бабахнуть из ружья. Но Кассандра сразу поняла, что это не так. Она резко обернулась.
– Пейнтер!
20 часов 32 минуты
Кроу промахнулся. Отпрыгнув назад, он спиной вывалился через дверь в портик. Противоположная стена брызнула дождем отбитой штукатурки. Леопарды, разделившись, растворились в темноте мечети. Кроу отскочил в сторону, укрываясь за стеной портика.
Глупо. Ему не следовало стрелять. Он среагировал не раздумывая, подчиняясь инстинкту самосохранения. Это было совсем не похоже на него. Но его парализовал ужас перед леопардами, словно оказались задеты самые глубинные нервные окончания. И вот он выдал себя, лишился элемента внезапности.
– Пейнтер!
Крик донесся со стороны усыпальницы. Голос Кассандры.
Кроу не смел шелохнуться. Леопарды разгуливают где-то внутри мечети; Кассандра затаилась снаружи. Женщина или хищный зверь – обе встречи означали смерть.
– Я знала, что ты придешь за этой женщиной! – крикнула Кассандра, и раскат грома подчеркнул ее слова.
Пейнтер молчал. Кассандра не могла определить наверняка, откуда именно донесся выстрел. В горах звук распространяется порой очень причудливо. Пейнтер предположил, что его бывшая напарница укрывается в гробнице и кричит, высовываясь в дверь. Она не осмелится выйти на открытое место. Ей известно, что он вооружен, но она не знает, где он находится. Как использовать это небольшое преимущество?