Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И вновь жизнь вернулась в мирное русло. Путешествовать по реке Илавур стало безопасно как на восток, так и на запад к морю. Но крылаты не забыли суровые уроки войны. Мужчины, лишённые крыльев, не были лишены силы и смекалки. Они ковали оружие и создали регулярную армию для защиты своего края.

В княжеском тереме в Лунном городе вовсю шла подготовка к судьбоносному путешествию. Путникам были вручены великолепные вулквонские мечи, луки со стрелами, лёгкие шлемы, обитые кожей, так что они со стороны казались шапкой, а не шлемом. Так как приближалась осень, а за ней и зима, в вещевой мешок каждого

путника положили тёплую меховую одежду. Путешествовать предполагалось в большой лодке из красного дерева.

— Ну, хоть не утонем, — оптимистично заметил Марус, — ведь лодкам из красной ели самые высокие волны не страшны.

В назначенный день рано утром, чтобы поменьше было очевидцев, на Торговой пристани князь Рарик Рахт, Карир и ещё несколько приближённых князя провожали путешественников в опасный поход. Лодка ждала их, наполненная всевозможными съестными припасами и сосудами с водой.

— Друзья! — обратился князь Рарик Рахт к участникам похода. — Сегодня провожаем мы вас без пышных и многолюдных церемоний. Не так обертлуги привыкли уходить в военные походы. Всегда наш народ оказывал почести воинам, торжественно провожая их навстречу опасностям. Но сегодня изменили мы этой традиции, ибо тайны требует этот поход. По этой причине не видно на моём сыне княжеского военного облачения. Одеты вы как простые жители Вулквонса.

Он замолчал, опустив голову, скрывая от присутствующих своё волнение и горечь. Затем, справившись со своими чувствами, добавил:

— Не знаю, сынок, увижу ли я тебя в этой жизни и действительно ли суждено тебе исполнить пророчество. Но я знаю, что мы обязаны позаботиться о своей стране и о нашем народе.

— Я сделаю всё, что от меня зависит, отец, чтобы защитить обертлугов от надвигающейся беды, — пообещал Ранарт.

— В таком случае в путь, друзья! — воскликнул старый князь и обнял каждого из участников похода.

— Прощайте, чужестранцы, — обратился Рарик к эресвенцам. — Надеюсь, что все добрые и справедливые желания будут исполнены.

Путники сели в лодку, первым вызвался ею управлять Грахт Хар. Остальные наблюдали, как старый князь и его приближённые потихоньку удаляются от них, оставшись на берегу. Грести не было нужды, ведь они плыли по течению, но управлять лодкой было необходимо. С этим рыжий обертлуг справлялся прекрасно. Очень быстро они миновали центр города и приблизились к Западным воротам. Ранарт накинул капюшон, чтобы стражники не узнали его. Стражи пропустили лодку без лишних проволочек, так как заранее получили приказ ни о чём не расспрашивать пассажиров лодки, выплывающей на рассвете из города. Путешественники проплыли под аркой ворот и устремились на запад. Их путь к Пещере Желаний начался.

Весь день могучая река влекла лодку сквозь таинственный Заколдованный лес.

Красные ели вздымали над головами путников свои могучие замшелые ветви, которые, колыхаясь на ветру, будто прощались с маленьким отрядом.

— А дрекаваки не могут напасть на нас с берега? — поинтересовался Витмир.

— Нет, — ответил Ранарт, — они не любят воду, плавают плохо. И оружием не умеют пользоваться: ни из лука стрелять, ни копья метать. Поэтому нам нечего сейчас опасаться. Когда будем проплывать мимо Мрачных гор, тогда узнаешь, что значит настоящая опасность.

А что там? Ну, кроме вашего этого злодея Варкана Гартари?

— Там, помимо уже известных вам дрекаваков, ещё и гарпиги собрались в большие отряды, — вмешался в разговор Грахт.

— Гарпиги вроде населяют степь Отчаяния, — сказал Марус. — Неужели и в горах этих мерзких тварей полно?

— Если Гартари затевает войну, то, вероятнее всего, он призвал себе на помощь этих гнусных существ. Крылатый народ пока ещё сдерживает их натиск на своих границах, но вот в горах они бесчинствуют безнаказанно.

— Посмотрите! — воскликнул Витмир. — Впереди просвет! Лес расступается!

— Это граница, — объяснил молодой князь. — Лес заканчивается, а вместе с ним и Вулквонс. Начинаются Золотые Сады.

— И что же? Пограничных отрядов разве не должно быть на границе? — удивился Марус.

— В этом месте нет, — пояснил Грахт. — Здесь даже нет поселений, потому что берега Илавура в этом месте очень топкие, строить что-либо затруднительно. А пограничников нет, потому что это граница Золотых Садов и Вулквонса, давних союзников. Никогда обертлуги не нападали на крылатый народ. От нас им нечего защищаться. Все их воины отозваны на предгорья Мрачных гор, где опасность проникновения врагов возросла.

— Но ведь дрекаваки как-то проникают в Вулквонс, — озадаченно произнёс Краснослов.

— Они идут не через Золотые Сады, а в обход этой страны и проникают к нам со стороны степи Отчаяния, — объяснил Ранарт. — Но, друзья, оставим грустные разговоры и полюбуемся на великолепный закат!

Лодку вынесло из-под могучих ветвей и повлекло течением вдоль равнины. Берега Илавура, как и сообщил Грахт, были сильно заболочены и поросли камышом и рогозом, так что пока о высадке на берег и привале думать было нечего. Они продолжали плыть теперь уже по территории Золотых Садов. Солнце садилось. Розово-оранжевое небо горело у них над головами. Они с восторгом созерцали это чудесное природное явление.

— Нечасто мы, обертлуги, видим такую красоту, — промолвил Ранарт. — Мы же лесные жители, и за стеной деревьев не видно нам всей прелести заката. А здесь леса нет, и чудно наблюдать, как ярко-малиновое солнце утопает в реке.

— Однако не мешает подумать и об отдыхе, — заметил Витмир.

— Ты прав, — согласился Ранарт. — Чуть дальше берега станут не такими топкими, появится возможность причалить. Только высадимся на южном берегу, где нет поселений.

Они проплыли ещё около часа. Солнце село. Густые сумерки окутали реку. Наконец молодой князь дал команду причаливать к берегу. Оказавшись на суше, все члены отряда первым делом размяли затёкшие от длительного сидения в лодке ноги.

— Костёр разжигать не будем, — заявил Ранарт, — поедим прохладную пищу. Тем более что в полночь вновь отправимся в путь.

Эресвенцы, не привыкшие к военным условиям, были недовольны, но делать нечего, пришлось жевать холодные мучные лепёшки и заедать их просоленным мясом.

— Что это за блюдо такое? — спросил Краснослов. — Это же мясо солёное?

— Да, — подтвердил его догадку Ранарт, — это солькана, солёное мясо дичи, приправленное специями. Оно долго не портится, лёгкое и сытное, поэтому обертлуги всегда берут его в военные походы.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие