Пески Виды. Летопись тринадцати зеркал. Книга 2
Шрифт:
Возражения уже готовы были сорваться с языка, но тут Аня почувствовала чей-то пристальный взгляд. У крайних прилавков, рядом с груженным мулом, стояла в тени женщина. Она явно не была бедуинкой, несмотря на тёмные глаза и забранные в пучок вьющиеся чёрные волосы. Впрочем, и пещерницей, судя по рассказам Леты, не являлась. Кажется, в Ане она тоже признала чужестранку. Мимо прошло двое бедуинов, один из которых нёс ещё не потушенный фонарь. Красный блик отразился на серёжке женщины, и девочка чуть не вскрикнула – зоркие глаза разглядели два скрещенных портала,
Привратники! Те самые, от которых предостерегал Краснов.
– Лета, – тихонько попросила Аня, – давай побыстрее пойдём, а?
– Но мы же как раз пришли куда нужно! – удивилась её спутница. Потом заметила женщину, – Ты её знаешь?
– Нет, но мне говорили, что с такими, как она, не стоит встречаться. Она, кажется, из моего мира. И… кажется, поняла, что я тоже не отсюда.
– Ааа! Странно, но ты лучше меня знаешь, наверное. Ну, тогда начнём с дальнего конца рынка.
Повинуясь лёгкому движению поводьями, Моату прибавила ходу.
Аня осторожно обернулась через плечо. Женщина проводила их взглядом, но недолго. В рыночной толпе было непонятно, но девочке показалось, что к Привратнице подошёл долговязый мужчина в очках. Теперь их двое? Или это кто-то из местных?
Из дверных проёмов с короткими матерчатыми навесами на обрубках тонких шестов, за посетителями базара следили зоркие тёмные глаза. Продавцы, как и прочие жители Виды, закутанные в белые или пёстрые одеяния, не спешили расхваливать свой товар. В отличие от земных коллег. Кто-то курил длинные тонкие трубки, другие что-то пили из плоских керамических чаш. На циновках, замещающих здесь прилавки, в беспорядке был расставлен товар. Медная и глиняная посуда, простые украшения с полудрагоценными камешками и керамикой, цветные специи, вяленое мясо. Аню передёрнуло от вида сушёных насекомых в мешке, а когда какой-то покупатель попробовал местного таракана на зуб, и вовсе замутило.
– Лета, мы не будем их покупать с собой? – умоляюще спросила она у юной те-ранги.
– Паасуров-то? – удивилась Лета. – А ты хочешь?
– Нееет! – испугалась Аня.
– Они хороши за долгими беседами, но мало питательны. Я думаю, мы купим чего-нибудь более подходящего для долгой дороги. О, например, мяса пустынок!
Аня сглотнула, надеясь, что местные пустынки имеют мало общего с земными насекомыми. Но тёмно-бордовые полоски походили на обычное вяленое мясо, и девочка выдохнула.
Увидев, что Лета достала мешочек с белыми кристалликами, продавец оживился. А попробовав пальцем на вкус, поднял брови:
– Ай, харооошая соль! Но крупновата. Я за мешочек дам… – он прикинул что-то в уме, – три связки пустынок и паасуров насыплю пять горстей.
– Прости, почтенный торговец, но я знаю, что соль из белой пустыни стоит куда больше. То, что ты назвал, можно отдать за горсть.
Продавец явно был настроен поторговаться всласть, но Лета что-то негромко ему сказала, и тот с кислой миной кивнул, доставая весы. Обмен состоялся, и довольная те-ранги отошла от навеса.
– Что ты ему сказала? – удивилась
– Напомнила закон путников.
– Это как?
– Если у путника впереди дальняя дорога, и времени совсем-совсем нет, во всех трёх пустынях торговцы обязаны назвать ему цену, не более чем на четверть превышающую минимальную. Нарушить его никто не может, иначе путешественник пожалуется наместнику и виновника забьют палками. А такого никто не хочет, конечно. Это мне брат рассказывал – он много чего знает!
– Жуть!
– А как иначе? Иначе и соблюдать не станут. А теперь нам нужна вода. Идём! – Лета, как и Аня, спешилась у прилавка со съестным, а Моату скользила рядом.
– А если мы соврём?
– Тогда наше описание разнесут по базарам другие караванщики. И при встрече убьют, а товаров мы больше нигде не получим. Закон путников чтят, иначе он перестал бы работать и всем было бы плохо. Могут, конечно, и не узнать, но торговцы редко бывают в убытке, а ложь рано или поздно выходит из-под песка.
За парой «прилавков» с тканью пошли тенистые проёмы, заставленные огромными конусовидными кувшинами. Довольно грубыми, но расписанными охристыми узорами. Здесь толкучка была особенно ощутима. Стараясь не отстать от Леты, Аня оглядела толпу. И вдруг с замиранием сердца встретила взгляд той самой женщины, которую приметила ещё у входа на рынок.
– Лета, – тихонько подёргала она за рукав свою спутницу.
– Сейчас, я только куплю…
– Лета, там опять эта женщина. Она смотрит прямо на нас.
Мужчины в очках нигде не было видно, но это пугало ещё больше. Вдруг он поджидает их где-то в засаде. Юная те-ранги тихонько обернулась. Женщина сделала вид, что интересуется тканью, но, к счастью, Лета успела заметить её взгляд, направленный на Аню.
– Бежим, – тихонько сказала она и принялась активно протискиваться к выходу с базарной площади.
Когда толпа закончилась, они побежали. Моату легко и быстро скользила чуть впереди, но седлать её не было времени, а бежать становилось всё труднее. Воздух густел от жары, пот пропитывал одежду. К сожалению, обернувшись, Аня снова увидела Привратницу, следовавшую за ними уже открыто. Она не бежала, но и не теряла их из вида, несмотря на кривые альмандхакурские улочки.
В очередной раз попытавшись свернуть, девочки угодили в тупичок между стенами домов и заборами.
– Ты уверена, что она так опасна? – уточнила запыхавшаяся Лета. – Мы сможем с ней справиться своими силами?
– Не знаю, – пожала плечами Аня, которая предпочла бы и не узнавать.
Глухой топот приближался. Видимо, Привратница ускорила шаг. Аня привычно потянулась к холодной нити внутри, сформировав над ладонью снежок. Она уже готова была увидеть преследовательницу, когда грубая неказистая дверца в стене сбоку открылась, распахнув полутёмные глубины выкрашенного побелкой домика.
Смуглая девушка чуть старше Ани, с красивой копной тёмных волос, одетая как танцовщица из сказок Шахерезады, приложила палец к губам и поманила девочек внутрь.
Конец ознакомительного фрагмента.