Пески времени
Шрифт:
Высокий мужчина по имени Рубио обращался к ней:
– Понимаешь, сестра, мы должны быть крайне осторожны.
– Да, я понимаю.
«Я понимаю больше, чем ты думаешь». Они и не подозревали, что Господь позволил ей разгадать их злые намерения.
– Я понимаю, как тяжело должно быть вам обеим, – участливо сказал Томас Санхуро. – Не беспокойтесь – мы позаботимся о том, чтобы вы благополучно добрались до монастыря.
«Он имеет в виду Эз. Ну и хитер же он. Его сладкие речи – это лукавство дьявола. Но со мной Господь, и
Мужчины приготовили для сестер спальные мешки и разложили их рядом.
– Вам обеим сейчас нужно поспать.
Женщины забрались в непривычные для них спальные мешки. Ночь была необыкновенно ясной, на небе мерцали звезды. Глядя на них, Лючия радостно думала: «Всего через несколько часов я буду на пути к свободе. Как только они все уснут». Она зевнула. Она и не подозревала, как сильно устала. Долгая утомительная дорога и нервное напряжение взяли свое. Глаза слипались. «Я только немного отдохну», – подумала Лючия.
Она погрузилась в сон.
Лежавшая возле нее сестра Тереза и не собиралась спать, она боролась с демонами, которые пытались одолеть ее, отправить в ад ее душу. «Я не сдамся. Господь испытывает меня. Я была изгнана, чтобы, отыскав дорогу, вновь вернуться к Нему. А эти люди стремятся остановить меня. Я не поддамся им».
В четыре часа утра сестра Тереза тихо села и огляделась. Томас Санхуро спал всего в нескольких шагах от нее. Высокий смуглый мужчина по имени Рубио, стоя спиной к ней, дежурил на краю опушки. На фоне деревьев ей был виден его силуэт.
Сестра Тереза тихонечко встала. Она несколько помедлила, вспомнив про крест. «Взять его с собой? Но я скоро сюда вернусь. Мне нужно найти укромное место, где он побудет до моего возвращения». Она посмотрела туда, где спала сестра Лючия. «Да, с моей сестрой во Христе он будет в безопасности», – решила сестра Тереза.
Она бесшумно подошла к спящей Лючии и осторожно положила завернутый крест в ее спальный мешок. Лючия даже не пошевелилась. Повернувшись, сестра Тереза направилась в лес и, не замеченная Рубио Арсано, начала осторожно спускаться вниз к лагерю солдат. Спуск был крутым и скользким от росы, но Бог дал ей крылья, и она быстро спускалась по склону, ни разу не споткнувшись и не упав, спеша навстречу своему спасению.
Неожиданно перед ней в темноте возникла фигура человека.
– Кто идет? – раздался чей-то голос.
– Сестра Тереза.
Она подошла к часовому в военной форме с винтовкой наперевес.
– Откуда ты взялась, старая? – грубо спросил он.
Она посмотрела на него своими лучистыми глазами:
– Меня послал Господь.
Часовой уставился на нее:
– В самом деле?
– Да. Он послал меня, чтобы я встретилась с полковником Акокой.
Часовой покачал головой:
– Передай-ка Господу, что ты не во вкусе полковника.
– Вы не поняли. Я сестра
Она увидела, как лицо солдата вытянулось от изумления.
– Ты... ты из монастыря?
– Да.
– Из того, что возле Авилы?
– Да, – раздраженно ответила Тереза. «Что с этим человеком? Неужели он не понимает, как важно спасти ее от этих злодеев?»
Тщательно выбирая слова, солдат сказал:
– Полковника сейчас здесь нет, сестра...
Это было для нее неожиданным ударом.
– ...мы подчиняемся полковнику Состело. Я могу отвести вас к нему.
– Он сможет мне помочь?
– Конечно. Я уверен в этом. Пожалуйста, следуйте за мной.
Часовой никак не мог поверить в свою удачу. Полковник Фал Состело посылал целые отряды солдат прочесывать окрестности в поисках четырех монахинь, но все было безуспешно. И вот одна из сестер сама пожаловала в лагерь и сдалась ему. Полковник будет очень доволен.
Они дошли до палатки, где полковник Фал Состело со своим первым помощником сосредоточенно изучали карту. Они подняли глаза на вошедших женщину и часового.
– Прошу прощения, полковник. Это сестра Тереза из цистерцианского монастыря.
Полковник Состело в изумлении уставился на нее. Вот уже трое суток он только тем и занимался, что пытался найти Хайме Миро и монахинь. И вот одна из них стояла теперь перед ним. Все-таки Бог есть.
– Садитесь, сестра.
«На это нет времени», – подумала сестра Тереза. Ей надо было убедить его в том, как это срочно.
– Нам надо спешить. Они хотят увезти меня назад в Эз.
Полковник был несколько озадачен.
– Кто собирается увезти вас в Эз?
– Люди Хайме Миро.
Он встал.
– Сестра, вы, случайно, не знаете, где сейчас эти люди?
– Конечно, знаю, – теряя терпение, ответила сестра Тереза. Повернувшись, она показала рукой на горы: – Они там, прячутся от вас в этих горах.
Глава 18
Элан Такер прибыл в Авилу на следующий день после разговора с Элен Скотт. Полет был долгим, но вместо усталости он чувствовал какой-то подъем. Элен Скотт была не из тех женщин, кому свойственны капризы. «За всем этим что-то кроется, – думал Элан Такер, – и если я сделаю правильный ход, мне кажется, я смогу извлечь из этого большую выгоду».
Остановившись в гостинице «Куатро постес», он спросил у портье:
– Нет ли здесь поблизости редакции какой-нибудь газеты?
– Пойдете вниз по улице, сеньор. Через два квартала налево. Вы сами увидите.
– Благодарю.
– Не за что.
Шагая по центральной улице и наблюдая за тем, как город просыпается после полуденной сиесты, Такер думал о таинственной девочке, которую ему было велено привезти. Это, должно быть, что-то важное. Но что?
Он все еще слышал голос Элен Скотт: