Песнь шаира или хроники Ахдада
Шрифт:
Ифрит приблизился к отцу и сказал:
– Вставай, я убью тебя, как ты убил моего сына!
– Как же я убил твоего сына?
– спросил отец.
И ифрит ответил:
– Когда ты съел финик и бросил косточку, она попала в грудь моему сыну, и он умер в ту же минуту.
– Поистине, мы принадлежим Аллаху и к нему возвращаемся!
– воскликнул отец.
– Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха, высокого, великого! Если я убил твоего сына, то убил нечаянно. Я хочу, чтобы ты простил меня!
– Нет, я непременно
И отец заплакал и воскликнул: "Вручаю своё дело Аллаху!
– и произнёс:
Два дня у судьбы: один - опасность, другой - покой;
И в жизни две части есть: та ясность, а та печаль.
Скажи же тому, кто нас превратной судьбой корит:
"Враждебна судьба всегда лишь к тем, кто имеет сан".
Не видишь ли ты, как вихрь, к земле пригибающий,
Подувши, склоняет вниз лишь крепкое дерево?
Не видишь ли - в море труп плывёт на поверхности,
А в дальних глубинах дна таятся жемчужины?
И если судьбы рука со мной позабавилась
И гнев её длительный бедой поразил меня,
То знай: в небесах светил так много, что счесть нельзя,
Но солнце и месяц лишь из-за них затмеваются.
И сколько растений есть, зелёных и высохших,
Но камни кидаем мы лишь в те, что плоды несут.
Доволен ты днями был, пока хорошо жилось,
И зла не страшился ты, судьбой приносимого".
А когда отец окончил эти стихи, джинн сказал ему:
– Сократи твои речи! Клянусь демонами Ада, я непременно убью тебя!
– а он был из тех джинов, что не признали Ахала и пророка его, и не поклонились им.
Видя, что его не переубедить, отец сказал тогда:
– Знай, о ифрит, у меня четыре жены и множество детей, и слуги, и подданные, позволь мне отправиться домой, я прощусь со всеми им, и улажу дела, и отдам долги, кому следует, а в начале года я возвращусь к тебе. Я обещаю и клянусь Аллахом, что вернусь назад, и ты сделаешь со мной, что захочешь. И Аллах тебе в том, что я говорю, поручитель.
– Не могу ждать до начала года, - ответил ифрит, размахивая мечом, я непременно должен убить тебя сегодня же!
– Три дня, дай мне всего лишь три дня, чтобы я простился с родными и близкими, и клянусь Аллахом, до того как настанет четвертая ночь я вернусь к тебе, и ты сделаешь свое дело.
Подумав, джинн дал отцу эту отсрочку и заручился его клятвой и отпустил его. И еще дал кольцо.
– До того, как муэдзин закончит призыв к магрибу - вечерней молитве, надень его на палец, и в тот же миг перенесешься ты ко мне, где я и отрублю тебе голову, а до тех пор я буду точить меч и горевать о своем убитом сыне, - так сказал джинн.
И
Наблюдая обстоятельства, в которых оказался мой отец и, жалея его, сердце мое преисполнилось горечи, - продолжила Зарима.
Втайне от всех, я вытащила из отцовского кошеля кольцо, что дал ему ифрит, и которое должно было возвратить его обратно. И еще до того, как муэдзин прокричал: "Ля иляха илляллах!" - "Нет бога, кроме Аллаха!", я надела кольцо на палец, и в тот же миг оказалась рядом с ифритом.
Надо тебе сказать, о владетель моего сердца, джин до крайности удивился, увидев меня, вместо моего отца. А он как раз точил меч, которым собирался отрубить ему голову. Тогда он поднялся во весь свой рост, а он был огромен, и прокричал:
– Кто ты и, во имя демонов Ада, как оказалась в этом месте с моим кольцом, когда я жду совсем другого человека!
– О, ифрит, - ответила я, - я дочь того царя, что убил твоего сына и я пришла в назначенный час вместо него, чтобы принять предназначенную кару и то что положил на мою долю Аллах милостивый и всемогущий!
– Дальше, что было дальше!
– закричал султан Ахдада Шамс ад-Дин Мухаммад, и даже затопал от великого нетерпения ногами.
– Не молчи, поведай окончание этой истории!
– Увы, увы, господин мой, - Зарима опустила веки, и взор ее преисполнился грусти.
– Окончание истории скрыто от меня, так же, как и от моего повелителя. Память о последующих событиях покинула мой ум. Последнее, что я помню, это разговор с ифритом, а очнулась я уже в стеклянном ящике, и вместо рогатой рожи ифрита увидела немногим более привлекательное лицо Халифы-рыбака. Об остальных злоключениях, думаю, тебе ведомо, о милостивейший и великий царь.
13.
Продолжение рассказа о красавице Зариме и о султане славного города Ахдада Шамс ад-Дине Мухаммаде.
– О, душа моя!
– едва Зарима закончила свой рассказ, воскликнул Шамс ад-Дин Мухаммад.
– Сколько испытаний послал Аллах на твою долю. Но нет у нас права упрекать его, ибо как сказал поэт:
Страшащийся судьбы - споен будь!
Ведь все в руках великого провидца
Пусть в книге судеб слов не зачеркнуть,