Хлебушка нет, Валится дом, Сколько уж лет Каме поем Горе свое, Плохо житье! Братцы, подъем! Ухнем! напрем!Ухни, ребята! гора-то высокая…Кама угрюмая! Кама глубокая! Хлебушка дай! Экой песок! Эка гора! Экой денек! Эка жара!Камушка! сколько мы слез в тебя пролили!Мы ли, родная, тебя не доволили? Денежек дай!
Бросили дом, Малых ребят… Ухнем, напрем!.. Кости трешшат! На печь бы лечь Зиму проспать, Летом утечь С бабой гулять! Экой песок! Эка гора! Экой денек! Эка жара!Ухни, ребята! Гора-то высокая!..Кама угрюмая! Кама глубокая! Нет те конца!.. Этак бы впрячь В лямку купца — Лег бы богач!.. Экой песок! Эка гора! Экой денек! Эка жара! Эй, ветерок! Дуй посильней! Нам хоть часок Дай повольней!..1875
«Кушай тюрю, Яша!Молочка-то нет!»— «Где ж коровка наша?»— «Увели, мой свет!Барин для приплодуВзял ее домой,Славно жить народуНа Руси святой!»— «Где же наши куры?» —Девчонки орут.— «Не орите, дуры!Съел их земский суд;Взял еще подводуДа сулил постой…Славно жить народуНа Руси святой!»Разломило спину,А квашня не ждет!Баба КатеринуВспомнила — ревет:В дворне больше годуДочка… нет родной!Славно жить народуНа Руси святой!Чуть из ребятишек,Глядь — и нет детей:Царь возьмет мальчишек,Барин — дочерей!Одному уродуВековать с семьей.Славно жить народуНа Руси святой!<1876>
Ф. Б. Миллер
Федор Богданович Миллер родился в 1818 году в Москве, умер в 1881 году там же. Воспитывался Миллер в Московском немецком училище, по окончании которого служил фармацевтом в аптеке при Московском университете, одновременно слушая лекции по литературе. С 1840 по 1869 год он преподавал немецкий и русский языки и словесность в I Московском кадетском корпусе, издавал и редактировал журнал «Развлечение» (с 1859 г.). Первый литературный опыт Миллера — роман «Цыганка» (М., 1837). Первое его стихотворное произведение — перевод двухактной драмы Кастелли «День Карла Пятого» («Москвитянин», 1841, № 8). Миллер сотрудничал в «Москвитянине», «Библиотеке для чтения», «Московском вестнике», «Русском вестнике», «Русском слове» и «Отечественных записках». Известность он приобрел как переводчик Шиллера, Гете, Шекспира, Мицкевича и других писателей. При жизни Миллера его «Стихотворения» издавались трижды (М., 1849; 1860; 1872). У Миллера есть стихи в жанре «русской песни» (1879), которые, однако, успеха не имели. Кроме публикуемых текстов в песенниках и лубках встречается «Ударил час возмездья рокового…». На тексты Миллера романсы писали А. Даргомыжский, В. Соколов («Черные очи»), К. Сидорович («Голубые очи») и другие композиторы.
В носилках похоронныхЛежит боец лесов,И шесть вооруженныхСуровых удальцовСреди лесов дремучихБезмолвные идутИ на руках могучихТоварища несут.Носилки их простыеИз ружей сложены,И поперек стальныеМечи положены.На них лежит сраженныйРазбойник молодой,Назад окровавленнойПовиснув головой.В
минуту жаркой битвыСразил его свинец, —И кончил дни ловитвыБестрепетный боец!Сочится кровь из раныПо лбу и по вискамИ вниз струей багрянойБежит по волосам.Он грозно сдвинул брови,Храня надменный вид,Но взор под слоем кровиВрагам уж не грозит.Он правою рукоюСдавил свой острый мечИ с ним, уставший с бою,В могилу хочет лечь.Меч этот быстро, меткоУдары наносил,И сбиров он нередкоКак молния разил;Теперь, звуча, влачитсяОн вслед за мертвецом:Как слезы, кровь струитсяХолодная по нем.И в миг борьбы жестокойСо смертью роковойОн пояс свой широкийСхватил другой рукой;Ремни его колетаРазрублены висят,Два длинных пистолетаЗа поясом блестят.Так спит он, охладелый,Лесов угрюмый сын,В кругу ватаги смелой,Средь темных Апеннин!Так с ним они печальноИдут в глуши леснойДля чести погребальной.Но вот кричат им: «Стой!»И наземь опустилиНосилки с мертвецом,И дружно приступилиРыть яму вшестером.В воинственном уборе,Как был он завсегда,Без гроба, на простореКладут его туда.Засыпали землею…«Прости, лихой собрат!» —И медленной стопоюИдут они назад.Но чу! — сторожевогоСвисток раздался вдруг…Ватага в лес — и сноваБезмолвно всё вокруг.1846
Мне всё равно, страдать иль наслаждаться,К страданьям я привыкла уж давно. Готова плакать и смеяться, Мне всё равно!Мне всё равно, враги ли мне найдутся,Я к клеветам привыкла уж давно. Пускай бранят, пускай смеются, Мне всё равно!Мне всё равно, сердечная ль награда,Любовь забыта мной давно, Меня не любят? И не надо! Мне всё равно!<1859>
И. И. Панаев
Иван Иванович Панаев родился в 1812 году в Петербурге, умер в 1862 году там же. Учился он в Благородном пансионе при Петербургском университете, по окончании которого (1830) служил в министерстве финансов и в департаменте народного просвещения, состоя в редакции «Журнала министерства народного просвещения» (1834–1845). Первые литературные опыты Панаева относятся ко второй половине 1820-х годов; его стихотворение «Кокетка» появилось в «Северной пчеле» (1828, № 61). Об этом сам писатель в своих «Литературных воспоминаниях» умалчивает, относя свои первые «литературные упражнения» и попытки печататься к началу 1830-х годов. [123] Он сотрудничал в «Библиотеке для чтения», «Сыне отечества», «Литературных прибавлениях к „Русскому инвалиду"», «Московском наблюдателе», «Отечественных записках», «Русской беседе». Известность приобрел как беллетрист, соредактор «Современника» и особенно как автор стихотворных пародий и фельетонов (под псевдонимом — Новый поэт). Среди пародируемых Панаевым поэтов немало авторов популярных в середине XIX века романсов (Кукольник, Ростопчина, Щербина, Языков). В творчестве Панаева-пародиста особое место занимают пародии на многочисленные подражания Гейне, модные в русской поэзии 40–50-х годов; эта псевдогейневская лирика была «убита» Панаевым. [124] Тем более курьезно, что одна из «гейневских» пародий — публикуемое стихотворение — сама стала популярным романсом.
123
И. И. Панаев, «Литературные воспоминания», М., 1950, с. 30–32.