Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова

на главную

Жанры

Поделиться:

Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова

Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова

СТАРЫЙ ЛЕОН

Le vieux Lйon

Скоро семь лет

Как тебя нет

Старый Леон

Но как живой

Слышится твой

Аккордеон

Баловень муз

Ты в рай искусств

Отбыл... Окрест

Лучшего бог

Выбрать не мог

В райский оркестр

Семь лет назад

Как же был рад

Тамошний люд

Нынче они

Песни твои

Хором

поют

Когда, Леон

Аккордеон

Твой здесь звучал

Тебя, прости

Никто почти

Не замечал

Это абсурд

Но не несут

Тех в Пантеон

Кто был влюблен

Как ты, Леон

В аккордеон

Бедный венок

И бугорок

На пустыре

Стало, старик

Пусто в тот миг

В нашем дворе

Кто-то шутил

Что было сил

Кто - напевал

В горле комок

Каждый как мог

Слезы скрывал

Не прогадал

Что не попал

Ты в Пантеон

В сердцах у нас

Теплей в сто раз

Старый Леон

Держу пари

Нынче, старик

Ты б не узнал

Улицу Ванв

Площадь Забав

Шумный квартал

Нет здесь дружков

Весельчаков

Видно, с тех пор

Стала мелка

Наша река

Тесен наш двор

Но и по сей

День у друзей

Пусть шли года

В прошлое дверь

Ты уж поверь

Не заперта

В них не утих

Старый мотив

И в унисон

Сердце кольнет

Чуть запоет

Аккордеон

Нынче зима

Или весна

В кущах у вас

Лучше ль вино

В мире ином

В моде ли вальс

Вы там на вы

Или на ты

Между собой

Может, тебя

Слышь, старина

Тянет домой

Если у дам

Прекрасных там

Веселый нрав

Вряд ли ты, черт

Был огорчен

В ящик сыграв

Если в цене

В той стороне

Аккордеон

Чем там не рай

Пой да играй

Старый Леон

ЗОНТИК

Le parapluie

Шла без зонта она, а дождик

В то утро лил, как из ведра

А я как раз отличный зонтик

Спер у приятеля вчера

Бегу спасать скорей бедняжку

"Не нужно ль лишних ползонта?"

Утерши влажную мордашку

Она сказала просто "да"

Я парил под зонтом

Я мечтал лишь о том,

Чтобы дождь шел и шел подольше

Точно ангел пешком

Шел со мной под зонтом

Я на небе парил седьмом

Как было славно, как уютно

Идти под зонтиком вдвоем

И слушать песенку попутно

Что напевали дождь и гром

Вот бы как встарь разверзлись хляби

То весь потоп, все сорок дней

До самых до последних капель

Я бы протопал рядом с ней

Гроза прошла ужасно быстро

Бывает дождь часами льет

А этот так, слегка побрызгал

И вот уже перестает

Сказав "спасибо, до свиданья"

Она растаяла в дали

А вместе с нею все мечтанья

И все фантазии мои

ПУПОК ЖАНДАРМОВОЙ СУПРУГИ

Le nombril des femmes d'agents

К пупку жандармовой жены

Мужчины в целом безразличны

Из женских прелестей, увы

Пупок не самый эстетичный

Но был знаком я с чудаком

Который в тайне от подруги

Мечтал увидеть хоть мельком

Пупок жандармовой супруги

"Я больше жить так не могу,

Рыдал он.
– Горе мне! О, горе!

Я видел на своем веку

Пупки различных категорий

Перевидал, к чему скрывать

Я все пупки у нас в округе

Но это если не считать

Пупка жандармовой супруги

При встрече старые дружки

Мне говорят не без бахвальства

Что видят запросто пупки

Супруг жандармского начальства

Мой младший сын и то ласкал

Жену префекта на досуге

А я, я даже не видал

Пупка жандармовой супруги"

Вот как-то сжалившись над ним

Жена блюстителя порядка

С пупком спасительным своим

Пришла к несчастному украдкой

"Я, - говорит ему, - не прочь

Вам оказать свои услуги

С тем, чтоб увидеть вам помочь

Пупок жандармовой супруги"

"О слава, слава небесам!

Иди ко мне мой ангелочек

Я наконец увижу сам

Жены жандармовой пупочек"

Прервав на этом разговор

Он запустил под юбку руки

Горя желаньем вперить взор

В пупок жандармовой супруги

Но, знать, напрасно сорок лет

Он ждал надежду не терявши

Что не покинет этот свет

Не увидав пупка жандармши

В тот самый миг у старика

Удар случился от натуги

Так не увидел он пупка

Пупка жандармовой супруги

ДУРНАЯ СЛАВА

La mauvaise rйputation

Гуляет в нашей стороне

Дурная слава обо мне

Мол, я драчун и грубиян

Один позорю всех селян

Вовсе я на них не бросаю тени

Просто не с ноги мне идти со всеми

Комментарии:
Популярные книги

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V