Песня длиною в жизнь
Шрифт:
Трое мужчин были поглощены беседой перед входом в «Мулен Руж». Было совсем не похоже, что они ожидают Эдит. Они стояли настолько близко друг к другу, что соприкасались поля фетровых шляп. Чтобы привлечь их внимание, Эдит зазвонила в велосипедный звонок еще до того, как начала тормозить. Никто на нее даже не взглянул. На мгновение она подумала о том, что можно положить конец их беседе, просто направив велосипед прямо на троицу. Но потом решила, что Анри явно не будет в восторге, если она его собьет с ног. Эдит притормозила педалями — улица шла под уклон — и затрезвонила как сумасшедшая. Наконец, ее знакомые и неизвестный
— Малышка! — воскликнул Анри, целуя ее в обе щеки.
— Как приятно тебя видеть! — воскликнул Луи.
Его буйная радость вызвала у Эдит смех:
— Разве ты не помнишь, что мы недавно встречались?
— Конечно-конечно. Позвольте вам представить Эмиля Одифреда[25]. Он агент Ива Монтана.
Выщипанные в ниточку брови Эдит удивленно приподнялись. Она не знала Эмиля лично, но много слышала о нем, и он вызывал у нее симпатию. Пятидесятилетний Одифред был импресарио Тино Росси[26]. Почти никто из имеющих отношение к миру популярной музыки не мог миновать знакомства с ним. Он покровительствовал Джанго Рейнхардту[27] и Морису Шевалье, Мистенгет и Люсьен Буайе[28], а также положил начало международной карьере Жозефины Бейкер[29].
Более чем необычно, что человек такого масштаба заинтересовался этим бесталанным исполнителем. Возможно ли, чтобы она так ошиблась? Или ошибся мсье Одифред?
— Я рад познакомиться с вами, мадам Пиаф, — прервал он ее мысли. — Я с сожалением сообщаю вам, что Ив Монтан не в восторге от того, что ему предстоит прослушивание. Он…
Эдит уже открывала рот, собираясь дать резкий ответ, но тут вмешался Луи:
— Это никакое не прослушивание. Я вам это уже объяснял. Эдит Пиаф хочет лишь посетить одну репетицию.
Она крепко сжала руль велосипеда.
— Я считаю, что вы не имеете права говорить так, как будто меня здесь нет! Впрочем, меня действительно здесь больше нет. И не смейте следовать за мной!
Она растолкала мужчин и прошла между ними ко входу в кабаре. Одифред собрался было открыть перед ней дверь, но Эдит возмутилась:
— Оставьте меня в покое!
Уходя, она услышала, как импресарио мягко сказал Анри:
— Никогда не бывает гладко. Ив называет ее плаксой, скорбящей о мире, и невероятной стервой. К тому же он знает ее…
Конец фразы заглушил грохот захлопывающейся двери.
Эдит, задыхаясь, остановилась у комнатки консьержа. Внутри никого не было: возможно, он вышел или вообще не работал в этот день. В беспорядке, в котором все еще пребывал Париж, невозможно было понять наверняка, что именно уже наладилось и пришло в довоенное состояние, а что нет. Услышанное потрясло Эдит: это лучшее доказательство, что даже те люди, которых она вроде бы знала, вполне могли оказаться темными лошадками. Поведение Ива Монтана соответствовало этой схеме. Все теперь не так, как раньше. Раньше невозможно было вообразить, что какой-то выскочка посмеет унизить звезду. Ему требовалось ее покровительство, а не наоборот. А она была такой доброй, что дала ему шанс. Или такой глупой и слишком великодушной.
Надо будет выполнить обещание, данное святой Терезе из Лизьё. Эдит расправила плечи и пошла знакомым маршрутом в сторону зрительного зала. Она двигалась тихо, стараясь шагать легко, чтобы ее шагов не было слышно. Поскольку она сегодня надела туфли на низком каблуке, у нее получилось почти бесшумно добраться до места назначения. Утром в коридорах кабаре было тише обычного, издалека сквозь закрытые двери проникало
Одна дверь вела в коридор, отделанный красным бархатом, другая — в зал с паркетным полом. Немцы с самого начала превратили «Мулен Руж» во дворец танцев, напомнивший Эдит те заведения, которые она видела в Берлине. Фрицам были по вкусу ночные клубы, где устраивались танцы под аккомпанемент больших оркестров. Позже легендарное кабаре переделали под кинотеатр, в котором солдаты оккупационных войск смотрели еженедельные репортажи о победах вермахта по всему миру. За счет этого хотя бы уцелели сиденья в зрительном зале, в противном случае перед новым открытием потребовались бы серьезные ремонтные работы. Эдит в последний момент разминулась с забытым в коридоре ведром с краской и с первым аккордом фортепиано скользнула на одно из кресел в последнем ряду. Музыка предназначалась не для нее, а для молодого человека на сцене.
Ив Монтан стоял рядом с роялем, в луче света от единственного прожектора. Он склонил голову над стопкой бумаг, которые, вероятно, были нотами и текстом. Пока аккомпаниатор разминал пальцы, певец, казалось, что-то искал, тем самым давая тайной зрительнице возможность оценить его внешний вид, не отвлекаясь на голос или движения.
Он оказался удивительно высок для южанина, почти метр девяносто, и, как она только сейчас заметила, очень хорошо выглядел. На нем были черные брюки и белая рубашка с расстегнутым воротником. Его небрежные жесты понравились Эдит намного больше, чем те фальшивые позы, которые он принимал в АВС. Она обнаружила, что он смотрится на сцене не так уж плохо, когда стоит на месте и движутся лишь его худые руки, а он обходится без танцевальных па, ковбойской шляпы и клетчатого пиджака.
Приходилось признать, что он вовсе не выглядит смешным, а оказался чертовски привлекательным парнем. Пораженная и одновременно обрадованная этим открытием, Эдит откинулась на спинку кресла.
Ее сиденье тихо скрипнуло, но звук не был услышан из-за разговора, который велся на сцене.
До Эдит донеслись слова Ива Монтана: «Пиаф хочет испытать меня». Его тон демонстрировал, что он вовсе не рад этому. Затем певец выпрямился, подал пианисту ноты и добавил: «Ну что ж, тогда давайте покажем ей, что я умею. К ее приходу нам следует немного разогреться».
Его манера говорить напомнила Эдит о юности на площади Пигаль. «Это язык марсельских улиц», — подумала она. Она слышала подобную мелодику речи, с протяжными гласными, у моряков с юга, оказавшихся в Париже в увольнении и ищущих, где бы поразвлечься. Странно, что в АВС она не замечала этого особого звучания.
Пианист начал с проигрыша, который Эдит сразу узнала. Это был шансон «Что остается от нашей любви?» Шарля Трене. В первый момент ее разозлило, что молодой певец снова пытается кого-то копировать. Но потом ей пришло в голову, что в силу возраста он, по-видимому, еще не имеет собственных вещей для исполнения. По крайней мере, это была более удачная и более французская песня, чем глупые шлягеры, которые демонстрировали его преклонение перед американцами.