Песня снегов
Шрифт:
– Их двое, - сказал Гунастр, внимательно рассматривавший следы. Двое. Великий Митра, только этого нам и не хватало.
– А ты больше не думаешь, что этого зверя послал Игг нам во благо? спросил его Арванд.
– Даже старики больше так не думают, - ответил Гунастр.
– Ну, одного-то из этих зверюг мы знаем в лицо. Вернее, одну. Ей теперь не уйти, всякий опознает.
Арванд выпрямился, серьезно посмотрел на мрачное, суровое лицо хозяина.
– Это не Хильда, - сказал ванир.
Гунастр подскочил от удивления.
– Что значит "не
– Второй оборотень действительно женщина, - согласился Арванд, - но только несчастная кухарка тут ни при чем.
– Ни при чем? Но если она действительно невиновна, то почему же оборотень пришел ей на помощь? Зачем он спас ее от расправы?
– Ее спас не оборотень, - после короткой паузы сказал Арванд.
Нехорошее предчувствие закралось в душу Гунастра, и старик слегка отодвинулся.
– Тебе что-то известно об этом?
Арванд кивнул и улыбнулся, заранее зная, что старика это выведет из себя. И он не ошибся: широкое лицо Гунастра залилось багровой краской, он в раздражении топнул ногой и рявкнул:
– Слушай, ты, животное! Не смей нагло ухмыляться! Сколько раз я говорил тебе это?
– Много, - согласился Арванд, улыбаясь еще шире.
– Если хочешь что-то сказать, говори, только прекрати скалить зубы. Кто же, по-твоему, освободил ведьму, если не оборотень?
– Я, - заявил Арванд вполне серьезно.
Гунастр поперхнулся.
– Что ты сказал?
– Это я освободил Хильду той ночью, чтобы ее не побили камнями вместо настоящей виновницы.
Отдышавшись, Гунастр испытующе посмотрел на своего собеседника, однако Арванд и не думал шутить.
– Бедная Хильда никогда не зналась ни с какой магией, - спокойно продолжал Арванд.
– Все, что с ней случилось, - это цепь недоразумений, вызванных подозрительностью и всеобщим страхом перед вервольфом.
– Как ты посмел!
– вымолвил наконец Гунастр.
– Ведь Совет Старейшин приговорил ее.
– Совет Старейшин ошибается не в первый раз. И я уверен в том, что Хильда - обыкновенный человек, никакая не ведьма. К тому же она больна.
– Пусть даже и так, - пробурчал Гунастр, который чувствовал, что ванир отдает себе полный отчет в своих поступках.
– Все равно ты не имел никакого права подвергать опасности себя, нашу казарму, мою репутацию... Из-за какой-то рабыни...
– А сам я кто?
– напомнил Арванд.
– Мой друг и помощник, - отрезал содержатель казармы.
– Не смей больше говорить об этом.
– Хорошо, господин.
С минуту Гунастр испепеляющим взором смотрел на ванира, но тот сохранял полную невозмутимость, и старик снова сдался.
– Сколько тебя помню, ты всегда был упрям как осел. Ладно, предположим, ты прав и эта Хильда - действительно всего лишь хворое дитя. Но чтобы утверждать
Арванд немного помолчал.
– Нет, - сказал он минуту спустя.
– Я в самом деле знаю, кто в нашем городе принимает волчье обличье и убивает людей.
– Он еще раз потрогал следы, а потом разровнял снег сапогом.
– Вот поэтому-то они на меня и охотятся.
В окне стояла ночь. Синфьотли сидел один в огромном пустом зале своего дома. Тусклый свет одинокого факела еле-еле рассеивал тьму. Город затаился, утонул в глубоких сугробах. В эту глухую ночь никто не откроет дверь на стук заплутавшего путника. В эту ночь домашние побоятся впустить в дом мужчину, припозднившегося с охоты, и дети не откроют матери, если та возвращается в темноте, - вдруг это не близкий человек, вдруг это не странник, а оборотень-людоед с сидящей у него на спине ведьмой?
Весь город прислушивался в страхе, зная, что Зло бесшумно крадется по заснеженным пустынным улицам. Запах зла сочился сквозь плотно закрытые ставни, пробирался в щели, и ужасом пахло в Халога.
Сунильд заперлась у себя. Синфьотли потягивал вино в одиночестве. Быть может, он один во всем городе не испытывал сейчас чувства страха. Его снедала досада. Он досадовал на стражника, который позволил себя убить и похитить колдунью, - ворон на посту ловил, не иначе! Но самую жгучую ненависть испытывал Синфьотли к самому себе. Держать эту маленькую лицемерную дрянь в руках и не сломать ей шею! И все потому, что он из каких-то идиотских соображений благородства не захотел этого делать, предпочитая предоставить казнь палачу. Нет, в следующий раз он забудет о чести, забудет обо всем, кроме одного: ведьма должна быть уничтожена. Больше никаких колебаний не будет.
Синфьотли сжал кулак и с силой ударил по столу.
– Брат, - с тоской проговорил он в гулкую пустоту зала, - о Сигмунд, как мне недостает тебя!
Ему показалось, что кто-то смотрит на него в окно. Синфьотли обернулся, но ничего не заметил.
– Я слишком много выпил сегодня, - пробормотал он.
– Интересно, еще осталось?
Он поболтал в воздухе кувшином и услышал плеск жидкости. Тогда, раскрыв рот пошире, Синфьотли влил в себя остатки вина и, крякнув, обтер подбородок.
И снова он почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. На этот раз в окне мелькнули две красные светящиеся точки. Синфьотли ощутил, как ужас охватывает его, леденит душу. Ничего подобного этот бесстрашный воин до сих пор не испытывал. Он попробовал встать и понял, что ноги его не держат.
Тихо скрипнула дверь, и Синфьотли снова замер. Больше никаких звуков до него не доносилось, но теперь Синфьотли каждой клеточкой своего напрягшегося тела ощущал в доме чье-то постороннее присутствие. _О_н_о было здесь. _О_н_о_ стояло, притаившись в темноте, и с холодным и пристальным вниманием изучало человека, освещенного неверным светом коптящего факела.