Пьесы
Шрифт:
ФРАНК. Как тебе Йенна? Тебе она нравится? Что ты про нее сказала?
КАТАРИНА (не слушая ФРАНКА). Женщине нужен мужчина, который ищет…
ФРАНК. Что?
КАТАРИНА. Женщине нужен мужчина, который ищет…
ФРАНК (зачарованно). У женщин нет вагины.
КАТАРИНА. …утешения в них… который говорит — ты нужна мне… поддержи меня… утешь меня.
ФРАНК (все еще зачарованно). Слышишь?
КАТАРИНА (очень серьезно). Это то, чего ты никогда не поймешь, а я не смогу тебе этого объяснить.
ФРАНК (идет к столику). Прости… Прости меня.
КАТАРИНА (продолжает монолог). Но ты… ты этого не умеешь… ты не такой… другой… ты всегда возводишь вокруг себя стену и решаешь сам свои проблемы…
И не отрицай, что ты в отчаянии, я это очень хорошо вижу.
Ты не можешь скрыть это от меня, я вижу, как ты держишь голову, как ты кашляешь и так далее, когда ты очень нервничаешь и тебе очень плохо. (С горечью.) Но ты никогда не скажешь: Катарина, поддержи меня, помоги мне, плачу, ты нужна мне… я чувствую себя таким одиноким покинутым, хотя ты и рядом. — Ты ведь ни за что так не скажешь?
Видишь… Ты просто не можешь этого сказать… Даже когда твоя мама умерла, ты не приходишь ко мне… Мне нужен человек, который бы не так сильно себя контролировал. Который мог бы прорвать путы. Мне нужен… обычный человек.
ФРАНК. Сегодня ночью?
КАТАРИНА. Можно.
ФРАНК (ложится на диван). Можно?.. Я хочу кофе.
КАТАРИНА. Я больше не хочу с тобой бороться… Ты победил… Пожалуйста. Ты лучше. Я хуже. Ты гораздо умнее меня. У тебя лучше достаток. Твоя вагина лучше моей. И т. д. и т. д. …Мне плевать на это. Мне на все плевать.
ФРАНК. Хочешь кофе? Эспрессо?
КАТАРИНА. Нет…
ФРАНК (встает с дивана). Я хочу кофе. Приготовлю-ка себе кофе латте. Не хочешь кофе латте с шоколадной стружкой? Как в отпуске. У меня ассоциация с отпуском. Последний день на каком-нибудь побережье, послеобеденный дринк. Ты устал и одинок, и на сердце незажитые раны.
КАТАРИНА (в
ФРАНК (спокойно). Что ты делаешь?
КАТАРИНА. Даю тебе пинка.
ФРАНК (закрывает дверь кухни. Смотрят друг на друга через окно в двери). Да, это я почувствовал. Забудем это.
КАТАРИНА. Франк, ты не заметил, что ты болен… Франк, пожалуйста, Франк… Открой! Ты тяжело болен. Ты только смеешься! Что мне делать!
ФРАНК. Пожалуйста, сегодня без сцен… Ты знаешь, о чем я. Без спектаклей. Без твоих эротических спектаклей. Сегодня вечером не надо играть в собачку, потерявшую хозяина.
Ты слышала, что я сказал?
КАТАРИНА. Спасибо.
ФРАНК (неуверенно). Ты слышала, что я сказал?
КАТАРИНА (совершенно спокойно). Франк, спасибо тебе большое!
ФРАНК. Теперь ты вроде успокоилась.
КАТАРИНА. Вот хорошо.
ФРАНК. Прекрасно.
КАТАРИНА. Верь мне.
ФРАНК (по-прежнему держит в руках хрустальную вазу). Что это?.. Ты сошла с ума?
КАТАРИНА (сидит на коленях на полу в коридоре). Да катился бы ты вообще… Я вообще плевать на тебя хотела… Ты вообще не человек… Ты болен на всю жопу…
ФРАНК. Ладно, ладно, иди переоденься.
КАТАРИНА (не боясь удара). Я только очень благодарна судьбе, что я встретила тебя, так что я по крайней мере иногда могла думать о ком-то другом за первые пять после моего расставания с Давидом — моей самой большой любовью, которую я никогда не забуду. Я хочу, чтобы ты знал это, что ты мне очень сильно помог, много раз помог, можно сказать, развлек меня… без тебя я бы никогда не справилась, я бы сошла с ума от горя. Я была почти не в себе, когда мы встретились, но потом я подумала, что могла бы обрести хоть немного покоя с тобой. Так я надеялась.