Петля времени
Шрифт:
Меня обдаёт холодным потом. Только теперь, присмотревшись к боцману, я узнаю в нём гладиатора, с которым бился Дилан. С первого взгляда, как и тогда на арене, Дэвис кажется сильным, решительным и бесстрашным человеком, но его действия выдают в нём жалкого ничтожного труса. От этих мыслей мне становится и смешно, и грустно.
– Спокойно! Сходим на сушу! – тем временем командует Альвис, и, не мешкая ни мгновения, Дэвис прыгает за борт.
– Дурак свихнулся от страха, есть же спусковой механизм! – комментирует капитан. – Идём, Морган!
Я бегло окидываю взглядом
«Всё это похоже на хаос, который происходил под влиянием камня. Должно быть, сейчас Альвис не подразумевает о его существовании… Но я введу его в курс дела, и тогда для него многое прояснится».
Устремляясь к трапу, я иду с Альвисом рядом и решаюсь на разговор:
– Этот шум и внезапный шторм никак не связаны с проклятьем. То, что сейчас происходит, просто совпадение.
– Неужели? – я содрогаюсь под грозным взглядом Альвиса, однако продолжаю:
– Я уже много раз переживала нечто подобное и…
– После расскажешь! – властно рычит Родригес. – Живо на сушу!
Я делаю шаг вперёд, и вдруг прямо передо мной ударяет молния. Я отступаю назад и внезапно теряю равновесие. Пол в буквальном смысле уходит из-под ног.
Альвис ловко поддерживает меня, и на несколько секунд я выпадаю из реальности. Благоухание его кожи окутывает меня, словно мистическая пелена, и моменты из прошлого, подобно безудержному хаосу вокруг, врываются в мою голову.
«Свободолюбивая, непокорная и независимая Морган, – эхом звучат слова Альвиса в калейдоскопе моих воспоминаний. – Хочешь ли ты быть моей с этого дня и навсегда?» «Ничего не говори, просто наслаждайся… Так странно, но за столько лет на острове я впервые чувствую себя счастливым».
Я в замешательстве смотрю на человека передо мной. Мне хочется окончательно убедиться, что происходящее не сон, а действительность. Я убираю свои руки с широких плеч мужчины и, не сдерживаясь, провожу пальцами по его загорелому лицу, прохожусь по его подбородку, щекам и даже решаюсь потрогать его волосы. «Альвис здесь живой, настоящий, такой же, как прежде…» Это осознание отзывается приятным покалыванием на моей коже. «Это и правда он!» Всё это время взгляд капитана прикован ко мне пристально и неотрывно. Как и я его, Альвис рассматривает меня и дышит всё медленнее и тяжелее, не произнося ни слова. Как и в ту самую ночь на берегу лагуны, большая часть диалога доверена нашим телам.
От воспоминаний о нашей близости мой пульс учащается. Я замираю в то мгновение, когда его тёплые, чуть шероховатые ладони сдвигаются с моей обнажившейся поясницы вниз к бёдрам и сильнее прижимают к себе. «Всему этому есть объяснение. Альвис как сильный мужчина хочет защитить хрупкую женщину». Я улыбаюсь своему отражению в зрачках его графитово-серых глаз, и расслабляющее, тягучее чувство обвивает мой разум, словно нежное пушистое одеяло.
– Если ты и дальше будешь так стоять, Морган, мне придётся взять тебя в охапку, чтоб отнести на сушу, – на лице Альвиса
Бросаю растерянный взор на берег и замечаю, что остров кажется неожиданно далеким, а люди на нём с криками бегут врассыпную. С плохим предчувствием я оглядываюсь назад, и передо мной возникают не просто высокие волны, а настоящее цунами. Вода океана обрушивается на корабль диким, не знающим пощады монстром и накрывает меня с головой.
– Проклятье! – различаю я крики, доносящиеся с берега.
– Это всё он! Это он навлёк на нас беду!
– А-а-а! – на суше происходит настоящий панический хаос. – Это конец! Конец!
«Несокрушимого» уносит в океан. Молниеносно быстро я оказываюсь под толщей воды, и от резкой смены давления у меня темнеет в глазах. На несколько секунд я теряюсь в пространстве, и силы словно покидают меня. «Так уже случалось, и не раз. И всегда, несмотря на все трудности, мне удавалось выжить. Так случится и сейчас. По-другому просто не может быть. Я не погибну, я не сдамся», – эти мысли держат меня в тонусе, и я держусь из последних сил. Неожиданно сквозь темноту я вижу свет и чувствую, как чьи-то сильные руки обхватывают меня.
«Альвис! – предполагаю я и испытываю неконтролируемое ликование. – Этот человек никогда не бросает меня и всегда оказывается рядом в нужный момент».
– Бонни! Держись! – слышу я голос, когда мы всплываем на поверхность, и, открыв глаза, тут же замираю.
– Дилан Гамильтон? Дилан? – моё сердце бешено стучит. «В отличие от всех остальных, он меня помнит?!»
– Честно, я сам уже не верил, что выплыву, – порывисто признаётся мне шотландец. – Ты как, Бонни? Не ранена?
Не успеваю я ответить, как нас накрывает новая волна, затем ещё одна и ещё несколько высоких, но уже не таких мощных волн. Мы всплываем и держимся рядом, восстанавливая дыхание.
«Если Дилан здесь, значит, он пережил то же, что и я – невероятное, но настоящее перемещение во времени. Как он отнесётся к тому, что мы попали в прошлое? Знал ли он что-то о существовании временной петли?»
Все эти вопросы наполняют мои мысли, и чувство беспокойства нарастает. Я растерянно оглядываю гладь океана. Стихия вокруг постепенно успокаивается, страшный гул затихает. Но на фоне внешнего умиротворения меня не покидает внутренняя тревога. Мои глаза в поисках Альвиса, которого нигде нет…
«Что, если он утонул?» – я содрогаюсь от этой мысли и не выдерживаю напряжения.
– Альвис! Капитан Родригес! Капитан! – взволнованно выкрикиваю и жду ответа. – Альвис! Капитан «Несокрушимого», отзовитесь же наконец!
«Я здесь, Морган, чего раскричалась?» – желаю услышать я, вслушиваясь в каждый шорох. Мне так важно знать, что Альвис жив, что с ним всё в порядке. Но этого не происходит. Его нигде нет. Мне отвечает мёртвая тишина.
Обернувшись, я ловлю на себе многозначительный взгляд Гамильтона и решаю объяснить ему всё позже. Сейчас не самое подходящее время. Ещё несколько раз я зову Альвиса и не теряю надежду. «Что, если его выбросило на берег? Не может же человек погибнуть дважды за одну жизнь!»