Phantoms and friends
Шрифт:
Комментарий к Глава 12. It takes two to tango
Всем известно, что танго можно танцевать только вдвоём ;)
Эта глава… не совсем то, что я собиралась изначально выложить, но… что уж получилось.
Приятного чтения.
Габби
Сторибрук, штат Мэн
Городской морг,
27 июля 2015. 11:54
Визиты в морг Доусон считала одним из самых неприятных моментов в своей работе. Хотя, мечтая попасть в отдел к Сойеру, девушка прекрасно понимала, что в случае успеха своей затеи обречёт себя на постоянное лицезрение истерзанных маньяками и серийными
Габриэла прибыла последней, так как после осмотра места преступления вместе с криминалистами отправилась в лабораторию. Зафиксировав все добытые улики, Доусон помчалась на вскрытие в морг, где её уже ожидали Сойер, Дэвид и детектив Бут. Начальник и шериф приветствовали вошедшую в секционный зал Габби молчаливыми кивками: они уже виделись возле дома Вэйла. Август же, по традиции опрашивавший соседей, утром не заметил Доусон на месте кровавой бойни и сейчас не преминул возможностью съязвить:
— А мы всё гадаем, когда же вы объявитесь, агент.
— Что я пропустила? — спросила Габби, привычно игнорируя сочащийся ядом тон Бута.
— Не так уж и много, — невозмутимо ответил Вэйл, которому предстояло проводить вскрытие. — Я только начинаю осмотр первого трупа. Так что мисс Доусон как раз вовремя.
Несмотря на поддержку со стороны Виктора, Габриэла не испытывала к нему особой приязни. Она старалась быть беспристрастной, но ничего с собой не могла поделать: в повзрослевшем и возмужавшем Вэйле она до сих пор видела того заносчивого засранца, что отравлял ей жизнь в школе.
Вэйл тем временем откинул простыню с верхней части трупа. Дэвид поморщился. Сойер и Бут остались невозмутимы. Габби же узнала в убитом того самого наглого паренька, что не пускал её в дом Ариэль пару недель назад. Питер, кажется. Тогда она была готова придушить его собственными руками, а теперь с ужасом глядела на изувеченное тело совсем юного парня.
— Завершающий смертельный удар, — прокомментировал Вэйл, сконцентрировав внимание на глубокой ране на шее Питера. Измерив её линейкой, мужчина добавил: — Одиннадцать сантиметров.
Затем он перевёл взгляд на полосы, зияющие уродливыми прорехами на туловище трупа, и нахмурился.
— В чём дело? — поинтересовался Сойер, глядя на переменившегося в лице доктора. — Что-то не так?
— Это не Кэссиди, — Вэйл установил увеличительное стекло над разрезами, чтобы лучше рассмотреть края ран. Потом вернулся к детальному осмотру раны на шее жертвы. Присутствующие пару минут в ожидании наблюдали за задумчивым Виктором, не рискуя задавать вопросы и отвлекать его. — Нет. Это точно не он.
— Почему ты так решил? — теперь нахмурился
— Лезвие. Это не скальпель. Больше похоже на нож. Причём не остро заточенный. С тупым лезвием. Шероховатым. Возможно ржавым. Края раны неровные. Видите? Незначительное осаднение.
— Он мог просто сменить оружие, — пожал плечами Бут. — Раз он уже перешёл от девочек к мальчикам, что ему стоит отказаться от скальпеля и взяться за нож?
— Агент, — Виктор обратился к Сойеру, игнорируя вполне резонное замечание Августа. — Взгляните ближе.
Джеймс наклонился, вглядываясь туда, куда указывал Вэйл. Габби, стоявшая к трупу ближе, первая заметила то, что заинтересовало патологоанатома. Незначительные покраснения на шее. Вид глубокой раны отвлекал всё внимание на себя, но на участок кожи под левым ухом парня явно воздействовал…
— Электрошокер, — заключила вслух девушка.
— А разве следы от удара током не пропадают через пару часов? — удивлённо приподнял брови Бут.
— На живом теле — да. Смерть останавливает подобного рода процессы, — пояснил Сойер. Затем, прищурившись, продолжил: — Убийца сидел сзади. Он их оглушил - нанёс удар электрошокером.
Габби согласно закивала. На занятиях в тренировочном корпусе Бюро их не раз предупреждали о том, что одного мощного разряда достаточно, чтобы человек полностью утратил нервно-мышечный контроль.
Сойер сделал пару шагов вперёд и оказался у изголовья трупа. Склонив голову набок, мужчина рассматривал вырезанную на теле улыбку под новым углом. Доусон, затаив дыхание, наблюдала за шефом: кажется, агент Джеймс Форд вновь погружался в разум преступника, собирая воедино все улики.
— Кто из них двоих должен был сидеть за рулём? — Сойер на секунду вынырнул из своего состояния, адресуя вопрос Дэвиду.
— Феликс, — ответил тот, искренне не понимая, что происходит. В отличие от Виктора. Вэйл незамедлительно подкатил тележку со вторым трупом, помогая Джеймсу восстановить картину произошедшего.
Доктор установил тележку с телом Феликса справа от Питера и откинул простыню. Сойер встал между двумя трупами и продолжил:
— Сперва убийца вывел из строя его, — мужчина поднёс левую руку с воображаемым электрошокером к уху тела Питера. Затем перевёл затуманенный взгляд на соседний труп. — Его напарник, Феликс, пытается оказать сопротивление. И получает удар в лицо.
Сойер приближает кулак правой руки к лицу Феликса, нос которого действительно был сломан в ходе перепалки с преступником.
— Затем добивает током, — снова левая рука прикасается к шее трупа. Как раз в том месте, где на коже Феликса виднелся слабый след от ожога. Такой же, как и у Питера. — Они оба без сознания. Теперь можно приступать к основному акту затеянного спектакля.
— Этим товарищем занимался сам Кэссиди, — вдруг вклинился в поток мыслей Сойера Виктор, указав на вырезанную на теле Феликса уже знакомую всем улыбку. — Скальпель. Края раны ровные. Эти разрезы, предполагаю, сделаны тем же орудием, что он использовал при убийстве Мэри Маргарет и нападении на Ариэль. Но тогда это значит, что…