Пиппи Длинныйчулок 1-3
Шрифт:
Пиппи замолчала.
– В самом деле, странная история, – любезно сказала тетя Лаура.
– Да уж, другой такой странной коровы надо поискать, – согласилась Пиппи. – Подумать только, взяла бутерброд с селедкой, когда у меня было полно бутербродов с колбасой!
Фру Сеттергрен и тетя Лаура выпили еще кофе. Дети выпили еще сока.
– Я как раз хотела рассказать, когда меня прервала эта славная девочка, – сказала тетя Лаура. – Вчера у меня была странная встреча...
– Кстати, о странных встречах, – прервала ее Пиппи. – Вам, наверно, будет интересно послушать про Агатона и Теодора. Однажды, когда папин корабль пришел
– Как странно, – заметила тетя Лаура.
– Странно? – спросила Пиппи. – Чего же тут странного?
– Что они были так похожи друг на друга. Разве это не странно?
– Не-а... – ответила Пиппи. – Нисколечко не странно. Ведь они были близнецы. Оба. И даже с самого рождения. – Она посмотрела на тетю Лауру с упреком: – Не понимаю, что ты хочешь сказать, дорогая тетя Лаура? Стоит ли удивляться и спорить из-за того, что бедняги близнецы были немножко похожи? Ведь они в этом не виноваты. Не думаешь же ты, что кто-нибудь по своей воле хотел быть таким страшилой, как Агатон. Да, кстати, и как Теодор.
– Так ведь почему же тогда ты приводишь их в пример как странное совпадение? – спросила снова тетя Лаура.
– Если бы мне здесь позволили вставить хоть словечко, я бы порассказала вам о странных совпадениях, да! Так можете вы представить себе, что большие пальцы ног у Теодора и Агатона были какие-то ненормальные? Стоило им сделать шаг, как правый палец сталкивался, совпадал с левым. Разве это не странное совпадение, скажите? Во всяком случае, пальцы считали, что странное.
Пиппи взяла еще сухарик. Тетя Лаура поднялась со стула и собралась уходить.
– Но, тетя Лаура, вы хотели рассказать про странное совпадение, которое произошло вчера...
– Расскажу в другой раз, – ответила тетя Лаура. – В общем-то оно не такое уж странное, это как посмотреть.
Она попрощалась с Томми и с Анникой. Потом она потрепала Пиппи по рыжей голове.
– До свидания, дружочек. Думаю, что ты права. Мне кажется, я уже немного взбодрилась. И вовсе не нервничаю больше.
– Ах, как я этому рада, – сказала Пиппи и крепко обняла тетю Лауру. – А знаешь, дорогая тетя Лаура, папа был очень доволен, когда мы в Гонконге наняли Теодора. Потому что теперь мы могли бы привести в чувство не одну взбесившуюся лошадь, а целых две.
ПИППИ НАХОДИТ СПУНКА
Однажды утром Томми с Анникой, как всегда, прибежали вприпрыжку на кухню к Пиппи и закричали:
– Доброе утро!
Но ответа они не получили. Пиппи сидела на кухонном столе, держа в руках маленькую мартышку, и счастливо улыбалась.
– Доброе утро! – снова сказали Томми и Анника.
– Только подумать! – воскликнула Пиппи мечтательно. – Подумать только, я все-таки придумала его. Именно я, не кто-нибудь другой!
– Что ты придумала? – спросили Томми с Анникой. Их нисколько не удивило, что Пиппи что-то придумала, она это делала всегда, но им было любопытно, что же она придумала на этот раз.
– А что же ты все-таки придумала, Пиппи?
– Новое слово, – сказала Пиппи и поглядела на своих друзей так, словно видит их в первый раз, – новенькое-преновенькое, ну прямо с иголочки.
– Что за слово? – спросил Томми.
– Мировое, лучше не придумаешь.
– Ну, скажи его тогда, – попросила Анника.
– Спунк, – торжественно сказала Пиппи.
– Спунк? – удивился Томми. – А что это значит?
– Откуда мне знать. Я знаю только, что это не пылесос.
Томми и Анника подумали, потом Анника сказала:
– Ну, раз ты не знаешь, что оно значит, то какая же от него польза?
– Вот это-то меня и раздражает, – согласилась Пиппи.
– А кто это вообще придумал с самого начала, что разные слова означают?
– Поди, целая куча старых профессоров, – сказала Пиппи. – Ив самом деле, до чего же люди странные! Подумать только, каких слов они не напридумывали! «Стручок», «деревянный плуг», «шнурок» и еще много таких, что люди понять не могут, откуда эти слова взялись. А «спунк» в самом деле хорошее слово, его стоило придумать. Здорово, правда, что оно пришло мне в голову! И я обязательно узнаю, что оно означает.
Она немного помолчала.
– "Спунк"! Может, это верхушка флагштока, выкрашенная голубой краской? – сказала она неуверенно.
– Голубых флагштоков не бывает, – возразила Анника.
– Да, ты права. Ну, тогда я просто не знаю. Постойте, а может, это звук, который получается, когда ступишь на жидкую глину и она просочится между пальцами? Давайте-ка послушаем!
Анника наступила на жидкую глину, но звука «спунк» не получилось. Она покачала головой:
– Нет, вовсе не похоже. Послышалось какоето «чмок»!
Пиппи почесала голову.
– Да, вот так загадка. Но, что бы это ни было, я все равно докопаюсь. Может, это есть в каком-нибудь магазине. А ну пошли, спросим!
Томми и Анника согласились. Пиппи открыла чемодан с золотыми монетами.
– Спунк, – сказала она. – Похоже, что он стоит дорого, возьму-ка я с собой золотую монетку.
Так она и сделала. Господин Нильссон, как всегда, уселся ей на плечо. Потом Пиппи сняла лошадь с веранды.
– Надо торопиться, – сказала она Томми и Аннике, – поедем верхом. А то может случиться, что мы придем, а весь спунк уже раскупили. Я не удивлюсь, если узнаю, что бургомистр забрал последний кусочек.
Когда лошадь с Пиппи, Томми и Анникой на спине понеслась по улицам маленького городка, ее копыта стучали так звонко по камням мостовой, что вся детвора высыпала из домов и весело помчалась за ними, потому что все они любили Пиппи.
– Пиппи, ты куда? – кричали они.
– Еду покупать спунк, – отвечала Пиппи, слегка придержав лошадь.
Немного растерявшись, дети поотстали.
– А это вкусно? – спросил маленький мальчик.
– Еще бы! – ответила Пиппи и облизнулась. – Объедение. По крайней мере, звучит это вкусно.