Пираты государственной безопасности
Шрифт:
Затем я перекусил в кают-компании остатками обеда, вернулся в каюту и немного поспал после утомительного перелета, пока мой новый сосед пропадал на вахте. Время от времени доставал из кармана мобильник и поочередно набирал номера Горчакова. Оба его телефона упорно молчали.
Ближе к вечеру в мою каюту постучал Тимур. Он задал несколько вопросов, касавшихся удобства моего размещения, а перед уходом настоятельно попросил:
– Не откладывай и завтра же утром займись закупкой снаряжения. Времени у нас остается мало.
– Когда выходим?
– Дня
Утром так утром – дважды мне повторять не надо. Сполоснувшись в душе, я зашел за парнями, и мы дружной гурьбой отправились на ужин.
Кормили на «Фурии» великолепно. Впервые в жизни я сидел в обычной судовой кают-компании и наворачивал удивительные по вкусовым качествам блюда, которые раньше никогда не едал даже в крутых ресторанах. Креветки под лимонным соусом, дичь в гранатовом маринаде, перепелиные яйца, фаршированные редкими грибами, вкуснейшая выпечка… Все красиво, ароматно и свежо – как на картинах соцреалистов. К тому же никаких ограничений у раздачи – подходи и накладывай в тарелку что угодно и сколько угодно.
Что ж, принцип верный. У хороших хозяев гость должен чувствовать себя в своей тарелке. Или, по крайней мере, рядом с ней.
В общем, съев месячную норму молодого слона, я с чувством удовлетворения отправился спать…
Утром перед сходом с корабля нас поочередно навестил Тимур в сопровождении двух единоверцев. Кажется, один из них был тот, с которым я накануне схватился.
Тимур недвусмысленно предложил сдать ему на хранение новенькие, недавно полученные «липовые» документы.
– Боишься, что сбежим? – задал я такой же недвусмысленный вопрос.
– Элементарная предосторожность, – по-деловому ответил он, принимая мой паспорт.
На причале в тенистом местечке нас поджидал небольшой фургон, принадлежавший боцману «Фурии». Заняв места, мы отправились по специальным магазинам, торгующим дайверской «снарягой».
За рулем сидел владелец машины – испанский боцман, неплохо знавший город, и поездка не обещала быть обременительной мукой в поисках удобного маршрута. Однако отправление почему-то затягивалось.
– Кого ждем? – толкнул я испанца.
– Тимура, – коротко ответил он, кивнув на судовой трап.
По его ступенькам не спеша спускалась троица кавказцев: все та же хмурая парочка и этакий беспечный мачо – Тимур, одетый в легкий светлый костюм.
– Зачем он нам нужен? – удивленно развел я руками.
Сзади послышался негромкий ответ Георгия:
– Мы же тебе говорили, отслеживает каждое наше движение.
– Приставлен следить, сучара, – поддержал Михаил, – чтобы не сбежали.
– Бежать нет смысла – ни денег, ни документов, – отмахнулся я. – А Тимур… Черт с ним! Лишь бы не мешал…
Угрюмые типы залезли в грузовое чрево фургона, Тимур занял место рядом со мной в кабине, и автомобиль плавно тронулся с места…
Через несколько кварталов испанский боцман – шустрый малый с цепким взглядом –
– Кажись, приехали, – сдвинул заднюю дверцу Георгий.
Мы дружно вывалились на брусчатку и с отвращением вдохнули душный городской воздух, наполненный смесью всевозможных запахов: солоноватого моря, рыбы, пряных приправ…
Боцман и два кавказца остались в фургоне, а мы потянулись к двери магазина, Тимур не отставал ни на шаг.
Покупать «снарягу» за рубежом нам приходилось и ранее. Что делать, иногда в процессе транспортировки выходит из строя дыхательный аппарат или рвется гидрокостюм, а то и вовсе что-то теряется. В таких случаях мы определяли координаты ближайшего магазина, торгующего снаряжением, и довольно быстро восполняли ущерб. Продавцы в специализированных магазинах, как правило, являются неплохими профессионалами, так что понять друг друга труда не составляло.
Вот и в этом испанском магазинчике мы увидели за прилавком сорокалетнего бородатого дядьку, который и сам оказался опытным дайвером, и в нас быстренько признал ластоногую родню. Поняв, зачем мы явились, он подобрал по размерам превосходные гидрокомбинезоны с полнолицевыми масками и ластами, ножи, мощные фонари, специальные канадские компьютеры «Shearwater Predator», станцию гидроакустической связи, навигационную панель, химический поглотитель и, конечно же, современные ребризеры с электронной начинкой. Всего мы закупили восемь комплектов «снаряги», дабы иметь запас на всякий «пожарный».
Помнится, в своем московском офисе Баталов изумленно воскликнул:
– Для чего так много?! Ведь вас всего четверо!
– Заурбек, ты затеваешь очень серьезное дело, связанное с погружениями на две сотни метров, и намерен экономить на нашей безопасности?
– Нет, – развел он руками. – Но для чего все закупать с двукратным запасом?
– Ножи, фонари, ласты и прочие мелочи – не в счет. Ты должен понять главное: если выходит из строя дыхательный аппарат со сложной электронной начинкой, то его не ремонтируют паяльником в открытом море. Если рвется многослойный гидрокомбинезон, то его не латают автомобильным вулканизатором. Если дает сбой станция гидроакустической связи, то ее тоже бесполезно ковырять отверткой. Все это необходимо привезти на берег и отдать в руки профессионалов. А чтобы не сорвать операцию, следует иметь запас основных элементов сложного снаряжения.
Выслушав аргументы, Баталов дал согласие на покупку восьми комплектов.
Итак, проверив исправность и качество предложенного товара, я расплатился с помощью кредитной карты, выданной Заурбеком. Сделка состоялась без проблем, все остались довольны.
– А где нам разжиться дыхательной смесью? – поинтересовался я с помощью понятных жестов.
Бородач указал рукой направление и назвал какую-то улицу. Мы, естественно, ничего не поняли, но тут пришел на помощь Тимур, вероятно успевший походить пешком по Малаге.