Пираты Карибского моря. На Краю Света
Шрифт:
За столом сидела и госпожа Чинь, китаянка, единственная женщина, но, несмотря на это одна из самых опасных особ среди присутствующих.
И наконец, Шри Сумбаджи, невозмутимый пират из Индии, который ради этой встречи пересек Индийский океан. Он был похож на безобидного доброжелательного священника, но по обе стороны от него возвышались два огромных, премерзких на вид телохранителя, Аксай и Пусан. Такого человека задевать явно не стоило.
Когда все песо были брошены в чашу, госпожа Чинь насторожилась:
–
Вильянуэва сердито посмотрел на Джека и проворчал:
– Воробей.
Джек задумался. Если он сейчас бросит свой песо, то нужда в нем отпадет. Кто знает, что тогда сделают с ним остальные. Пираты – народ мстительный.
– Нам все еще недостает одного пиратского предводителя, – заметил Джек. – Подожду-ка я Сао Фэна.
– Сао Фэн не придет!
Все обернулись на голос и увидели у входа в зал Элизабет Свон в полном пиратском облачении, а за нею – Тай Юаня и еще одного человека из китайской команды. У Джека челюсть отвисла от изумления.
– Он назначил меня капитаном «Императрицы», – пояснила Элизабет, – и передал мне свой титул предводителя.
Она направилась к столу, но Тай Юань тронул ее за плечо и указал на шар. Элизабет вытащила свою саблю и воткнула в шар рядом с остальными.
– Капитан? – возмутился Джек. – Капитан? Надо же, как нынче разбрасываются титулами!
– Что случилось с Сао Фэном? – спросил корсар Амман.
– Наверное, она же его и убила, – пробормотал Джек.
– Ты никогда меня не простишь? – упрекнула его Элизабет и повернулась к пиратским вожакам. – На нас напал «Летучий голландец».
При упоминании ужасного корабля пираты явно встревожились.
– Дьявол морских глубин! – по-французски воскликнул Шеваль, от страха перешедший на родной язык.
Простые пираты кричали от ужаса, требуя немедленно выйти в море, пока «Голландец» до них не добрался.
– Внимание! – выкрикнула Элизабет. – Послушайте меня! Кто-то выдал наше местонахождение! Джонс подчиняется лорду Беккету. Они направляются сюда!
Эти новости, естественно, вызвали новый взрыв страха.
– И кто же этот предатель? – прорычал господин Джокард, явно готовый придушить изменника голыми руками.
– Вряд ли кто-то из нас, – сказал Барбосса.
Элизабет обвела взглядом помещение, и ей пришла в голову одна мысль.
– Где Уилл? – спросила она Джека.
– Среди нас его нет, – многозначительно ответил Джек.
Барбосса снова забарабанил ядром по столу, призывая к тишине.
– Не имеет значения, как они нас нашли! – выкрикнул он. – Вопрос в том, что нам теперь делать.
– Сражаться, – ответила Элизабет. В ее голосе прозвучало больше уверенности и храбрости, чем она ощущала.
Пираты расхохотались. Сражаться с «Летучим голландцем»? Девица чокнулась? Она считает нас идиотами, готовыми так легко расстаться с жизнью?
Госпожа
– Бухта Погибших Кораблей – неприступная крепость с огромными продовольственными запасами. Зачем сражаться, если они не смогут добраться до нас?
Одобрительный шепот пронесся по залу. Действительно, здесь можно затаиться надолго, подождать, пока «Голландцу» и Ост-Индской торговой компании надоест вести осаду и они оставят пиратов в покое.
– Есть и третий путь, – заявил Барбосса. Все притихли и повернулись к нему. Дождавшись всеобщего внимания, Барбосса продолжил:
– В давние времена на этом самом месте первый Братский Суд схватил морскую богиню и сковал ее. Это была ошибка. Да, мы стали хозяевами морей, но расчистили дорогу Беккету и ему подобным. Гораздо лучше были те дни, когда власть над морями давалась не сделками со сверхъестественными существами, а кровью и потом, и тяжким трудом. И вы все знаете, что это правда!
Джек вдруг осознал, что согласно кивает в такт пылким словам Барбоссы – мерзавец подготовил отличные аргументы. Остальные пираты вели себя точно так же.
– Джентльмены! – звенел голос Барбоссы. – Дамы... Мы должны освободить Калипсо.
Воцарилось молчание. Все были слишком потрясены, чтобы как-то выразить свое мнение.
Индийский пират поманил своего телохранителя Аксая. Великан выслушал указания, затем вышел вперед и произнес:
– Шри Сумбаджи говорит... – Аксай указал на Барбоссу. – Он сошел с ума! Запретить ему продолжать речь!
– Пристрелить его! – призвал корсар Амман.
– Отрезать ему язык! – поддержал господин Джокард.
– Пристрелить, а потом отрезать язык! – обрадовался Джек. – И подстричь наконец эту жалкую бороденку!
Барбосса бросил на Джека свирепый взгляд.
Элизабет вспомнила, какое уважение выказывал ей Сао Фэн, принимая за морскую богиню Калипсо, как смотрел на нее, и вступилась за старого пирата:
– Сао Фэн согласился бы с Барбоссой.
– А мы согласились бы с Сао Фэном, – поддержал ее Вильянуэва.
Джокард яростно затряс головой.
– Калипсо была нашим врагом тогда, врагом и останется.
– И у нее на это прибавилось причин, – согласился с ним Шеваль.
Вильянуэва вытащил свой пистолет, бросил его на стол и выкрикнул:
– И все равно я согласился бы с Сао Фэном.
– Ты мне угрожаешь? – проревел Шеваль.
– Я заставляю тебя заткнуться! – воскликнул Вильянуэва, поднимая пистолет. Однако не успел он прицелиться, как Шеваль впечатал в его лицо кулак, и испанец отлетел прямо на столпившихся позади пиратов. Когда он падал, пистолет выстрелил, и в одно мгновение все словно с цепи сорвались. С воинственными криками пираты бросились в драку, которая в любой момент могла перерасти в смертельное кровопролитие.