Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пираты Карибского моря. На Краю Света
Шрифт:

Затем Джек отправился к Беккету и Джонсу, а Уилл перешел на сторону Элизабет. Когда Джек приблизился, Джонс схватил его и швырнул на песок.

– Ты боишься смерти?

– Тебе не понять.

Беккет попятился и самодовольно заявил:

– Посоветуйте своему Братству сражаться, и все вы умрете. Или можете не сражаться, тогда умрет большинство из вас.

– Вы сами выбрали свою судьбу, – сказала Элизабет. – Мы будем сражаться. И будьте уверены, умрете вы.

– Пусть будет так, – зловеще произнес Беккет.

Элизабет и Уилл отвернулись от своих врагов и направились

через островок к баркасу. Обезьянка Джек уронила песо на ладонь Барбоссы, и тот, мрачно улыбнувшись, сжал его в кулаке.

Переговоры закончились. Пришла пора сражения.

Глава 20

Элизабет, Уилл и Барбосса поднялись на борт «Жемчужины». Мужчины хмурились, думая о Воробье; мысли Элизабет крутились вокруг предстоящего сражения.

– «Черная жемчужина» будет нашим флагманом и поведет пиратскую флотилию в бой, – сказала она.

– А нужно ли нам это теперь? – спросил Барбосса. Элизабет и Уилл обернулись и увидели на его ладони песо Джека.

И оба сразу же разгадали намерения Барбоссы – он собирается освободить Калипсо от сковывающего ее заклятья. Предводители пиратов не дали своего согласия, но Барбосса после заседания собрал их песо. А больше ничего и не требовалось. Теперь он мог провернуть это дельце сам, и некому было его остановить. Не хватало лишь одного песо.

Барбосса подал знал, и Элизабет с Уиллом мгновенно оказались в кольце китайских пиратов.

– Мы должны дать Джеку шанс! – запротестовала Элизабет. Если бы Джек сумел освободиться и убить Дэви Джонса, у пиратов появилась бы надежда победить Ост-Индскую торговую компанию.

– Прошу прощения, – сказал Барбосса, – но наш мир сегодня бесспорно рухнет, и я не позволю таким, как Катлер Беккет, решать, что придет ему на смену. – Старый пират презрительно фыркнул. – И на Джека Воробья у меня надежды нет. Слишком давно не держал я свою судьбу в собственных руках. С меня хватит!

Барбосса протянул руку и сорвал с шеи Элизабет медальон. Пираты крепко держали ее, и она не могла помешать Барбоссе бросить ее песо в чашу, подставленную Рагетти.

Как только девять талисманов собрались вместе, ветер стих. Паруса обвисли, корабли замерли без движения.

– Требуется ли произнести какое-нибудь заклинание? – спросила Элизабет.

– Да, – ответил Барбосса, с благоговением беря в руки чашу. – Все предметы мы собрали. Действовать надо над водой; тут нам повезло. Предметы надо сжечь, и кто-нибудь должен произнести слова: «Калипсо, я освобождаю тебя от твоих человеческих оков».

– Всего-то? – удивился Пинтель.

Барбосса схватил бутылку с ромом, разбил ее над чашей и поджег облитую ромом кучку предметов с помощью горящей головешки. Мгновенно над чашей заклубился дым, замелькали оранжевые языки пламени.

– Калипсо, – позвал Барбосса. – Я освобождаю тебя от твоих человеческих оков!

Пламя охватило всю чашу, взмыло вверх витой колонной, а затем так же неожиданно исчезло, и от пиратских песо остались лишь кучка пепла да кусочки металла.

А затем раздался пронзительный вопль, и на палубе появилась разгневанная богиня, глаза ее гневно сверкали. Она раскинула руки, и могущество, так давно подавляемое, к ней вернулась.

– Калипсо! – воскликнул Уилл. Богиня обратила на него пылающий, но слегка недоумевающий взгляд, словно она еще не очнулась от долгого сна. Был только один шанс направить ее ярость на врагов, и Уилл попытался им воспользоваться. – Когда первый Братский Суд сковал тебя, кто объяснил, как это сделать? Кто предал тебя?

– Назови имя, – приказала Калипсо. В ее голосе уже звенели и власть, и древняя магия.

– Дэви Джонс, – ответил Уилл.

Богиня резко развернулась и обратила горящий ненавистью и яростью взор на «Летучий голландец». Издав гневный вопль, она начала расти, превращаясь на глазах изумленных пиратов в огромное существо, едва ли похожее на человека. Богиня становилась все выше и выше, палуба прогибалась под ее тяжестью, а волосы развевались, хотя ветра не было.

Барбосса упал перед ней на колени.

– Калипсо, я твой слуга, смиренный и раскаивающийся. Я прошу твоей милости. Пощади меня, мой корабль, мою команду, но обрушь свою ярость на тех, кто покушается на твою власть и мою!

Морская богиня мельком взглянула на него, и над притихшей флотилией разнесся ее громоподобный голос:

– ГЛУПЕЦ!

А затем она в одно мгновение исчезла. Только что была, и ее уже нет. Ни следа не осталось от морской богини.

Пираты, потерявшие дар речи, таращились в пустоту.

– Это все? – вымолвил Уилл, приходя в себя.

– И толку-то от нее! – возмутился Пинтель. – Эй, Барбосса, а что дальше?

Поднялся ветер, раздувая паруса.

– Ничего, – сказал Барбосса. – Рухнула наша последняя надежда.

Снова воцарилось молчание, на этот раз полное отчаяния. Если уж сдался легендарный пират Барбосса, на что надеяться остальным?

Ветер крепчал. С одного из пиратов сорвало шляпу. Порыв ветра подхватил ее, и она закружилась вокруг мачты, поднимаясь все выше. Элизабет следила за нею со все возрастающей тревогой.

– Это еще не конец, – решительно сказала она.

Уилл приободрился, поняв, что Элизабет не пала духом.

– Надежда есть, – согласился он. – Мы еще можем сражаться.

Пираты настороженно переглядывались

– Против нас выступила целая армада, – напомнил Гиббс. – У нас нет ни одного шанса на победу.

Элизабет снова взглянула вверх. Ветер стал еще сильнее, и шляпа металась под его порывами.

– Только счастливый случай поможет нам, – прошептала девушка. Если бы Джек сумел освободиться... если бы он нашел сундук... если бы заколол сердце Дэви Джонса... Сколько же этих «если»... Но если кто-то и может это сделать, то только капитан Джек Воробей. И он наверняка надеется на их стойкость, на то, что они начнут сражение. В одиночку ему не справиться. Ни одному пирату без помощи долго не продержаться. Вот почему они собираются в команды и сражаются плечом к плечу на своих кораблях. Не важно, сколько сражений выпадает на их долю, пиратский Кодекс никто не отменял, и пират существует только вместе со своей командой. И чтобы выжить в этом мире, по-другому нельзя.

Поделиться:
Популярные книги

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона