Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пираты Карибского моря. Проклятие капитана
Шрифт:

— Милый Андрес, мы с Каталиной безмерно счастливы, и ты, мой друг, внес в это наше земное блаженство неоценимую лепту, — де ла Крус светился радостью. — Мы заканчиваем приводить в порядок наш новый дом. Там ты и Долорес будете жить рядом с нами и Тетю. Возвращение Каталины подняло на ноги ее отца, который был близок к смерти. Сейчас его мучает только подагра.

— Не сомневайся в тех, кто болен подагрой; плохие люди никогда не страдают этой болезнью, — Тетю, как и прежде, любил изъясняться афоризмами.

— Можно обладать учением, теорией, принципами, однако выше всего следует ставить доброту, потому как, если ее нет, все остальное ничего не стоит, —

промолвил Девото и нежно прижал к себе стоявшую рядом с ним, также светившуюся радостью Долорес.

— Счастье зарождается в сердцах, где властвует любовь, — сказала Долорес и зарделась. — Если бы был жив мой отец, он без звука благословил бы меня и бесконечно радовался бы тому, что со мной случилось.

— А у меня на уме лишь одно слово — Педро, — быстро проговорила Каталина и с нежностью взяла руку любимого в свои.

— Все готово ко дню нашей свадьбы, — Педро не переставал улыбаться. — Меня сделали почетным гражданином Тринидада и пожизненным членом муниципального совета. И вы, Тетю, Андрес и Долорес, будете желанными и почитаемыми гражданами Тринидада.

Каталина, ее родители, сестры и братик пребывали на пике блаженства, и все же Каталина каждый день, полная грусти, ходила в церковь отмаливать, как она говорила, «тягчайший грех». Купаясь в счастье, потому что любила и была любима, она не могла себе простить ни того, что нанесла физическую боль дорогому ее сердцу человеку — могла ведь его и убить, — ни того, что стала причиной потери де ла Крусом корабля, столь нужного ему для продолжения его дела.

Священник Лукас Понсиано де Эскасена всякий раз с терпением выслушивал одно и то же признание Каталины в ее «тягчайшем грехе» и не уставал вспоминать все возможные доводы из Библии о прощении.

На этот раз по возвращении из храма Каталина застала своего Педро в гостиной дома. Он мирно рассуждал с ее отцом о возможном в скором времени походе шхуны капитана в город Картахену, где можно было выгодно сбыть не только партию табака, но и вяленое мясо и шкуры крупного рогатого скота.

С появлением Каталины деловой разговор прекратился, и девушка тут же увела своего жениха в сад к дуплу старого манго.

— Ты и сегодня была в церкви? — спросил Педро.

— Да! И сегодня мне отец Эскасена на прощание молвил: «Петр же сказал им: покайтесь, да и крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа». Когда же я вышла из храма, наш падре догнал меня и добавил: «Не мучай себя, не стыдись. Не забывай, что мы все в чем-то виноваты. Но прежде ты поговори с твоим женихом».

— Большой знаток жизни наш священник!

— А скажи, Педро, ты действительно меня простил? Не держишь в сердце зла?

— Нисколько!

— Я так страдаю!

— Ты же сделала это во имя сохранения своей жизни, думая лишь обо мне. Если б увидела меня прежде, дорогая, этого никогда бы не произошло. А потом, милая моя, ты спроси лучше Девото или Тетю — они знают, какие страшные удары порой наносят женщины мужчинам. Твой укол кинжалом так только мне радость принес, соединил нас. Потому, добрая, любимая моя Каталина, с этой минуты и до последнего вздоха больше никогда не вспоминай об этом! — Педро нежно обнял любимую, которую с таким трудом и риском для жизни искал по морям целых пять томительных лет.

Тут в саду появилась донья Марсела. Радостная, она пригласила молодых к столу.

Последняя неделя перед бракосочетанием Педро и Каталины прошла для друзей как один беспрерывный праздник. И вот в третью книгу, на восьмидесятую страницу, свидетельств рождений, крещений

и браков собора Святой Троицы была внесена следующая запись: «В городе Тринидаде, 15 дня августа месяца 1707 года, я — удостоенный блага Лукас Понсиано де Эскасена, приходской священник и церковный судья, удостоверившись в подлинности исполнения юридического акта, совершенного Сантьяго де Пельерией, городским нотариусом и опираясь на благоразумные и обоснованные положения Святого Собора, принятые в Тренто, и не имея каких-либо препятствий к браку, повенчал словом вступивших в брак Педро де ла Круса, рожденного в городе Бордо королевства Франции, законного сына Антонио Безона де ла Круа и Хуаны де Рио, и Каталину де Андрадэ, урожденную этого города, законную дочь Рикардо Луиса де Андрадэ и Марселы де Кото, при крестных бухгалтере доне Херонимо де Фуэнтесе и его жене Микаэле де Арбелаес и свидетелях алькальде Тринидада, капитане Себастьяне де Кала, пожизненном члене муниципального совета и корсаре, капитане Хуане Васкесе и нотариусе Антонио Игнасио Идальго.

Ставит свою подпись священник Лукас Понсиано де Эскасена».

На лицах у всех, присутствовавших в соборе, было написано ликование. Несколько мрачной выглядела лишь донья Марсела. Причиной было то обстоятельство, что в отличие от других женихов, как положено, Педро не преподнес никакого подарка Каталине. Дочь поняла переживания матери и, как только окончился церковный обряд, подхватила ее под руку и быстрым шагом повела во двор дома к дуплу старого манго. Дупло в стволе дерева не было порожним. Там лежал сверток, обернутый шелковой материей и перевязанный красной атласной лентой. Обе, помогая друг другу, поспешно развязали узлы и увидели две шикарные коробки. В одной оказалось бриллиантовое колье, а в другой — большая золотая брошь, усыпанная крупными изумрудами.

— Каталина, верно люди говорят, счастье приходит лишь после того, как человек испытает глубокие страдания, — промолвила донья Марсела сквозь слезы радости.

Праздничный вечерний ужин на двести приглашенных гостей был организован под руководством Коко под открытым небом, на площади Утешения. Когда все уселись, слово взял губернатор:

— Сеньоры, основание нашего славного города Тринидад, которое, как вы знаете, имело место в тысяча пятьсот четырнадцатом году, обязано находке впервые прибывшими в эти места испанцами нескольких крупных зерен золота на песчаных излучинах речушки Хобабо. На этом запасы драгоценного металла иссякли. Однако город стал процветать благодаря уму и усилиям людей, которые во сто крат дороже золота. И вот сегодня, в эти дни, наш город обрел в лице новых его почетных граждан капитана Педро де ла Круса и Каталины де Андрадэ, сим часом сочетающихся браком, капитана Девото и Долорес Кано де Вальдеррама и капитана мосье Тетю новые бриллиантовые зерна, обрел героев, лаврами покрывших свои чела. Теперь нам, нашему городу не страшны никакие, ни английские, ни голландские, пираты!

— Сеньор губернатор, надо непременно создать из жителей города роту его защитников, — решительно заговорил де ла Крус. — Обучить их владению оружием. В любую минуту они возьмутся за него, и вот тогда действительно никаким пиратам нашим городом не овладеть! Кроме того, мы возведем редуты у залива Касильда и на реке Гуаурабо.

— И ни при каких обстоятельствах бывших пиратов Дженнингса и Френсиса Рейли, осевших в Тринидаде и принявших нашу веру и наш образ жизни, мы англичанам с Ямайки не отдадим. Они их уже требуют. Однако мы будем тверды в своем решении! — заявил со своего места священник де Эскасена.

Поделиться:
Популярные книги

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества