Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пираты Карибского моря. Проклятие капитана
Шрифт:

— Давайте по порядку, — произнес Красный Корcap, но капитан пиратов его перебил:

— Золотые чаши из собора Тринидада верну, отдам Веласкеса. Они в сохранности, в Кайоне. Вручу вам мою долю за Тринидад. Выплатим контрибуцию. Назовите сумму, — одним духом выпалил Гант, чем, откровенно говоря, привел в некоторое замешательство де ла Круса.

Педро поднялся. Медико и Фиксатор затаили дыхание.

— Начнем с начала! — сказал, как отрубил, Красный Корсар. — Седьмого ноября три года назад три корабля под вашим началом разграбили Тринидад, опустошили его, увезли с собой нескольких

граждан. Среди них была голубоглазая девочка четырнадцати лет по имени Каталина. Где она? Что вы сделали с ней?

Гант промолчал в ответ, и было видно, что он искренне не понимает, о чем шла речь.

— Что стало с Каталиной, дочерью состоятельного коммерсанта Тринидада? — еще более жестким голосом спросил де ла Крус.

Гант пожал плечами и в недоумении развел руками, но тут же спохватился.

— А, да! Вспомнил, — и обратился к своему боцману: — Рефери [84] , не ее ли взял к себе Боб?

— Так точно, мой капитан!

— Боб и присоединился-то к нам с условием, что первую красавицу берет на свой корабль, — это сообщил старший помощник Ганта. — Ты помнишь, Чарлз?

84

Арбитр, судья (англ.) — кличка боцмана.

— Все ясно! Боб ее увез с собой.

Лицо Педро сделалось белее колпака Коко.

— Кто такой Боб? Где он? — севшим голосом спросил де ла Крус.

— Боб Железная Рука — американский пират. В последнюю минуту присоединился к нам со своей шхуной «Скорая Надежда». Где он сейчас? Один черт знает! — Гант исподлобья поглядел на Красного Корсара. — Большой любитель…

Пират не договорил, де ла Крус выхватил из-за пояса пистолет и разрядил его в потолок

— Замолчи, мерзавец! Застрелю! — И, посмотрев в сторону Девото, прокричал: — Девото, закончи дело!

В следующий миг Педро так двинул ногой дверь каюты, что она чудом не слетела с петель, и скрылся в спальне, из которой не выходил после целых три дня.

Девото задержал Ганта на «Каталине», а сам вместе с Рефери, Доброй Душой и командой, необходимой для разоружения пиратов, отправился на шхуну. Часть экипажа там же загнали в пустые трюмы, часть перевезли на «Каталину» и тоже засадили в трюмы. На шхуне не оказалось достойного трофея, но Гант в надежде на спасение своей жизни предложил удобный для каталинцев план, как им лучше получить «Вакха», чаши и контрибуцию. Все это находилось в доме дамы сердца Ганта в Кайоне.

«Каталина» и шхуна подошли к заливу, где был оставлен бриг Уильяма Дампса. «Хесус» стоял на месте. Красный Корсар не обманул решивших навсегда покинуть Америку, теперь уже бывших пиратов. Он отпустил их, снабдив провизией, однако прежде вывел из строя орудия и полностью разоружил команду.

Среди каталинцев возник было ропот — бриг стоил немало, однако Добрая Душа вразумил недовольных: «Кретины, или вы не уважаете своего капитана? Или он нашел Каталину, и мы больше не будем плавать? Кто сомневается, что с ним у нас будут не пустые сундуки, может мотать на все четыре стороны!»

Получив «Вакха», чаши

для святого причастия и контрибуцию, представлявшую собой довольно круглую сумму в дукатах и драгоценностях, де ла Крус, вопреки ожиданиям, Ганта не отпустил.

Гант кричал и ругался, на что Педро спокойно ему заявил:

— Можно подумать, что я Бог, который в состоянии простить столько грехов. Другой на моем месте просто повесил бы вас на ноке и вошел в порт Веракрус. Я этого не сделаю. Всех вас передадут в руки губернатора. И вы лично, Чарлз Гант, вручите ему «Вакха». Что станет делать с вами представитель власти короля Филиппа Пятого, мне неведомо. Но если вдруг я снова встречусь с вами, я убью вас в следующую же секунду! Самым жесточайшим образом! Помните это, негодяй!

Несмотря на бурное море, «Каталина» ухитрилась сходить в Веракрус и за два дня до сочельника пришла в порт на реке Гуаурабо.

В тот же день де ла Крус вместе с отцом и матерью Каталины посетили настоятеля собора дона Лукаса Понсиано Эскасену, которому Педро вручил золотые чаши для святого причастия.

— Справедливо вы возвращаете святыни собору Святой Троицы и укрепляете веру в душах прихожан. Да благословит вас Бог!

Осенив крестом Красного Корсара, викарий спросил:

— А что слышно, где наша девочка Каталина?

— Клянусь Всевышним, я ее найду! — преклонив колено, де ла Крус прикоснулся губами к руке священника и тут же поспешно покинул его покои.

Глава 4

БОБ ЖЕЛЕЗНАЯ РУКА

— Все наверх! По местам стоять, с якоря сниматься!

Долгожданная команда капитана репетовалась вахтенными с особой радостью. Матросы спешили собраться у своих мачт. Командиры с не меньшим энтузиазмом проверяли наличие людей на своих местах и докладывали о готовности на мостик.

— Выбирать якоря! Паруса к постановке изготовить! — де ла Крус был собран, как если бы в следующую секунду должен был выстрелить в грудь противника. Стоящие рядом с ним на мостике Тетю и Девото чувствовали, что нервы их друга натянуты, как тетива за миг до вылета стрелы из лука.

Меж тем с палубы донеслись зычные команды:

— Марсовые к вантам! По реям! Отдать паруса! С реев долой! Кливера к постановке изготовить! Снять чехлы, отдать сезни! Отдать ниралы! Шкоты разнести!..

Все трое, де ла Крус, Девото и Тетю, думали об одном: «Команда рвется в море, в бой совсем не за тем, чтобы скорее получить свою долю трофеев. Все разделяют страстное желание своего капитана быстрее найти шхуну „Скорая Надежда“.

— Смотрите, как они ловко разносят по местам шкоты, уверенно закрепляют коренные концы лопарей за обухи, — де ла Крус остался доволен работой матросов и поблагодарил их за понимание цели, к которой он так безудержно стремится.

С палубы продолжали нестись команды старших по мачтам:

— Гик на топенанты! Отдать топсель-шкот! Фоковые к постановке готовы! Гротовые к постановке готовы!

И де ла Крус, не ожидая сообщения с бизани, отдал приказ:

— Поставить паруса!

Еще через несколько минут «Каталина», как школьник, вырвавшийся на перемене поиграть в мяч, резво мчалась на восток.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн