Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Шрифт:
12. ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПУТЕШЕСТВИЯ. БАНДАНЫ С ЛИЛИЯМИ.
Вот тут я и узнала тайну пакета виконта. Не колбаса и не рыцарский роман находились в пакете. Там были синие платки с золотыми лилиями – ''банданы''. Оказывается, у него была договоренность с де
Невилем, такая пиратская униформа, что ли.
– И мне! – закричали Гугенот и Серж
– Берите, – сказал Рауль, /Опять я называю его по имени, нарушая всякие приличия, вот аббатисса взъелась бы на меня! О, как она строго предупреждала нас, чтобы мы не смели так обращаться к молодым людям. Но я же не к нему обращаюсь, я просто рассказываю о нем. А обратиться по имени к виконту – ой, лучше прыгнуть с ростра в воду, никогда я не позволю себе такой бесцеремонности!/
Итак, Рауль сказал:
– Берите, всем хватит.
И вся эта компания, повязав банданы с лилиями, приобрела какой-то лихой пиратский вид. Де Сабле смотрел на них восхищенно, а капитан де Вентадорн молча усмехался и ничего не говорил.
Игра началась! Господин де Сабле собрал в шляпу все фанты. Я не помню, кто какой фант дал, мне, скромному пажу, пришлось дать в качестве фанта мой талисман – игрушечного ангела, купленного на ярмарке в Тулоне. Фант, конечно, ребяческий, но больше у меня ничего не было.
К счастью, Ролан так и не вытащил мой фант. Я не хотела петь – мне было страшно. А виконт отцепил брошку с сапфиром и бросил в шляпу г-на де Сабле. Надо сказать, что синяя бандана с золотыми лилиями и золотая брошка с сапфиром очень красиво сочетаются с его синими глазами! Зря я восхищаюсь синими глазами виконта. Я лучше буду думать о синеве ваших глаз, Шевалье. Они очень похожи…
Фанты, которые Ролан доставал из шляпы г-на де Сабле, принадлежали морякам. Они, как и обещали, пропели какие-то свои морские песни.
Но песня капитана была так перегружена морскими терминами, что я ничего не поняла в ней, а спросить постеснялась. Или я тупая какая-то? А Штабу песня очень понравилась. Припев они даже стали подпевать вместе с моряками. Другие моряки тоже что-то пели свое. Один спел какую-то грустную балладу про красавицу, оставшуюся на берегу, такая грустная песенка, что я даже прослезилась. Потому что ее моряк не вернется, корабль затонул, а девушка все ждет и ждет…
Жаль мне стало эту девушку и ее моряка. А потом спели песню о том, что в каждом порту у моряка есть подружка и… дальше уж, я думаю, аббатисса сочла бы песню просто непристойной. Я пишу не в том порядке, в котором эти песни исполнялись, ибо фанты выпадали вперемешку. Была еще совершенно дикая ''Песня Буканьеров''. На таком цивилизованном корабле как ''Корона'', орут песни буканьеров с Тортуги! И все-таки мне песня буканьеров понравилась. Я так и вытаращила глаза, слушая ее. Отец смеялся в усы, поглядывая на меня. Хорошо бы слова записать, но я не так близко знакома с моряками, чтобы просить у них слова песен. Итак, о моряках я написала, ибо они хозяева корабля, и о них надо было написать в первую очередь. Засим приступим к пассажирам, сиречь, к Штабу.
Ролан достал фант, принадлежащий Сержу де Фуа.
– Просим, просим! – закричали все, ибо все помнили, как Серж, стоя на бочке, пел свою прощальную песню, когда "Корона" покидала Тулонскую гавань. И всем, наверно, захотелось еще раз ее услышать.
Я ее, к сожалению,
– Нет, – сказал Серж, – У меня сейчас не то настроение. Такие песни исполняются только раз. Но, коль выпал мой фант, я спою вам ''Балладу против врагов Франции'', слова Франсуа Вийона, музыка…
Сержа де Фуа,… / Если вы, уважаемая публика, сочтете возможным назвать мое сопровождение – три банальнейших аккорда – музыкой!/
– Просим, просим! – опять закричали все. Имя Вийона вызвало в папином Штабе легкий ажиотаж. Все эти элегантные господа, как я поняла, просто "балдели" от Вийона. Это делает честь их вкусу!
Ролану эта игра очень нравилась. Его фанта в шляпе де Сабле не было, ибо он сам тащил фанты из шляпы, а де Сабле был ведущий. Неужели я и Вийона забыла? Как там пел Серж?
А Серж, конечно, не зря из всего Вийона выбрал именно эту балладу, она к нашей ситуации очень подходила. Но эти враги пока не стали для нас реальностью. И мне еще не верится, что они существуют в далеком загадочном диком Алжире…Ибо к ним обращал свою балладу наш бард – Серж де Фуа.
Пусть им дракон дорогу преградит, Как аргонавтам, плывшим за руном, Пусть на семь лет людской утратят вид, Как Навуходоносор, став скотом, Иль будут стерты в прах войной священной, Как Троя, обольщенная Еленой, …Пусть, словно Иов, терпит всякий гнет, ВСЯК, КТО НА ФРАНЦИЮ ХОТЬ МЫСЛЬЮ ПОСЯГНЕТ!
…Честно говоря, хотя я очень люблю Франсуа Вийона…/ О Шевалье, это из-за вас, ибо вы мне цитировали посылку его Баллады о Дамах Былых Времен, и на следующий день в библиотеке Рыночного Короля я разыскала изрядно потрепанную книгу и открыла для себя нового поэта – прекрасного поэта! – аббатисса нам Вийона не читала, увы! – только отрывки… И, если припомнить рефрен вийоновой Баллады о Сеньорах Былых Времен ''Куда девался Шарлемань", то, подражая Вийону, я написала бы Балладу о Сеньорах Наших Времен с таким рефреном: ''Куда девался Шевалье''…/…но в Балладе, исполняемой Сержем, вся эта античность, Троя, Елена, аргонавты очень уж напоминали уроки г-жи аббатиссы, когда мы учили подвиги Геракла и всю эту древность. Все-таки я не могу вспомнить Балладу полностью, вот досада!
…Пусть вниз башкой, как выпь в пруду, торчит, Четыре месяца, крича притом, Иль турку за монету будет сбыт И там весь век гуляет под ярмом…Вот жестокие эти турки! Еще во времена Вийона, в пятнадцатом веке, людьми торговали, варвары! Но я забыла, как там дальше…Речь шла о Нарциссе и об Иуде…
В петле повиснет, как Искариот, ВСЯК, КТО НА ФРАНЦИЮ ХОТЬ МЫСЛЬЮ ПОСЯГНЕТ!
Наш бард разошелся! Он извлекал из старенькой морской гитары резкие аккорды и исполнял Балладу Вийона с каким-то, я сказала бы, надрывом, на нервах! Я думала, струны сорвет!