Писатели — искатели приключений
Шрифт:
С кем только не встречался наш молодой коммерсант: с ковбоями и пеонами, охотниками на бизонов и команчами, вождями индейцев.
В лесах и прериях, среди руин древних индийских поселений и испанских укреплений наблюдал нескончаемые войны между белыми завоевателями и краснокожими племенами. Жизнь его самого и проводников не раз подвергалась опасности, им приходилось спасаться и от нападения кровожадных индейцев и хищных зверей, мучиться от холода и жажды, идти сквозь пекло пустынь.
Годы не проходят даром для страстного путешественника. Благодаря своей замечательной наблюдательности
Здесь роились искатели удачи всех мастей и национальностей, готовые с ходу взлететь на коня и умчаться в рискованные разбойничьи экспедиции, лишь бы они сулили жирную поживу!
Он бывал в игорных домах и притонах, где обделывались крупные аферы, где странствующие купцы и трапперы вмах просаживали свои сбережения, сколоченные с риском за долгие месяцы трудов и опасностей. Каких колоритных картин не насмотрелся он, и можно представить его чувства.
Темнокожие мулатки И гадают и поют, И несется запах сладкий От готовящихся блюд. А в заплеванных тавернах От заката до утра Мечут ряд колод неверных Завитые шулера.Будущий романист не растерялся в этом кипящем мире, он выжил и возмужал!
Хотя более опытные не выдерживали и ломались в погоне за призрачным богатством, растрачивали последние жизненные силы, спивались, а то и приставляли к виску дуло револьвера.
Однако его уже не страшили опасности и даже гибель первопроходцев, ибо, встречаясь лицом к лицу с приметами смерти, он был похож на героев своих будущих произведений. Да он и признавался, что лучше владеет ружьем и ножом, нежели пером.
Среди прожигателей жизни того времени, где клубились «старики и молодые, дезертир, убийца, вор», он встречал и восхищался энтузиастами-исследователями, натуралистами, географами и этнографами, на свой страх и риск изучающих эту полудикую, красочную страну.
После десяти лет странствий Эжен де Бельмар, наконец, возвратился в родную Францию. По свежей памяти решил для себя записать самые интересные встречи, наблюдения и впечатления.
Ему-то еще повезло!
Ведь из — за океана многие его сверстники вернулись домой больными и калеками, а иных и вовсе не дождались матери, жены и невесты. Его необычные записки настолько понравились друзьям, что они показали их одному крупному издателю. Тот предложил автору написать по ним повествования для юношества.
Тогда он, будучи уже директором крупной фирмы, приступил с воодушевлением к публикации очерков и романов из мексиканской жизни. Под именем Габриэля Ферри.
Его яркие картины природы и быта богатой страны, настоящего рая для авантюристов, колоритные образы лесных охотников, золотоискателей, занимательность фабулы, сцены борьбы и интриги, все написанные легким стилем, имели шумный успех от клерка до министра.
За первым сочинением последовало второе, третье. Слава
И не мудрено, ведь он впервые открыл массовому читателю заокеанскую Мексику. Позже, по его следам пойдут Густав Эмар с романами «Гамбусино», «Твердая рука», «Мексиканские ночи», Майн Рид со «Стрелками в Мексике», Жюль Верн «Первые корабли Мексиканского флота», Райдер Хаггард с «Дочерью Монтесумы», «Сердцем мира» и другие.
Правдивость и достоверность очевидца были важным достоинством талантливых описаний Ферри, как «Сцены из жизни дикарей», «Сцены из военной жизни в Мексике».
Представьте, они служили надежным руководством, компасом для молодых офицеров, отправлявшихся в туманную даль, в эту незнаемую страну.
Не случайно, что восхищенная Франция ставят Ферри на одну ступень с Фенимором Купером, и посвящает им интересные литературные исследования. И я с удовольствием читал их в переводах с французского языка.
А в имперской России быстро приметили и скоро начали печатать в журналах экзотические очерки французского романиста!
Это выяснил я через государственные библиотеки Москвы и Ленинграда, (что обошлось мне в круглую сумму, как, впрочем, и другие поиски по следам «старых приключенцев»).
Вот предо мною лежит копия журнала «Библиотека для чтения» года 1847-го с увлекательным очерком Ферри «Мексиканские водолазы». А рядом тома «Современника», в котором в те годы было помещено около десятка его рассказов, как «Американская экспедиция в пустыни Новой Мексики», «Приключения охотника Культера в Калифорнии и Тихом океане», «Укротитель коней», «Хозе Хуан, ловец жемчужных раковин» и иные.
Переводы его охотно печатали также толстые журналы «Москвитянин», «Сын отечества», «Пантеон».
В этой многоцветной мексиканской серии выделяется первый роман Ферри «Косталь — индеец», опубликованный во Франции в 1852 году. Он сразу получил огромную известность во всем читающем мире.
О, сколько усилий предпринял я, чтобы достать его! В течение ряда лет раздобыл вначале микрофильм, затем фотокопию, а после, почти потеряв надежду, обрел ксерокопию редкого романа, 1911 года, изданного в Санкт-Петербурге.
Как оказалось, во время странствий Ферри встречался и слушал воспоминания старых гверильясо, солдат-волонтеров, в период восстания Мексики против испанского владычества. Оно закончилось через боевых десять лет, в 1821 году, победой мексиканцев. Эта малоизвестная страница истории и привлекла внимание пытливого Ферри.
Герой романа — «цветной» индеец Косталь, гордый своим происхождением, (какова смелость для писателя того времени).
Он чтит заветы предков, удивительно храбрый, наделенный природным умом, хотя и не лишенный суеверия. Верный и пламенный союзник восставших, он вместе с ними совершает подвиги, упорно преодолевает препятствия, добивается победы, тем самым «вселяет и поддерживает в юных читателях бодрый дух».
Прозорливый писатель, видя в Южной Америке пламя гнева борьбы за независимость, вкладывает в роман глубокий пафос: «Быть может, Всевышнему снова угодно будет показать, как поднявшаяся из праха и пыли рука наводит ужас на сильных мира сего».