Писец. История одного туриста
Шрифт:
Потом я ковырялся ключом в замке, пока, наконец, не вскрыл его, но и разбудил своим шумом спящего мясника. Отчим выскочил из своей комнаты в смешных трусах и с тем самым ножом, которым он предпочитал вскрывать собак – он думал, что в дом залезли воры.
Но мне было всё равно, и я проплыл в свою комнату с таким же достоинством, с каким ходит голландский флейт в Саргассовом море. Мясник так удивился моему новому состоянию, что не сказал ни слова, а лишь взглядом проводил меня наверх.
Я до сих пор с удовольствием вспоминаю
Следующим вечером мне позвонила Патриция и предложила встретиться с ней в кафе.
Когда я пришёл туда, девушка уже сидела за столиком и пила кофе.
Патриция была великолепной – короткое платье с глубоким разрезом и туфли на каблуках пробуждали мои дремлющие, но горячие желания, и я захотел мороженого.
– Кофе? – спросила Патриция.
– Вина. И мороженого.
Патриция заказала бокал вина и мороженое. Я выпил половину бокала одним глотком и смотрел на девушку.
– Я тебе нравлюсь? – спросила она.
Я промолчал, потому что проглотил язык.
– Якоб, у меня есть предложение, – сказала Патриция.
Я был готов на всё.
– Докажи, что достоин меня.
Я кивнул.
– Будет не просто. Даже опасно. Ты готов?
– Я готов! – сказал я и допил вино.
– Прекрасно. Только дай мне слово, что всё, что ты узнаешь, останется между нами.
Я дал слово.
В тот вечер жизнь Якоба Гроота закончилась. Жалею ли я об этом? Нет, не жалею.
03
Я получил расчёт в библиотеке и через два дня высадился в Хитроу. По-моему, так тогда именовался аэродром британской столицы.
Меня встретил строгий человек в таком же строгом костюме, который заметил меня в толпе и жестом пригласил следовать за ним.
У выхода нас ждал красивый чёрный лимузин. Строгий человек открыл заднюю дверь повозки и так же жестом предложил мне сесть.
Мой провожатый закрыл за мной дверь, сел за руль, и мы поехали.
С таким почётом меня ещё не встречали, но мне это нравилось, знаете ли.
Прошло не менее часа, прежде чем повозка остановилась и водитель открыл мне дверь.
Я вышел из повозки и увидел, что стою перед входом в огромный дом. Это был даже не дом, а, скорее, дворец, или замок. Он был построен из белого камня, имел три высоких этажа, а по бокам его украшали две башни со средневековыми грифонами. Белый замок был окружён парком с аллеями во французском стиле.
Я подошёл к массивной входной двери, и она открылась.
– Проходите на второй этаж, – сказал голос из двери.
Я прошёл внутрь замка. В холле было много зеркал, а наверх вела большая мраморная лестница, покрытая дорогими коврами.
Я поднялся на второй этаж, как мне и предложили.
Там, в зале, размером с королевскую конюшню, висели, стояли, лежали старинные вещи разных исторических эпох. Картины, гобелены, ружья, мечи, скульптуры с саблями создавали приятную музейную атмосферу и радовали глаз. Я остановился, потому что хотел рассмотреть чудесные экспонаты.
– Прямо и направо, – сказал откуда-то тот же голос.
Я вошёл в большую комнату с огромными окнами. Резная люстра из тёмного дерева занимала половину комнатного пространства. Я отметил для себя, что хозяин дома должен обладать незаурядным вкусом и чрезмерной тягой к искусству.
Потом я порадовался шкафам с тысячами книг, которые стояли по периметру комнаты – это была привычная для меня обстановка.
В дальнем конце комнаты за столом с письменными принадлежностями сидел человек.
Я подошёл к нему и разглядел со вкусом одетого уже пожилого, но ещё бодрого джентльмена. Он курил сигару, и я заметил, что, для его возраста, у него были слишком густые чёрные волосы без седины – мужчина был в парике.
Незнакомец как будто почувствовал моё удивление и поправил свой чёрный парик – лёгким движением он дотронулся до него своей рукой.
Затем он встал и подошёл вплотную ко мне. Я почувствовал волнение, когда наше крепкое рукопожатие затянулось.
– Я – профессор Каннингем, – сказал он, наконец, приятным голосом, и жестом пригласил меня сесть в кресло. – Можете расслабиться. Здесь Вам ничего не угрожает.
Я подчинился, а профессор сел в кресло напротив.
– Курите, мистер Гроот, – сказал он и кивнул в сторону сигар, которые лежали на столике в аккуратной дорогой коробке из африканского дерева.
Я сказал, что не курю – не обманул пожилого уже человека.
– Тогда перейдём к делу. Полагаю, раз Вы приехали сюда, то готовы на риск. Вы хорошо понимаете английский?
Я кивнул.
– Это важно. Наше дело не терпит недопонимания, даже в мелочах. Прежде, чем я расскажу Вам о сути нашего дела, попрошу ознакомиться с этим документом и поставить свою подпись.
Старичок взял со столика лист бумаги, ручку, и передал их мне.
– Прочитайте и распишитесь.
Я прочитал документ – это была расписка о неразглашении какой-то информации. Нарушение обязательства влекло за собой принятие «адекватных мер для сохранения секретных сведений в тайне». Какие меры считались адекватными – в документе не указывалось.
Расписка ещё сильнее поколебала мою уверенность в себе и Каннингем заметил мои колебания.
– Молодой человек, даже если наше с Вами сотрудничество не состоится, Вам не нужно болтать о том, что узнаете. По-моему, это не сложно. В случае невыполнения Вами обязательства, никто не станет совать Вам в спину нож или душить в безлюдном месте. Это грубо и скучно. Я учёный, а не гангстер. Есть более современные и эффективные способы улаживания конфликтов, основанные на научных знаниях. Уверен, что в случае с Вами ничего такого не потребуется, но всё же лучше до этого не доводить! Ставьте подпись и продолжим.