Писец. История одного туриста
Шрифт:
– А зачем?
Привезли обед. Патриция есть не стала, взяла лишь кофе, а я с жадностью накинулся на фазана.
– Он сказал, что ты голубой.
Я подавился птицей, хотя фазаном подавиться труднее всего на свете, как его ни покрути.
– Шучу, – сказала Патриция. – Но всё же. Расскажи мне.
– Он убил мою мать, – сказал я.
– Как?
Я рассказал ей ту неприятную историю со смертельным исходом, о которой предпочитал умалчивать.
– А почему ты уверен, что он убил? Ты же не видел.
– Потому,
Патриция продолжила читать, а я больше не сказал ни слова до самого Милана.
В Милане мы поселились в гостинице с неприметным названием «Дорогой итальянец».
– Если будут спрашивать – мы пара, собираемся пожениться. В Милан приехали на выставку современного искусства, – сказала Патриция. – Жить будем в одном номере, но спать раздельно.
Я не протестовал, как вы, наверное, понимаете.
Таких роскошных номеров, какие были в «Дорогом итальянце» я ещё не видел. Честно сказать, я вообще до того времени не видел номеров, потому что жить в гостиницах мне не приходилось.
– Я люблю командировки. Привыкай! Каннингем платит! – сказала Патриция.
Шикарный номер и красивая девушка на соседней кровати поднимали мне настроение до небес. Вы не поверите, но я даже начал завидовать самому себе!
Затем мы посетили магазин, в котором продавалась дорогая одежда от модных и старательных итальянских портных.
Патриция сама выбирала для меня чудесные и аккуратные вещи, а я не сопротивлялся, потому что доверял её вкусу более, чем вкусовым способностям Якоба Гроота.
Из того магазина я вышел другим человеком в прекрасном костюме, который сидел на мне так, как должны сидеть костюмы на добрых людях. Для меня было откровением, что мою нелепую фигуру можно так украсить одеждой – я целый час не мог оторваться от чистого зеркала, знаете ли.
Патриция тоже обновила свой гардероб – она приобрела нарядное белое платье, закрывавшее ноги и полностью грудь, но с боковым разрезом чуть ли не до самого пояса.
– Сегодня пойдём в ресторан, – объявила она мне, когда рассчитывалась за прелестные шмотки.
Затем мы заменили мне очки на другие, стоимость которых, помню, превышала мою месячную зарплату в библиотеке.
– Можно вставить линзы, но, по-моему, очки тебе идут. – Отвлекают от дефектов кожи, – сказала Патриция.
Я чувствовал, что как будто я – не я. Но перевоплощение Якоба Гроота в стильного красавца удалось, пожалуй, – Патриция была довольна собой и даже взяла меня под руку.
– Держись раскованнее! – сказала она.
А вечером мы пошли с Патрицией в ресторан. Моя компаньонка была в новом платье, на её руках и шее появились украшения, а я был в приличном костюме и таких же очках.
Ресторан был под стать нашей гостиницы – за столами сидели солидные джентльмены и прекрасные дамы, слуги бегали с бешеной скоростью, а на рояле играл подающий надежды немолодой пианист.
Блюда и вино Патриция выбрала, как обычно, сама. Порции не были такими тяжёлыми, как в МакРональдсе, и меня это удивило, но Патриция сказала, что так надо.
Я тогда первый раз попал в другой мир, не иначе. И хотя он не был привычным для меня, он меня не пугал. Возможно, потому что рядом со мной была красавица Патриция.
После ресторана Патриция показала мне город. Италия и правда может влюбить в себя с невероятной лёгкостью, скажу я вам.
– Завтра к вечеру будь в форме, – сказала Патриция, когда выключала свет в своей комнате.
Ночью я не спал, потому что мыслей накопилось великое множество, а мой разум не успевал обрабатывать их все разом.
Вечером следующего дня мы вышли-таки из «Дорогого итальянца».
Патриция была в джинсах и кроссовках, а на изящных плечах её болтался рюкзачок.
Я тоже повесил свои чудесные обновки в шкаф и оделся в стиле обычного простолюдина, как и моя подруга.
Вечерний Милан был ещё красивее дневного, а на таксомоторе мы доехали до Монументального кладбища.
– Молчи и слушай, – сказал Патриция. – Говорить не надо.
Я кивнул.
Мы прошли на кладбище. Там нас ждал тот пожилой уже мужчина, которого я видел у Каннингема.
– Добрый день, мистер Карлайл, – сказала Патриция.
– Вы опоздали на три минуты! – сказал добрый старикан.
– Прошу прощения. Это мой ассистент. Вы выполнили указания мистера Каннингема?
– Да! Я съел его долбаную таблетку!
– Тогда можем ехать.
Мы сели в дорогую повозку Карлайла – старичок уселся за руль, а мы с Патрицией – на заднее сиденье.
– Паоло Ломацци и Паоло Сарпи. Паркуйтесь у МакРональдса, – сказала Патриция.
Через пару-тройку минут мы были на обозначенном месте.
– Вы готовы?
– Дайте пару минут! – сказал Карлайл и закрыл глаза.
Вдруг он начал насвистывать мелодию Raindrops keep falling on my head, но получалось у него как-то печальнее, чем могло бы быть. Я не помню, кто пел эту песню, но она мне нравилась в то время. Честно сказать, я даже и теперь я её напеваю, когда никто не слышит.
А в тот день я удивился, что такой неприятный тип, как Карлайл, может любить такие чудесные и добрые песни.
Мы ждали пока старик не закончил свой печальный свист.
– Я готов, – сказал он.
– Когда поймёте, что вы в нём, сосредоточьтесь на его теле, подавите его сознание. Он будет сопротивляться, но вы должны быть сильнее. Если Вас что-то не устроит, ровно через 224 дня дырка снова откроется, и Вы сможете вернуться. Но этот временной промежуток придётся провести ТАМ. И выжить, разумеется.