Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Шрифт:
4. — Марк Туллий в девятой книге к Гирцию 5272 :
Ты говоришь, словно такое погибает. Не знаю; впрочем, это было приятно мне; но я опасался, как бы какой-либо случай не погубил предыдущего… 5273
5. — Из неизвестной книги:
Они сгребали глину и ил 5274 .
Раздел VIII. Марку Юнию Бруту
1. — Цицерон в первой книге к Бруту:
5272
Переписка Цицерона с Гирцием началась в 46 г. (ср. письма CCCCLXX, § 7; CCCCLXXIII, § 2) и закончилась в 43 г.; часть этого времени они провели вместе; поэтому сомнительно, чтобы переписка с Гирцием могла составить девять книг.
5273
Лакуна в тексте. — Nonius, p. 450, 2.
5274
Возможно,
Если бы Помпей не просил со всей настоятельностью и уже не убедил меня длинными речами… 5275
2. — Марк Туллий в седьмой книге писем к Бруту:
Я, как бывает, испытал противоположное и противоречащее этому 5276 .
3. — Марк Туллий в восьмой книге писем к Бруту:
И потому что он любит тебя так сильно, что даже меня осмеливается побуждать к этому,… 5277
Из неизвестных книг
5275
Ср. т. II, письмо CCLVII, § 10. Возможно, что следует начать: «Я бы сделал для Аппия все возможное, даже если бы Помпей…». — Servius, Ad Vergil. Aeneid., VIII, 395.
5276
Nonius, p. 296, 9.
5277
Nonius, p. 527, 23.
4. — Цицерон Бруту:
Так ты и поступишь и будешь меня или любить, или почитать, чем я довольствуюсь 5278 .
5. — Иногда честным советуют не особенно благородное; не особенно честным подаются советы, в которых имеется в виду польза тех, кто советует. И мне вполне ясно, какие мысли могут тотчас возникнуть у читателя: так этому ты учишь и это считаешь дозволенным? Цицерон мог бы оправдать меня, раз он так пишет Бруту, предпослав очень много такого, что можно пристойным образом советовать Цезарю:
5278
Nonius, p. 421, 27.
Честный ли я муж, если советую это 5279 ? Отнюдь нет; ведь цель советующего — польза того, кому каждый советует. «Но это справедливо». Кто отрицает это? Но для справедливого не всегда есть место при подаче совета 5280 .
6. — «Содержание» имеет более широкое значение. Ведь и в применения к драматическим произведениям, сочиненным для представления на сцене, говорят «содержание», и сам Педиан 5281 , излагая как бы тему речей Цицерона, говорит: «Содержание таково», и сам Цицерон пишет Бруту так:
5279
Возможно, что Цицерон имеет в виду письмо о положении государства, написанное им Цезарю в 45 г. Ср. письма DCXII, § 3; DCL, § 1. Здесь он указывает, что при подаче совета практические соображения могут быть сильнее требований морали.
5280
Quintilianus, III, 8, 42.
5281
Квинт Асконий Педиан, историк и грамматик I в. н.э., толкователь речей Цицерона. До нас дошли отрывки его комментариев к ряду речей Цицерона.
Он, пожалуй, опасался, как бы я не перенес оттуда кое-чего дурного в своего «Катона» 5282 , хотя содержание и не было сходным 5283 .
7. — Цицерон справедливо пишет в этих же самых выражениях в одном письме к Бруту:
Ведь я совершенно не признаю красноречия, которое не вызывает удивления 5284 .
8. — И ведь те слова, которые теперь являются старинными, некогда были новыми, и употребляются кое-какие совсем недавнего происхождения… Слова «благоволение» (favor) и «обходительный» (urbanus) Цицерон считает новыми. Ведь и в письме к Бруту он говорит:
5282
«Катон» — сочинение Цицерона в честь Марка Порция Катона Утического.
5283
Quintilianus, V, 10, 9.
5284
Quintilianus, VIII, 3, 6.
Ту любовь и то благоволение — чтобы воспользоваться этим словом — я призову на совет 5285 .
9. — Та свобода в пользовании числами будет иметь значение более всего при произнесении речей; ведь и Ливий часто говорит: «Римлянин, победитель в сражении», когда он указывает, что победили римляне; наоборот, Цицерон, когда он говорит только о себе, пишет 5286 Бруту:
Мы провели народ и показались ораторами.
10. — Это более частое повторение называют сплетением 5287 ; оно происходит от смешения фигур, как я сказал выше; таково письмо к Бруту:
5285
Quintilianus, VIII, 3, 34.
5286
Quintilianus, VIII, 6, 20; cf.
5287
Сплетение, копуляция, клока, антиметатез — реторические термины, означающие повторение в предложении одного и того же слова с разным значением. Ср. раздел XV, фрагмент 3.
Хотя я и вернулся к добрым отношениям с Аппием Клавдием и вернулся 5288 при посредстве Гнея Помпея,…
Итак, раз я вернулся,… 5289
11. — Фигуры, которые образуются путем пропуска, достигают особенной красоты краткости и новизны. Одна из них — это, когда какое-либо пропущенное слово достаточно понятно на основании прочих, например, Цицерон Бруту:
Разговор, разумеется, только о тебе; ведь о чем еще? Тогда Флавий 5290 : «Завтра, — говорит, — письмоносцы, и я там же нацарапал это во время обеда» 5291 .
5288
Цицерон возвратился из изгнания в 57 г.
5289
Quintilianus, IX, 3, 41.
5290
Это, возможно, Флавий, о котором упоминается в письме DLV.
5291
Quintilianus, IX, 3, 58.
Раздел IX. От Марка Юния Брута Цицерону
1. — Брут в письмах:
После того как он, после убийства Гая Цезаря, пересек море, было предоставлено… 5292
2. — Хуже окончание в виде гексаметра, как у Брута в письмах:
И они 5293 предпочитают не иметь покровителей или защитников, хотя и знают, что на это было согласье Катона 5294 .
5292
Priscianus, IX, 7, 38 = 2, 474, 3 К.
5293
Возможно, жители Саламина на острове Кипре, патронами которых были Марк Брут и Катон Утический. Ср. т. II, письмо CCLI, § 5. Цицерон мог обратиться к Бруту с просьбой не допускать разорения Саламина своими требованиями уплаты по займу; ср. т. II, письма CCXLIX, § 13; CCLVII, §§ 8—9.
5294
Quintilianus, IX, 4, 75.
3. — Брут о диктатуре Гнея Помпея:
Ведь лучше никем не повелевать, нежели у кого-либо быть в рабстве; ведь без первого можно с почетом жить; жить со вторым нет никакой возможности 5295 .
Раздел X. Марку Туллию Цицерону сыну
1. — Цицерон в первой книге к сыну Марку:
Поэтому постарайся и добейся превосходства 5296 .
2. — Марк Туллий во второй книге к сыну:
5295
Ср. письмо DCCCLXIII, § 8. — Quintilianus, IX, 3, 95.
5296
Priscianus, VIII, 17, 96 = 2, 445, 1 К; cf. X, 6, 36 = 2, 527, 8 К.
Я с величайшей охотой буду ему содействовать, чем только смогу 5297 .
3. — Цицерон сыну:
Стертыми записями… 5298
4. — Как ты признал истину философии, учат наставления, составленные тобой для сына, в которых ты советуешь:
Наставления философии следует знать; жить следует как гражданин 5299 .
Раздел XI. Гаю Лицинию Макру Кальву
1. — Цицерон в первой книге писем к Кальву 5300 :
Я был огорчен, что письмо от тебя было доставлено мне стертым 5301 .
2. — Цицерон Кальву:
Ум предчувствует и каким-то образом предсказывает, какова будет приятность 5302 .
5297
Nonius, p. 275, 16.
5298
Diomedes, p. 372 = I, 375, 27 К.
5299
Lactantius, Inst., III, 14, 17.
5300
Гай Лициний Макр Кальв — оратор и поэт, противник Цицерона; умер в 48 г.
5301
Priscianus, IX, 10, 54 = 2, 490, 8 К.
5302
Nonius, p. 469, 12.