Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Шрифт:
Но так как я видел, что под названием мира будет скрыта война,… 5238
10. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:
Было хорошее мнение о Планке, хорошее о Лепиде 5239 .
11. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:
Если ты поручишься в моей верности, что ты, я уверен, сделаешь,… 5240
12. — Марком Туллием в первой книге сказано Цезарю младшему:
5238
Ср.: Цицерон, Филиппика VII, 19. — Nonius, р. 328, 26.
5239
Надежда, которую партия сената возлагала на Лепида в начале 43 г. (ср. письмо DCCCLXXXVI, § 1), ослабела в марте; ср. письмо DCCCXXVII; Филиппика XIII, 13—15. — Nonius, p. 356, 13.
5240
См. прим. 18 к III разделу фрагментов.
Но это мы увидим, когда послы 5241
13. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:
Когда я ехал к Аквиле в Клатерну при отвратительнейшей погоде,… 5243
14. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:
Если бы ты ничего не прибавлял к той услуге, благодаря которой я при твоем посредстве освободил бы себя заодно с государством,… 5244
5241
Послы, отправленные сенатом к Антонию, отсутствовали с 5 января по 2 февраля 43 г. Ср. письма DCCCXVI, § 1; DCCCXVII, § 2.
5242
Nonius, р. 380, 37.
5243
Ср. письмо DCCCXXI, § 2. Клатерна лежала на Эмилиевой дороге между Бононией и Корнелиевым Форумом. Аквила — это Луций Понций Аквила, легат Децима Брута, убитый при вылазке из Мутины. — Nonius, p. 394, 7.
5244
Это письмо было написано, возможно, после 20 декабря 44 г. Ср. письмо DCCCXVII, § 2; Филиппика III, 28. В подлиннике технический термин «vindicare in libertatem» — освободить от рабского состояния (отпустить раба) посредством показного судебного процесса. — Nonius, p. 419, 10.
15. — Как различается «прощать» и «делать уступку», Марк Туллий открывает в первой книге к Цезарю младшему:
Тому, что ты освобождаешь меня и Филиппа от присутствия 5245 , я радуюсь вдвойне, ибо ты и прощаешь за прошлое и делаешь уступку на будущее 5246 .
16. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:
В канун февральских нон отправив тебе письмо утром, я спустился на форум в плаще 5247 , в то время как остальные консуляры хотели спуститься одетыми в тоги 5248 .
5245
В сенате. Речь идет о Луции Марции Филиппе, отчиме Октавиана.
5246
Это последние строки Цицерона, дошедшие до нас. Письмо написано в августе 43 г., после избрания Октавиана консулом. Ср.: Аппиан, «Гражданская война», III, 92. Слова «прощаешь за прошлое» объясняются как намек Цицерона на его выжидательную, недоверчивую и даже враждебную по отношению к Октавиану позицию в 44 г. Ср. письма DCCXCVII, § 2; DCCXCVIII; DCCCLXXVI, § 1, а также примечание 9 к письму DCCXVI. — Nonius, p. 436, 21.
5247
Военная одежда (sagum). Ср.: Цицерон, Филиппика VIII, 6.
5248
Nonius, p. 538, 26.
17. — Марк Туллий в первой книге писем к Цезарю младшему:
Но он 5249 говорил так нелепо, что вызвал резкие нарекания со стороны сената 5250 .
18. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:
На то, на что меня вызвала твоя речь, последовала вялая моя 5251 .
19. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:
Хотя и было известно, что Цезарь 5252 предоставил этот налог Луперкам, но как это могло быть известно 5253 ?
5249
Возможно, Публий Сервилий Исаврийский; ср. письмо DCCCXXXIX, § 3; или же Квинт Фуфий Кален (?).
5250
Nonius, p. 33, 13.
5251
Высказано предположение, что это отрывок письма Октавиана к Цицерону. — Nonius, p. 33, 18.
5252
Диктатор. Вопрос об этой льготе для коллегии Луперков обсуждался в январе 43 г. (Цицерон, Филиппика VII, 1); до середины марта эти доходы изымались у Луперков (Филиппика XIII, 31).
5253
Nonius, р. 273, 3.
20. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:
Существует статуя некоего Клодия; знай, что она — после того как он приказал восстановить ее в Анконе — была вместе с господином сброшена на основании постановления сената 5254 .
21. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:
Наглый, заносчивый, хвастливый 5255 .
22. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:
Я скорблю из-за гибели консула, имеющего такие заслуги перед государством 5256 .
5254
Текст испорчен, перевод по конъектуре Тиррела и Пэрсера, которые полагают, что «он» — это Долабелла, который воздвиг в Анконе статую какого-то Клодия подобно тому, как он воздвиг статую народного трибуна 58 г. Публия Клодия в Риме; после объявления Долабеллы врагом государства эта статуя,
5255
Nonius, p. 322, 11.
5256
Очевидно, это отрывок из письма Октавиана, так как Цицерон узнал о смерти обоих консулов в одно и то же время. В виду того что Панса умер после битвы под Мутиной, здесь речь должна идти о Гирции. Ср. письмо DCCCLIX, §§ 1—2. — Nonius, p. 344, 25.
23. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:
Было написано, что сражение конницы было очень удачным, но в этом письме — что оно было скорее неудачным 5257 .
24. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему хотел назвать надежными не только располагающих большими средствами, но и стойких и решительных по отношению к чему угодно:
Решительно ничего определенного, да я и не располагал для этого надежным источником 5258 .
5257
Высказано предположение, что в начале фрагмента имеется лакуна; должно быть: «в том письме». Стычки между конницей Антония и конницей Октавиана и Гирция происходили в марте 43 г. (Дион Кассий, XLVI, 37). — Nonius, p. 389, 28.
5258
Возможно, речь идет об отсутствии определенных известий от Гая Кассия Лонгина. Ср. письмо DCCCXXI, § 1. — Nonius, p. 462, 10.
25. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:
Антоний в безумии в военном плаще до рассвета… 5259
26. — Марк Туллий в третьей книге к Цезарю младшему:
Итак, Панса резко напал на это мнение 5260 .
27. — Марк Туллий в третьей книге к Цезарю младшему:
Считаю его древнейшим, происходящим от скифов, для которых радость важнее выгоды 5261 .
28. — Марк Туллий к Цезарю младшему:
5259
Антоний выехал из Рима 28 или 29 ноября 44 г. Цицерон был в это время вне Рима. Октавиан был в Риме с 10 ноября. Таким образом, это, видимо, отрывок из письма Октавиана и он относится не к II, а к I книге, которая содержала письма от февраля 43 г. — Nonius, p. 538 sq.
5260
Ср. письмо DCCCXXII, § 1. — Nonius, p. 326, 30.
5261
О ком Цицерон говорит, неизвестно. Предложено чтение «справедливость», вместо «радость». — Nonius, p. 426, 12.
Напишешь мне, каких моих действий ты впоследствии захочешь; я превзойду твои ожидания 5262 .
29. — Марк Туллий к Цезарю младшему:
Помни о своих обещаниях 5263 .
Раздел VI. Гаю Вибию Пансе
1. — Марк Туллий в первой книге к Пансе:
Насчет Антиоха 5264 ты поступил благородно; я всегда любил его и чувствовал, что я любим им 5265 .
5262
Ср. т. I, письмо CXII, § 1. — Nonius, p. 356, 22.
5263
Nonius, p. 362, 26.
5264
Чтение Присциана; предложено также чтение: «насчет Антистия».
5265
Nonius, p. 509, 14. Priscianus, XV, 3, 13 ( = 3, 70, 13 К).
2. — Марк Туллий в первой книге к Пансе:
Вырвалось то слово их, о котором я впервые услыхал кое-что от тебя 5266 .
3. — Цицерон в третьей книге к Пансе:
Меня волнуют слухи о Вентидии 5267 .
4. — Из неизвестной книги:
Дуралеи… 5268
Раздел VII. Авлу Гирцию
1. — Марк Туллий во второй книге к Гирцию:
5266
Nonius, p. 126, 18.
5267
Слухи, что Вентидий Басс собирает силы в Апулии и Лукании. Письмо, очевидно, относится к лету 44 г., когда Цицерон собирался уехать из Италии. Ср. письмо DCCLXIX, § 4. — Nonius, p. 92, 17.
5268
Ср. т. I, письмо CXCIX, § 6; т. III, письмо D, § 3. — Gramm. inc. de generibus nominum, n. 19, ed. Otto.
Если я в этом слегка ошибся, то ты защитишь мое терпимое заблуждение 5269 .
2. — Марк Туллий в пятой книге к Гирцию:
И так как, ввиду нынешних обстоятельств, мне нечего уделить отечеству,… 5270
3. — Марк Туллий в седьмой книге к Гирцию:
Так как знатность не что иное, как признанная доблесть, то кто усмотрит недостаток древности рода у того, кого он видит стареющим для славы 5271 ?
5269
Nonius, p. 204, 10.
5270
Nonius, p. 37, 21.
5271
Nonius, p. 437, 24.