Письма Плиния Младшего. Панегирик Траяну.
Шрифт:
7
Плиний Кальпурнии 679 привет.
Ты пишешь, что очень тоскуешь без меня и единственное для тебя утешение обнимать вместо меня мои книги и часто даже класть их на мое место. (2) Я радуюсь, что тебе не хватает меня; радуюсь, что ты успокаиваешь себя таким лечением. Я же письма твои читаю и перечитываю; все время беру их как новые. (3) И тем сильнее разгорается тоска по тебе: если так сладостны твои письма, то сколько же радости в твоей беседе! Посылай письма как можно чаще: я счастлив ими до боли. Будь здорова.
679
Кальпурния — см. письмо 4 и прим. к нему.
8
Плиний Приску 680 привет.
Атилия Кресцента 681 ты знаешь и любишь. Кто из людей особенно уважаемых не знает и не любит его? он мне дорог — не так, как большинству, а чрезвычайно. (2) Расстояние между нашими городами — один день пути; мы полюбили друг друга с ранней юности: это любовь самая горячая. Время и рассудительная оценка ее не охладили, но усилили. Это знают люди, близко нас обоих наблюдающие. И он всюду хвалится моей дружбой, и я громко заявляю, как мне дороги его скромность, покой 682 ,
680
Приск — трудно определить, кто был этот Приск (несколько человек имеют это cognomen). Может быть это Новий Приск, консуляр, родственник Новия Максима.
681
Атилий Кресцент — был известен своим остроумием (I.9.8; II.14.2). Родом из Цисальпинской Галлии.
682
...покой... — Слово quies имеет политическую окраску: человек, любящий «покой», желает не бездеятельной жизни, но такой политической карьеры, которая свободна от опасностей, грозящих карьере сенатора. Он предпочитает оставаться всадником, и его идеал — служба, на которую не влияют никакие политические пристрастия.
683
...наш Максим. — Вероятно, Новий Максим, родственник Плиния, интересующийся литературой.
684
...чтобы Атилий получил сполна не только свои деньги, но и проценты... — Максим собирался, видимо, вернуть долг, но не наросшие проценты. Требование Атилия было скорее порядка нравственного: требовать уплаты процентов по закону можно было только, если это было оговорено при заеме.
(7) Избавь его, избавь меня от этого беспокойства! Дай мне спокойно наслаждаться прелестью его беседы! я не могу видеть печальным человека, чье светлое настроение исцеляло мою печаль. (8) Ты знаешь его остроты; постарайся, чтобы они не стали от обиды желчными и горькими. О силе чувства у него, обиженного, суди по силе его любви: великий и свободный дух не перенесет оскорбления и убытка. (9) Пусть даже и перенесет: я буду считать моим убыток, моим оскорбление — и буду разгневан не так, как за себя, то есть сильнее.
Зачем, однако, эти заявления, своего рода угрозы? лучше поступать, как я и начал: настоятельно прошу тебя, постарайся; пусть он не подумает (больше всего боюсь этого), что мне до него нет дела, а я — что тебе до меня. Ты, конечно, постараешься, если так же озабочен мною, как я им. Будь здоров.
9
Плиний Тациту привет.
Ты рекомендуешь мне как кандидата Юлия Назона 685 . Мне Назона? Почему не меня самого? Прощаю все же тебя. Именно его я рекомендовал бы тебе, если бы ты был в Риме, а я отсутствовал. В этих хлопотах все кажется необходимым. Думаю, однако, что тебе надо обращаться с просьбою к другим; я же буду тебе прислужником, участником. Будь здоров.
685
Юлий Лазон — см. письмо 6.
10
Плиний Альбину 686 привет.
Я приехал в усадьбу моей тещи около Альсия 687 , принадлежавшую раньше Руфу Вергинию 688 ; печаль и тоску об этом прекрасном человеке разбудило во мне само это место, уединение которого он любил и которое называл «гнездышком своей старости». (2) Куда бы я ни шел, его искала моя душа, его искали мои глаза. Я захотел посмотреть на его памятник, и горько мне стало от того, что я увидел. (3) Памятник до сих пор не окончен, и не потому, что сделать это было трудно: работы там не то, что немного, а совсем мало. Нерадив человек, которому поручено было об этом позаботиться 689 . Негодование и жалость охватили меня: прошло десять лет после его смерти — и над его заброшенными останками ни надписи, ни имени, а ведь слава его обошла весь мир. (4) А он сам предусмотрительно поручил, чтобы о его дивном, бессмертном поступке было написано в стихах:
686
Лукцей Альбин — сенатор, родом из Испании. Вместе с Плинием обвинял Классика (III.9.7) и защищал Юлия Басса (IV.9.13).
687
...в усадьбу моей тещи около Альсия...— Теща Плиния, Помпея Целерина, мать его первой или второй жены. Все ее имения находились в Этрурии; имение, принадлежавшее Вергинию Руфу, она купила у его наследников. — Альсий — старинный этрусский город на побережье, недалеко от Цере. Он лежал как раз на полпути между Римом и Центумцеллами, где Плиний заседал в Совете Траяна (письмо 31), и Плиний заехал в имение Целерины, возвращаясь в Рим.
688
Вергиний Руф — см. 139.
689
Нерадив человек, которому поручено было об этом позаботиться.— Наследник, который, продав имение, не позаботился о могиле.
(5) Так редки верные друзья, так быстро забываем мы умерших, что сами должны строить себе усыпальницу и на себя брать все обязанности наследников. (6) Кто не побоится того, что случилось с Вергинием? Возмутительнее и известнее делает обиду, нанесенную Вергинию, его слава. Будь здоров.
11
Плиний Максиму 691 привет.
690
Юлий Виндекс — проконсул Нарбонской Галлии, поднял восстание против Нерона и был разбит Вергинием.
691
Максим — трудно установить, какого Максима имел в виду Плиний.
Какой радостный день!
692
Я был приглашен в совет префектом города... — Основной обязанностью префекта города как лица, которому Рим доверен, является охрана порядка и спокойствия. Его юрисдикции подлежат уголовные преступления, это спокойствие нарушающие или ему грозящие. Он мог произносить приговор один, мог собрать около себя Совет авторитетных людей.
693
О Салинаторе см. письмо 26; о Квадрате — VII.24. Оба принадлежали к высокой аристократии; позднее они были в числе приближенных императора Адриана. Когда Плиний писал это письмо, обоим было не больше 25 лет.
694
Отличная пара... большой талант и такой здравый смысл свойственны обоим. — Ср. плохого оратора (IV.7.4).
695
...знатных юношей, ищущих прославить себя работой и занятиями. — Случай был, по-видимому, не частный. Ср. V.17.1; при Империи все больше и больше выдвигаются «новые люди», какими были Тацит и сам Плиний.
12
Плиний Фабату 696 , тестю, привет.
Ты никак не должен так нерешительно рекомендовать мне тех, о ком, по-твоему, следует позаботиться. И тебе приличествует помогать многим, а мне делить твои заботы. (2) Я сделаю для Биттия Приска 697 все, что могу, тем более на своей арене, т. е. у центумвиров.
(3) Ты велишь мне забыть о письме, которое, как ты говоришь, ты писал «с открытым сердцем» 698 ; но нет ни одного, которое я вспоминал бы с большим удовольствием. Читая его, я с особенной силой почувствовал, как ты любишь меня: ты ведь обошелся со мной так, как ты привык со своим сыном. (4) Не скрою, оно было для меня тем приятнее, что у меня оказались все основания ревностно заниматься делом, которое ты хотел поручить мне. (5) Поэтому настоятельно прошу тебя: всякий раз, когда я покажусь тебе небрежным и ленивым (я говорю: «покажусь»: небрежным и ленивым я никогда не буду), брани меня так же откровенно: я пойму, что эта брань от большой любви, и ты порадуешься, что я ее не заслужил. Будь здоров.
696
О Фабате см. 395.
697
Виттий Приск — родственник консуляра Биттия Прокула, плиниева свойственника (IX.13.13).
698
...писал «с открытым сердцем»... — Старик, расчетливый и скуповатый, упрекал, видимо, зятя за его неумение вести дела к выгоде для себя. См. VII.11.
13
Плиний Урсу 699 привет.
Видал ты такого многострадального умученного человека, как мой Варен? то, чего он добился с величайшим напряжением, ему приходится отстаивать и как будто вновь испрашивать.
(2) Вифинцы осмелились перед консулами накинуться на сенатское постановление, желая лишить его силы, и даже пошли с обвинениями к принцепсу. Он отправил их обратно в сенат, но они не угомонились 700 . Клавдий Капитон 701 говорил скорее нахально, чем настойчиво, как и подобает человеку, порочащему в сенате сенатское постановление. Ему ответил Фронтон Катий 702 веско и твердо. (3) Сенат действовал удивительно: те, кто раньше отказывали Варену в его просьбе, постановили, после того, как она была уже удовлетворена, удовлетворить ее. (4) Каждому дозволено не соглашаться, пока дело не рассмотрено; по рассмотрении его все должны подчиниться решению большинства 703 . (5) Ацилий Руф и с ним семь или восемь человек — нет, семь — упорно стояли на своем прежнем решении. В этой маленькой кучке были люди, чье скоропреходящее строгое достоинство, вернее игра в него, вызвало смех.
699
Об Урсе см. письмо 5, 667.
700
Вифинцы... не угомонились. — Вифинцы, ободренные критикой, которой Непот подверг сенаторские постановления (письмо 5), обратились к консулам после заседания и по собственной инициативе пошли к Траяну, который старался не вмешиваться в дела, подведомственные сенату.
701
Клавдий Капитон — один из провинциальных депутатов.
702
Фронтон Катий — консул 96 г., адвокат и осторожный политик, вероятно патрон Марциала; защищал Мария Приска, Юлия Басса и Варена Руфа.
703
...все должны подчиниться мнению большинства. — Непота обвиняли в пренебрежении именно этим требованием.
(6) Ты оцени, какая борьба ждет меня в этой войне, если ее предваряли такие споры. Будь здоров.
14
Плиний Маврику 704 привет.
Ты настоятельно приглашаешь меня в поместье под Формиями 705 . Я приеду, но с условием, что ты не будешь ничем стеснять себя; об этом же договариваюсь и для себя. Мне нужны не море и побережье, а ты, досуг и свобода. Иначе лучше оставаться в городе. (2) Приходится ведь все делать или по чужой воле или по своей собственной, а у меня характер такой: все или ничего. Будь здоров.