Питер Пэн и Похитители теней
Шрифт:
— А кто остальные?
— Это Джордж Дарлинг, — сказала Молли, указав на Джорджа. — А это — Питер, он с острова. Мой папа их обоих знает.
Снова молчание. Затем из кустов вышел человек.
Высокий мужчина — ростом с того самого медведя, и притом мощный, как бык. На нем была широкополая шляпа, а лицо его по самые глаза заросло густой, лохматой бородой. Под мышкой он держал двустволку.
— Стойте, где стоите! Все трое! — приказал он. — Ни с места!
А
— Карл, — сказал человек, указав на медведя, — будет следить за этим молодым человеком, который пробрался за ворота. За вами обоими, — указал он на Молли и Джорджа, — тоже следят.
Человек развернулся и зашагал к дому, похрустывая гравием на дорожке.
— Помните: ни с места!
Джордж, стоя за воротами, медленно шевелил головой, осматривая окрестности. Наконец его взгляд упал на рощицу за дорогой, и мальчик ахнул.
— Молли! — шепнул он.
— Чего?
— Посмотри туда! — И Джордж чуть заметно кивнул.
Молли оглянулась — и тоже ахнула.
В тридцати футах от них, если не меньше, горели в свете луны желтые глаза — там стояли и смотрели на ребят три огромных волка.
— Они что, стерегут нас? — шепнул Джордж.
— Думаю, да, — ответила Молли.
— Но как они могут… Ну то есть, Молли, это же волки! И медведь… Откуда?..
— Помолчи, Джордж, — попросила Молли.
Несколько долгих, напряженных минут прошли в молчании. Питер, стоя на коленях, окаменел в трех шагах от громадного медведя, Джордж с Молли не сводили глаз с волков, а волки — с них.
В конце концов снова послышался хруст гравия, и на дорожке показался великан с двустволкой. Он миновал Питера, снял с пояса ключ и отпер ворота.
— Входите, — сказал он Молли и Джорджу.
Миновав ворота, Джордж оглянулся через плечо. Волки исчезли.
— Можешь встать, — сказал великан, запирая ворота.
Питер встал и попятился подальше от медведя.
Великан что-то буркнул зверю. Медведь рыкнул в ответ и вразвалку побрел в темноту. Джордж проводил зверя ошеломленным взглядом.
— Молли, — шепнул он, — этот господин разговаривал с медведем!
— Помолчи, Джордж, — велела Молли.
— Сюда, — сказал великан и повел их по дорожке.
Молли пошла за ним следом. За ней шел Питер, а за Питером — Джордж, который все еще оглядывался в сторону скрывшегося во мраке медведя Карла.
Питер подождал, пока Джордж поравняется с ним, и вполголоса сказал:
— Это ничего, а вот видел бы ты ее дельфинов!
Замок был даже больше, чем казалось снаружи: нагромождение флигелей, выстроенных из светло-серого и темно-серого камня, выложенного шахматной клеткой. Окна замка, широкие, на восемь стекол каждое — четыре вверху и четыре внизу, — стояли без света. Только над парадной дверью горел фонарь.
Великан остановился в нескольких ярдах от дома и указал на дверь.
— Входите! — рявкнул он.
Молли, Питер и Джордж миновали привратника. Молли отворила дверь и вошла внутрь. Мальчики — за ней. Ребята очутились в просторном зале, обставленном грубой, неуклюжей мебелью. Потолок поддерживали толстые дубовые балки, в огромном камине пылал огонь. Но Молли не обратила внимания ни на что, кроме высокого человека, который стоял посреди зала.
— Папочка! — вскрикнула она и бросилась ему на шею.
Несколько секунд они стояли обнявшись. Молли уткнулась лицом в плечо отца. Наконец они разжали объятия. Девочка взглянула отцу в глаза, и по лицу у нее покатились слезы: она увидела, что его отцовская нежность мало-помалу уступает место гневу.
— Молли, — сказал лорд Астер, — тебе не следовало приезжать сюда.
— Я знаю, папа, но…
— Понимаешь ли ты, насколько…
Тут лорд Астер осекся и бросил взгляд на Питера с Джорджем, ловивших каждое слово.
— Однако я веду себя неучтиво.
Лорд Астер подошел к мальчикам и пожал руку Питеру. Его лицо немного смягчилось.
— Питер! — сказал он. — Вот уж кого не ждал увидеть! Как поживаешь?
— Отлично, сэр.
— Но, ради всего святого, что ты делаешь в Англии?
— Долго рассказывать, сэр.
— Да уж, не сомневаюсь! Потом расскажешь. Как поживаешь, Джордж?
— Отлично, сэр. Вот только медведь меня несколько удивил. Тот человек у ворот как будто разговаривал с ним… И еще эти волки…
Лорд Астер бросил уничтожающий взгляд в сторону Молли.
— Хорошо выдрессированные животные способны на самые невероятные трюки, — сказал он.
— Но…
— Да-да, просто невероятные! — повторил лорд Астер. — Но вы с Питером, должно быть, страшно голодны.
— Ну вообще-то я… — начал Джордж.
— Вот и прекрасно! — перебил его лорд Астер. — Вон там, по коридору направо, находится наша буфетная. Там есть все, что душе угодно. Ступайте, подкрепитесь!