Питер Пэн и Похитители теней
Шрифт:
— Но…
— Ступайте, ступайте, — повторил Астер, подталкивая мальчиков в сторону коридора. — А нам с Молли надо кое-что обсудить.
Когда мальчишки вышли, лорд Астер обернулся к дочери. Он не повышал голоса, но по его тону было ясно, что он крайне ею недоволен.
— Я всегда считал тебя разумным человеком, — начал он, глядя на Молли в упор. — И теперь, хоть убей, представить не могу, что заставило тебя…
— Папа, я…
— Не перебивай! Что заставило тебя явиться сюда, рискуя выдать Место Возвращения, да еще притащить с собой этих мальчишек. И ладно бы Питера, а то Джорджа Дарлинга,
— Папа, они схватили маму!
Глаза лорда Астера расширились.
— Что?! Кто — они?!
— Другие. Они явились к нам домой и увезли ее.
— Увезли? Куда?
— Не знаю.
— А охрана?
— Они служат Другим.
— Что-о?!!
— Другие управляют ими, — уточнила Молли.
— Но… как?!
— Там есть человек-тень, — сказала Молли. — Не знаю, как он это делает, но он каким-то образом забирает тени людей и получает возможность управлять ими.
— Тени… — сказал Леонард, нахмурившись. — Мы получили странное сообщение из…
— Из Египта, — сообщила Молли. — Да, мама мне говорила. «Берегитесь теней». Именно это и случилось со стражниками. Эта жуткая тварь явилась к нам домой. Он называет себя лордом Омброй. Он забрал маму и пытался забрать и мою тень тоже. И ему бы это удалось, если бы не Питер.
— Лорд Омбра… — повторил Астер.
— Он дал мне вот это, — сказала Молли и достала из кармана письмо Омбры. — Велел передать тебе.
Девочка отдала конверт отцу. Тот прочел письмо, потом снова перечитал его и тихо сказал:
— О господи…
— Потому я и была вынуждена отправиться искать тебя, — сказала Молли.
— Но, ради всего святого, как же ты меня нашла?
Молли потребовалось минут десять на то, чтобы рассказать отцу обо всем, что случилось с тех пор, как он уехал из Лондона: о странных людях, которые бродили у особняка Астеров; о подозрительном поведении горничной Дженны; о появлении Сланка, Омбры и прочих и о похищении Луизы Астер; о том, как самой Молли удалось бежать из дома с помощью Питера и как они решили спрятаться у Джорджа; о поездке в Тауэр и гибели Макгинна; о том, как они обнаружили Цитадель; о жутком появлении тени Луизы Астер, которая говорила голосом Луизы, но была прикована к Омбре; об отчаянном бегстве из Тауэра через клозет; о том, как им удалось расшифровать надпись на счете; о поездке в Солсбери; о шпиле собора, который пробудил воспоминания Молли; о том, как кучер узнал название «Йекьерран».
Лорд Астер выслушал не перебивая. Он только закрыл лицо руками, когда услышал о гибели своего старого друга Макгинна, да еще сумел слабо улыбнуться, слушая повествование о побеге через клозет. В остальном же он молчал и слушал. Когда девочка умолкла, он начал задавать вопросы. Большая часть этих вопросов касалась того странного существа, Омбры. Лорд Астер заставил дочь пересказать каждый из эпизодов по нескольку раз, вспоминая все новые и новые детали.
Наконец он сказал:
— Значит, насколько тебе известно, этот Омбра вступил в контакт с… забрал тени Кадигана, Ходжа и Джарвиса.
— Да.
— И возможно, прислуги тоже.
— Да. Дженны — совершенно точно, но, возможно, и всех остальных тоже.
— И… твоей матери тоже.
— Боюсь, что да.
— Хорошо, — негромко процедил лорд Астер, обращаясь уже не к Молли. — Хорошо…
— Что ты имеешь в виду? — спросила Молли. — Что же тут хорошего?
— Я имею в виду, что никто из этих людей не знает, где находится Место Возвращения, — ответил Астер. — Этого даже твоя мама не знает. Мы договорились, что я ей этого не скажу — как раз на случай чего-то подобного. Что тебе неизвестно, того ты и не выдашь. Так что этот лорд Омбра не знает, куда мы увезли звездное вещество. Месту Возвращения ничто не угрожает.
Молли уставилась на отца.
— Месту Возвращения ничто не угрожает? — переспросила она.
— Да.
— А маме? — спросила Молли. — Как же быть с этим?!
И девочка указала на письмо Омбры, которое отец все еще держал в руке.
— Ведь он говорит, что если ты не отдашь ему звездное вещество, то ты ее больше никогда не увидишь! Он убьет ее, папа!
Лорд Астер потупился, взъерошил волосы и снова поднял голову. Молли увидела в его глазах боль и тоску.
— Молли, — негромко сказал он, — ты должна понять, что поставлено на карту.
— Я понимаю! — ответила девочка. — На карту поставлена мамина жизнь!
Астер передернулся, но все же продолжил:
— Я сделаю все, что в моей власти, чтобы спасти Луизу. Но одного я сделать не могу. Твоя мама сама не допустила бы этого. Я не могу отдать звездное вещество в руки Других.
— Но…
— Молли, послушай меня! Это огромное количество звездного вещества — больше, чем выпало за много веков, быть может, больше, чем вообще выпадало когда-либо. Его мощь невообразима. И если Другие им завладеют, равновесие сил рухнет, и окажется, что многие поколения Ловцов звезд трудились, боролись — и погибали — впустую! Мир станет жутким местом, Молли. Это отразится на всем человечестве. Это будет чума, Молли. Темные века. Нет, даже хуже чумы! Мы не должны этого допустить.
— Но если ты вернешь звездное вещество, мама погибнет! — сказала Молли.
— Если его заполучат Другие, — мрачно ответил лорд Астер, — боюсь, она все равно погибнет. Неужели ты думаешь, будто они оставят в живых хоть одного Ловца звезд?
— Не знаю я, что они сделают, — сказала девочка. — Но я точно знаю, что, если вещество вернется на небо, Омбра убьет маму. Это правда?
— Но…
— Правда или нет, папа? Отвечай!
Лорд Астер опустил голову.
— Это правда, — сказал он.
— Тогда ты не можешь так поступить! — воскликнула Молли. — Просто не можешь!
Лорд Астер смотрел на дочь. Теперь уже слезы текли у обоих.
— Молли, — прошептал он, — боюсь, у меня просто нет выбора.
Глава 90
Идеи Джорджа
Джордж с Питером сидели друг напротив друга за неровным дощатым столом и энергично жевали. Ни один из мальчишек не произнес ни слова с тех пор, как они вошли в буфетную и обнаружили там каравай свежеиспеченного ячменного хлеба и здоровенную головку сыру. Они лопали наперегонки, стараясь, чтобы сопернику не досталось больше. Оба были специалистами в этом виде спорта: Питер натренировался в приюте Святого Норберта, ну а Джордж — в своем пансионе.