Пижон в бегах
Шрифт:
– Они ещё и угонщики!
– вскричала мисс Алтея.
– Я на колесах, - сообщил Арти, - не волнуйся.
– Убийцы!
– возопила мисс Алтея.
– Душегубы!
Арти пристроился ко мне, и с минуту мы шагали плечом к плечу. Он доверительным тоном спросил:
– Это ты, Чарли? Ты уделал старика?
– О, святой Петр!
– Он, он! А ты - соучастник!
– Ой, заткнись, - велел я ей. Иногда с этой девицей бывало чертовски трудно.
– Господи, Арти, ты же меня знаешь.
– Думал, что знаю, малыш, - ответил он.
– Но ты вдруг
– Приходится делать то, что тебя заставляют делать, - ответил я.
– Убийца!
– выкрикнула девушка.
Я сжал её руку, чтобы заставить замолчать, и сказал Арти:
– Наверное, она ничего не знает про своего папашу. О том, что он - из преступного мира.
– Ты что, псих?
– заорала девица.
– Мой папа был фермером! Вы - два психа, оба психи! Помогите! Помогите!
Она прекратила вопить, только когда я сильно выкрутил ей руку. Я не хотел этого делать, но другого выхода не было.
– Шагай быстрее, - велел я ей, - и держи рот на замке.
Сказав это, я заломил ей руку за спину, чтобы девица выполнила оба мои указания и не причиняла мне новых неудобств.
Мы подошли к проспекту Гугенотов, и Арти свернул вправо со словами:
– Сюда. Живее!
Возле поваленного дерева, на котором ещё не так давно сидел я, стоял самый уродливый автомобиль, какой я когда-либо видел. По сравнению с ним черная машина убийц была прямо-таки церковной прихожанкой. Автомобиль Арти слегка урчал на холостых оборотах, над выхлопной трубой вилась струйка белого дыма. Это был черный лимузин "паккард" тридцать восьмого года выпуска, с грузным обтекаемым кузовом, разделенным надвое задним стеклом, длинным капотом, похожим на гроб, и фарами, торчавшими над широкими крыльями нагловатого вида. Машина была начищена до блеска, будто японская игрушка, белые боковые панели сияли, ярко блестели хромированные колпаки, а дверные ручки пускали солнечные зайчики. И в придачу ко всему этому внутри сидела Хло, держась за руль, словно отличник-бойскаут, отправляющийся в грабительский рейд по садам из лагеря в Сент-Триниане.
– Это?
– спросил я.
– Ну и ну.
– Теткина, - объяснил Арти.
– Мне её иногда дают покататься.
– Вы можете сесть на электрический стул за похищение, - заявила мисс Алтея.
– Все лучше, чем быть застреленным, - ответил я.
Мы подошли к машине, и Арти распахнул заднюю дверцу.
– Запихивай её сюда, - сказал он.
Так я и сделал. Арти захлопнул дверцу и забрался на переднее сиденье.
– Поехали отсюда, быстро, - велел он Хло.
– Привет, Чарли, - сказала та и, не задав ни единого вопроса, тронула машину.
– Лучше всего отправиться в Джерси, - сказал Арти.
– Первый поворот налево.
– Хорошо.
– Закон Мэнна, - проговорила мисс Алтея.
– Да плевать мне, - ответил я.
– Все равно ведь кончу электрическим стулом.
Мне
Руль этого чудовища лишь немного уступал размерами водительнице, которая мчалась вперед как лихач, убежденный в своем бессмертии. У меня не было такой уверенности на собственный счет, поэтому я сидел и трусил, как и подобало такому трусу, как я. Если смерть не догонит меня сзади, в лице Кларенса, мистера Гросса и остальных мелких мафиозных сошек, то наверняка она подкараулит меня впереди, приняв облик какой-нибудь твердой, громадной и неподвижной штуковины, на которую Хло налетит, не снижая скорости.
– Вам это даром не пройдет, - сказала мне мисс Алтея. Как будто я нуждался в напоминании!
Возле будок сборщиков пошлины перед мостом Джорджа Вашингтона мисс Алтея высунула голову в окно и закричала:
– Помогите! Меня похитили!
Человек в кителе, взимавший плату за проезд, скривился от омерзения, давая понять, что он думает о современной молодежи, которая утратила истинные ценности и только и знает, что бесится да устраивает шумные дурацкие выходки. Он принял от Хло пятьдесят центов, и мы покатили дальше.
– Этот парень заодно с нами, - сказал я.
– Заткнись ты, - ответила девица. Она откинулась на спинку сиденья, сложила руки и злобно уставилась в затылок Хло.
Мы возвращались в Нью-Йорк самым окольным из всех окольных путей, покинув Стейтен-Айленд по Аутербридж-Кроссинг и проехав по туннелям Холланд и Линкольн, а потом - по мосту Джорджа Вашингтона. Это на случай, если кто-то заприметил нашу машину и рассказал о ней мелюзге из организации. Мафия уже наверняка вовсю ищет нас и нашу заложницу.
Что касается заложницы, то мы не отпускали её, дабы иметь возможность в случае чего спрятаться у неё за спиной. Вряд ли даже самому крутому бандюге придет в голову стрелять в дочь Фермера Агриколы, чтобы добраться до ничтожного племянничка вроде меня.
По пути вдоль побережья Нью-Джерси я подробно рассказал Арти и Хло, какие события произошли со мной со вчерашнего вечера (то, что все это случилось за каких-нибудь шестнадцать часов - включая сюда и время, которое я провел на полу в спальне Арти, уже само по себе было удивительно), а потом предпринял основательную, но безуспешную попытку объяснить мисс Алтее Агриколе, что представлял из себя её папочка и почему я приперся на ферму, ища встречи с ним. Девица не пожелала поверить ни одному моему слову, и, что бы я ни говорил, мне не удавалось поколебать её твердой убежденности, основанной на неведении.